主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
箴言 3:8
>>
本节经文
和合本2010(神版-繁體)
這便醫治你的肉體,滋潤你的百骨。
新标点和合本
这便医治你的肚脐,滋润你的百骨。
和合本2010(上帝版-简体)
这便医治你的肉体,滋润你的百骨。
和合本2010(神版-简体)
这便医治你的肉体,滋润你的百骨。
当代译本
这样可医治你的身体,滋润你的筋骨。
圣经新译本
这必使你的身体健康,使你的骨头滋润。
中文标准译本
这样健康就临到你的身上,你的骨头就得到滋养。
新標點和合本
這便醫治你的肚臍,滋潤你的百骨。
和合本2010(上帝版-繁體)
這便醫治你的肉體,滋潤你的百骨。
當代譯本
這樣可醫治你的身體,滋潤你的筋骨。
聖經新譯本
這必使你的身體健康,使你的骨頭滋潤。
呂振中譯本
這便能醫治你的肉身,滋潤你的骨頭。
中文標準譯本
這樣健康就臨到你的身上,你的骨頭就得到滋養。
文理和合譯本
則療治爾身、潤澤爾骨、
文理委辦譯本
則可納福、肌肉豐腴、骨空髓滿。
施約瑟淺文理新舊約聖經
此為爾治身之良藥、使爾百骸充髓、
New International Version
This will bring health to your body and nourishment to your bones.
New International Reader's Version
That will bring health to your body. It will make your bones strong.
English Standard Version
It will be healing to your flesh and refreshment to your bones.
New Living Translation
Then you will have healing for your body and strength for your bones.
Christian Standard Bible
This will be healing for your body and strengthening for your bones.
New American Standard Bible
It will be healing to your body And refreshment to your bones.
New King James Version
It will be health to your flesh, And strength to your bones.
American Standard Version
It will be health to thy navel, And marrow to thy bones.
Holman Christian Standard Bible
This will be healing for your body and strengthening for your bones.
King James Version
It shall be health to thy navel, and marrow to thy bones.
New English Translation
This will bring healing to your body, and refreshment to your inner self.
World English Bible
It will be health to your body, and nourishment to your bones.
交叉引用
箴言 4:22
因為找到它們的,就找到生命,得到全身的醫治。
詩篇 147:3
他醫好傷心的人,包紮他們的傷處。
約伯記 21:24
他的肚腹充滿奶汁,他的骨髓滋潤。
箴言 16:24
良言如同蜂巢,使心甘甜,使骨得醫治。
以西結書 16:4-5
論到你出世的景況,在你出生的日子沒有人為你斷臍帶,也沒有用水清洗,使你潔淨;沒有人撒鹽在你身上,也沒有人用布包你。沒有人顧惜你,為你做一件這樣的事來可憐你。你卻被扔在田野上面,因你出生的日子就被厭惡。
以賽亞書 1:6
從腳掌到頭頂,沒有一處是完好的,盡是創傷、瘀青,與流血的傷口,未曾擠淨,未曾包紮,也沒有用膏滋潤。
耶利米書 30:12-13
耶和華如此說:「你的損傷無法醫治,你的傷痕極其重大。無人為你的傷痛辯護,也沒有可醫治你的良藥。