主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
箴言 23:18
>>
本节经文
圣经新译本
因为万事必有结局,你的盼望也不会断绝。
新标点和合本
因为至终必有善报,你的指望也不致断绝。
和合本2010(上帝版-简体)
因为你必有前途,你的指望也不致断绝。
和合本2010(神版-简体)
因为你必有前途,你的指望也不致断绝。
当代译本
这样,你必前途光明,你的盼望不会幻灭。
中文标准译本
你就一定会有前途,你的希望也不会断绝。
新標點和合本
因為至終必有善報,你的指望也不致斷絕。
和合本2010(上帝版-繁體)
因為你必有前途,你的指望也不致斷絕。
和合本2010(神版-繁體)
因為你必有前途,你的指望也不致斷絕。
當代譯本
這樣,你必前途光明,你的盼望不會幻滅。
聖經新譯本
因為萬事必有結局,你的盼望也不會斷絕。
呂振中譯本
因為總有好結局;你的希望必不至於斷絕。
中文標準譯本
你就一定會有前途,你的希望也不會斷絕。
文理和合譯本
必有果報、不絕爾望、
文理委辦譯本
迨其終也、必不爽其報施、必不絕爾所望。
施約瑟淺文理新舊約聖經
蓋終有善報、必不失望、
New International Version
There is surely a future hope for you, and your hope will not be cut off.
New International Reader's Version
There really is hope for you in days to come. So your hope will not be cut off.
English Standard Version
Surely there is a future, and your hope will not be cut off.
New Living Translation
You will be rewarded for this; your hope will not be disappointed.
Christian Standard Bible
For then you will have a future, and your hope will not be dashed.
New American Standard Bible
Certainly there is a future, And your hope will not be cut off.
New King James Version
For surely there is a hereafter, And your hope will not be cut off.
American Standard Version
For surely there is a reward; And thy hope shall not be cut off.
Holman Christian Standard Bible
For then you will have a future, and your hope will never fade.
King James Version
For surely there is an end; and thine expectation shall not be cut off.
New English Translation
For surely there is a future, and your hope will not be cut off.
World English Bible
Indeed surely there is a future hope, and your hope will not be cut off.
交叉引用
诗篇 9:18
但贫穷的人必不会被永远遗忘,困苦人的希望也必不会永久落空。
箴言 24:14
要知道智慧对你的心也是这样,如果你得着智慧,就必有好结局,你的盼望也不会断绝。
耶利米书 29:11
因我自己知道我为你们所定的计划,是使你们得平安,而不是遭受灾祸的计划;要赐给你们美好的前程和盼望。’这是耶和华的宣告。
腓立比书 1:20
我所热切期待和盼望的,就是在凡事上我都不会羞愧,只要满有胆量,不论生死,总要让基督在我身上照常被尊为大。
希伯来书 10:35
所以,你们不可丢弃坦然无惧的心,这样的心是带有大赏赐的。
罗马书 6:21-22
那么,你们在现今以为羞耻的事上,当时得了什么呢?那些事的结局就是死。现在你们既然从罪里得了释放,作了神的奴仆,就有成圣的果子,那结局就是永生。
箴言 24:20
因为恶人必没有好结局,恶人的灯必要熄灭。
诗篇 37:37
你要细察完全人,观看正直人;因为爱和平的必有后代。
路加福音 16:25
亚伯拉罕说:‘孩子,你应该回想你生前享过福,同样拉撒路受过苦,现在他在这里得安慰,你却要受苦了。