主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
箴言 19:8
>>
本节经文
圣经新译本
得着智慧的,爱惜自己的性命;保持明达的,必得益处。
新标点和合本
得着智慧的,爱惜生命;保守聪明的,必得好处。
和合本2010(上帝版-简体)
得着智慧的,爱惜生命;持守聪明的,寻得好处。
和合本2010(神版-简体)
得着智慧的,爱惜生命;持守聪明的,寻得好处。
当代译本
得到智慧的珍惜生命,持守悟性的享受福乐。
中文标准译本
得智慧心的,爱惜自己的灵魂,持守聪慧的,找得到福份。
新標點和合本
得着智慧的,愛惜生命;保守聰明的,必得好處。
和合本2010(上帝版-繁體)
得着智慧的,愛惜生命;持守聰明的,尋得好處。
和合本2010(神版-繁體)
得着智慧的,愛惜生命;持守聰明的,尋得好處。
當代譯本
得到智慧的珍惜生命,持守悟性的享受福樂。
聖經新譯本
得著智慧的,愛惜自己的性命;保持明達的,必得益處。
呂振中譯本
獲得智慧之心的、是愛惜自己;保守明哲的必得福樂。
中文標準譯本
得智慧心的,愛惜自己的靈魂,持守聰慧的,找得到福份。
文理和合譯本
得智慧者愛己生、守明哲者獲福祉、
文理委辦譯本
獲智者愛生命、守道者納綏祉。
施約瑟淺文理新舊約聖經
獲智慧者愛生命、守達道者得福祉、
New International Version
The one who gets wisdom loves life; the one who cherishes understanding will soon prosper.
New International Reader's Version
Anyone who gets wisdom loves life. Anyone who values understanding will soon succeed.
English Standard Version
Whoever gets sense loves his own soul; he who keeps understanding will discover good.
New Living Translation
To acquire wisdom is to love yourself; people who cherish understanding will prosper.
Christian Standard Bible
The one who acquires good sense loves himself; one who safeguards understanding finds success.
New American Standard Bible
One who gets wisdom loves his own soul; One who keeps understanding will find good.
New King James Version
He who gets wisdom loves his own soul; He who keeps understanding will find good.
American Standard Version
He that getteth wisdom loveth his own soul: He that keepeth understanding shall find good.
Holman Christian Standard Bible
The one who acquires good sense loves himself; one who safeguards understanding finds success.
King James Version
He that getteth wisdom loveth his own soul: he that keepeth understanding shall find good.
New English Translation
The one who acquires wisdom loves himself; the one who preserves understanding will prosper.
World English Bible
He who gets wisdom loves his own soul. He who keeps understanding shall find good.
交叉引用
箴言 16:20
留心听训言的必定得益;倚靠耶和华的是有福的人。
箴言 8:35-36
因为找到我的,就找到生命,他也必得着耶和华的恩惠。得罪我的,是伤害自己;凡是恨恶我的,就是喜爱死亡。”
箴言 3:18
对紧握智慧的人来说,智慧是生命树,凡是紧抓智慧的,都是有福的。
彼得前书 3:10
因为“凡希望享受人生,要看见好日子的,就要禁止舌头不出恶言,嘴唇不说诡诈的话;
约翰福音 14:21
那领受我的命令,并且遵守的,就是爱我的;爱我的,我父必定爱他,我也要爱他,并且要亲自向他显现。”
箴言 4:4
父亲教导我,对我说:“你的心要持守我的话,你要遵守我的诫命,就可以存活;
箴言 3:21
我儿,要谨守大智慧和明辨的态度,不可让它们离开你的眼目。
箴言 4:21
不可让它们离开你的眼目,要谨记在你的心中。
箴言 17:16
愚昧人既是无知,为什么手里拿着价银要买智慧呢?
箴言 22:18
如果你心里谨守,嘴唇上常常诵念这一切,自会觉得甘美。
箴言 4:6
不可离弃智慧,智慧就必护卫你;喜爱智慧,智慧就必看顾你。
诗篇 19:11
并且你的仆人也藉着这些得到警戒,谨守这些就得着大赏赐。
箴言 2:1-9
我儿,如果你接受我的话,把我的诫命珍藏在心里,留心听智慧,致力求聪明;如果你为求哲理而呼喊,为求聪明而扬声;如果你寻找它如同寻找银子,搜寻它好像搜寻宝藏;你就明白怎样敬畏耶和华,并且获得对神的认识。因为耶和华赐人智慧,知识和聪明都出自他的口。他为正直人珍藏大智慧,给行为完全的人作盾牌;为要看顾正直人的路径,护卫虔诚人的道路。这样,你就明白公义、公正、正直,以及一切善道。
以西结书 36:26
“‘我必把新心赐给你们,把新灵放在你们里面;我必从你们的肉体中除去石心,把肉心赐给你们。
约翰福音 12:25
爱惜自己生命的,就丧掉生命;在这世上恨恶自己生命的,必会保全生命到永远。