主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
箴言 15:26
>>
本节经文
和合本2010(神版-简体)
恶谋为耶和华所憎恶;良言却是纯净的。
新标点和合本
恶谋为耶和华所憎恶;良言乃为纯净。
和合本2010(上帝版-简体)
恶谋为耶和华所憎恶;良言却是纯净的。
当代译本
耶和华憎恨恶人的意念,喜爱纯洁的言语。
圣经新译本
邪恶的思想是耶和华厌恶的;恩慈的话却是纯净的。
中文标准译本
恶人的意念,为耶和华所憎恶;恩慈的言语,却是纯净的。
新標點和合本
惡謀為耶和華所憎惡;良言乃為純淨。
和合本2010(上帝版-繁體)
惡謀為耶和華所憎惡;良言卻是純淨的。
和合本2010(神版-繁體)
惡謀為耶和華所憎惡;良言卻是純淨的。
當代譯本
耶和華憎恨惡人的意念,喜愛純潔的言語。
聖經新譯本
邪惡的思想是耶和華厭惡的;恩慈的話卻是純淨的。
呂振中譯本
邪惡的計謀、永恆主所厭惡;純潔的真言、上帝所喜悅。
中文標準譯本
惡人的意念,為耶和華所憎惡;恩慈的言語,卻是純淨的。
文理和合譯本
惡謀為耶和華所惡、良言純潔可愛、
文理委辦譯本
惡念彼所深誅、良言彼所甚喜。
施約瑟淺文理新舊約聖經
惡念主所厭惡、良言主視為潔、
New International Version
The Lord detests the thoughts of the wicked, but gracious words are pure in his sight.
New International Reader's Version
The Lord hates the thoughts of sinful people. But he considers kind words to be pure.
English Standard Version
The thoughts of the wicked are an abomination to the Lord, but gracious words are pure.
New Living Translation
The Lord detests evil plans, but he delights in pure words.
Christian Standard Bible
The LORD detests the plans of the one who is evil, but pleasant words are pure.
New American Standard Bible
Evil plans are an abomination to the Lord, But pleasant words are pure.
New King James Version
The thoughts of the wicked are an abomination to the Lord, But the words of the pure are pleasant.
American Standard Version
Evil devices are an abomination to Jehovah; But pleasant words are pure.
Holman Christian Standard Bible
The Lord detests the plans of an evil man, but pleasant words are pure.
King James Version
The thoughts of the wicked[ are] an abomination to the LORD: but[ the words] of the pure[ are] pleasant words.
New English Translation
The LORD abhors the plans of the wicked, but pleasant words are pure.
World English Bible
Yahweh detests the thoughts of the wicked, but the thoughts of the pure are pleasing.
交叉引用
箴言 6:16-19
耶和华所恨恶的有六样,他心所憎恶的共有七样:就是高傲的眼,撒谎的舌,杀害无辜的手,图谋恶计的心,飞奔行恶的脚,口吐谎言的假证人,并在弟兄间散播纷争的人。
箴言 24:9
愚妄人的筹划尽是罪恶,傲慢者为人所憎恶。
耶利米书 4:14
耶路撒冷啊,你当洗去心中的恶,使你可以得救。恶念在你里面要存到几时呢?
诗篇 45:1
我心里涌出美辞,我为王朗诵我的诗章,我的舌头是敏捷文士的手笔。
箴言 15:23
口善应对,自觉喜乐;话合其时,何等美好。
诗篇 37:30-31
义人的口发出智慧,他的舌头讲说公平。神的律法在他心里,他的步伐总不摇动。
诗篇 19:14
耶和华—我的磐石,我的救赎主啊,愿我口中的言语,心里的意念在你面前蒙悦纳。
马太福音 12:34-37
毒蛇的孽种啊,你们既是恶人,怎能说出好话来呢?因为心里所充满的,口里就说出来。善人从他所存的善发出善来;恶人从他所存的恶发出恶来。我告诉你们,凡是人所说的闲话,在审判的日子,要句句供出来;因为要凭你的话定你为义,也要凭你的话定你有罪。”
马太福音 15:19
因为出于心里的有种种恶念,如凶杀、奸淫、淫乱、偷盗、伪证、毁谤。