<< 腓立比书 4:6 >>

本节经文

  • 和合本2010(神版-简体)
    应当一无挂虑,只要凡事藉着祷告、祈求和感谢,将你们所要的告诉神。
  • 新标点和合本
    应当一无挂虑,只要凡事藉着祷告、祈求,和感谢,将你们所要的告诉神。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    应当一无挂虑,只要凡事藉着祷告、祈求和感谢,将你们所要的告诉上帝。
  • 当代译本
    你们应该一无挂虑,凡事要借着祷告和祈求,以感恩的心将你们的需要告诉上帝。
  • 圣经新译本
    应当毫无忧虑,只要凡事藉着祷告祈求,带着感恩的心,把你们所要的告诉神。
  • 中文标准译本
    在任何事上都不要忧虑;然而要在一切事上,藉着祷告和祈求,以感谢的心把你们所求的告诉神。
  • 新標點和合本
    應當一無掛慮,只要凡事藉着禱告、祈求,和感謝,將你們所要的告訴神。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    應當一無掛慮,只要凡事藉着禱告、祈求和感謝,將你們所要的告訴上帝。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    應當一無掛慮,只要凡事藉着禱告、祈求和感謝,將你們所要的告訴神。
  • 當代譯本
    你們應該一無掛慮,凡事要藉著禱告和祈求,以感恩的心將你們的需要告訴上帝。
  • 聖經新譯本
    應當毫無憂慮,只要凡事藉著禱告祈求,帶著感恩的心,把你們所要的告訴神。
  • 呂振中譯本
    應當一無掛慮,只要凡事藉着禱告和祈求、用感謝心將你們所求的稟知在上帝面前,
  • 中文標準譯本
    在任何事上都不要憂慮;然而要在一切事上,藉著禱告和祈求,以感謝的心把你們所求的告訴神。
  • 文理和合譯本
    概勿憂慮、惟於萬事、以祈禱、籲懇、稱謝、陳述所求於上帝、
  • 文理委辦譯本
    毋殷憂、萬事當自陳、祈禱謝恩、籲告上帝、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    勿憂慮、凡事祈禱、籲懇、感謝、以爾之所求者告天主、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    爾宜無憂。爾有所需、宜用懇切之祈禱、感激之情緖、向天主坦率陳之;
  • New International Version
    Do not be anxious about anything, but in every situation, by prayer and petition, with thanksgiving, present your requests to God.
  • New International Reader's Version
    Don’t worry about anything. No matter what happens, tell God about everything. Ask and pray, and give thanks to him.
  • English Standard Version
    do not be anxious about anything, but in everything by prayer and supplication with thanksgiving let your requests be made known to God.
  • New Living Translation
    Don’t worry about anything; instead, pray about everything. Tell God what you need, and thank him for all he has done.
  • Christian Standard Bible
    Don’t worry about anything, but in everything, through prayer and petition with thanksgiving, present your requests to God.
  • New American Standard Bible
    Do not be anxious about anything, but in everything by prayer and pleading with thanksgiving let your requests be made known to God.
  • New King James Version
    Be anxious for nothing, but in everything by prayer and supplication, with thanksgiving, let your requests be made known to God;
  • American Standard Version
    In nothing be anxious; but in everything by prayer and supplication with thanksgiving let your requests be made known unto God.
  • Holman Christian Standard Bible
    Don’t worry about anything, but in everything, through prayer and petition with thanksgiving, let your requests be made known to God.
  • King James Version
    Be careful for nothing; but in every thing by prayer and supplication with thanksgiving let your requests be made known unto God.
  • New English Translation
    Do not be anxious about anything. Instead, in every situation, through prayer and petition with thanksgiving, tell your requests to God.
  • World English Bible
    In nothing be anxious, but in everything, by prayer and petition with thanksgiving, let your requests be made known to God.

交叉引用

  • 马太福音 6:25-33
    “所以,我告诉你们,不要为你们的生命忧虑吃什么喝什么,或为你们的身体忧虑穿什么。生命不胜于饮食吗?身体不胜于衣裳吗?你们看一看那天上的飞鸟,也不种也不收,也不在仓里存粮,你们的天父尚且养活它们。你们不比飞鸟贵重得多吗?你们哪一个能藉着忧虑使寿数多加一刻呢?何必为衣裳忧虑呢?你们想一想野地里的百合花是怎么长起来的:它也不劳动也不纺线。然而我告诉你们,就是所罗门极荣华的时候,他所穿戴的还不如这些花的一朵呢!你们这小信的人哪!野地里的草今天还在,明天就丢在炉里,神还给它这样的妆饰,何况你们呢?所以,不要忧虑,说:‘我们吃什么?喝什么?穿什么?’这都是外邦人所求的。你们需要这一切东西,你们的天父都知道。你们要先求神的国和他的义,这些东西都要加给你们了。
  • 箴言 3:5-6
    你要专心仰赖耶和华,不可倚靠自己的聪明,在你一切所行的路上都要认定他,他必使你的道路平直。
  • 彼得前书 5:7
    你们要将一切的忧虑卸给神,因为他顾念你们。
  • 诗篇 55:22
    你要把你的重担卸给耶和华,他必扶持你,他永不叫义人动摇。
  • 马太福音 7:7-8
    “你们祈求,就给你们;寻找,就找到;叩门,就给你们开门。因为凡祈求的,就得着;寻找的,就找到;叩门的,就给他开门。
  • 诗篇 34:5-7
    仰望他的人,就有光荣;他们的脸必不蒙羞。这困苦人呼求,耶和华就垂听,救他脱离一切的患难。耶和华的使者在敬畏他的人四围安营,要搭救他们。
  • 帖撒罗尼迦前书 5:17-18
    不住地祷告,凡事谢恩,因为这是神在基督耶稣里向你们所定的旨意。
  • 马太福音 6:8
    你们不可效法他们。因为在你们祈求以前,你们所需要的,你们的父早已知道了。”
  • 耶利米书 33:3
    ‘你求告我,我就应允你,并将你所不知道、又大又隐密的事指示你。
  • 箴言 16:3
    你所做的,要交托耶和华,你所谋的,就必坚立。
  • 以弗所书 6:18
    要靠着圣灵,随时多方祷告祈求,并要为此警醒不倦,为众圣徒祈求。
  • 诗篇 62:8
    百姓啊,要时时倚靠他,在他面前倾心吐意;神是我们的避难所。(细拉)
  • 路加福音 18:1
    耶稣对门徒讲了一个比喻,为了要他们常常祷告,不可灰心。
  • 歌罗西书 3:17
    你们无论做什么,或说话或行事,都要奉主耶稣的名,藉着他感谢父神。
  • 歌罗西书 3:15
    你们要让基督所赐的和平在你们心里作主,也为此蒙召,归为一体。你们还要存感谢的心。
  • 歌罗西书 4:2
    你们要恒切祷告,在祷告中警醒感恩。
  • 诗篇 51:15
    主啊,求你使我嘴唇张开,我的口就传扬赞美你的话!
  • 以弗所书 5:20
    凡事要奉我们主耶稣基督的名常常感谢父神。
  • 路加福音 12:22
    耶稣又对门徒说:“所以,我告诉你们,不要为生命忧虑吃什么,为身体忧虑穿什么。
  • 诗篇 55:17
    晚上、早晨、中午我要哀声悲叹,他就垂听我的声音。
  • 撒母耳记上 30:6
    大卫非常焦急,因为众百姓为自己的儿女痛心,说要用石头打死他。大卫却倚靠耶和华—他的神,坚定自己。
  • 犹大书 1:20-21
    亲爱的,至于你们,要在至圣的真道上造就自己,藉着圣灵祷告,保守自己常在神的爱中,仰望我们主耶稣基督的怜悯,进入永生。
  • 路加福音 10:41
    主回答说:“马大,马大,你为许多的事操心烦恼,
  • 路加福音 18:7
    神的选民昼夜呼吁他,他岂会延迟不给他们伸冤吗?
  • 箴言 15:8
    恶人献祭,为耶和华所憎恶;正直人祈祷,为他所喜悦。
  • 路加福音 12:29
    你们不要求吃什么,喝什么,也不要挂虑。
  • 历代志下 33:12-13
    他在急难的时候恳求耶和华—他的神,并在他列祖的神面前极其谦卑。他祈祷耶和华,耶和华就应允他,垂听他的祷告,使他归回耶路撒冷,仍坐王位。玛拿西这才知道惟独耶和华是神。
  • 马太福音 10:19
    当人把你们交出时,不要担心怎样说话,或说什么话。到那时候,必赐给你们该说的话,
  • 撒母耳记上 1:15
    哈拿回答说:“我主啊,不是这样。我是心里愁苦的妇人,清酒烈酒都没有喝,只在耶和华面前倾心吐意。
  • 彼得前书 4:7
    万物的结局近了。所以你们要谨慎自守,要警醒祷告。
  • 哥林多后书 1:11
    你们也要一同用祈祷来帮助我们,好使许多人为我们感恩,因着他们许多的祷告,我们获得了恩赐。
  • 哥林多前书 7:32
    我愿你们一无挂虑。没有结婚的是为主的事挂虑,想怎样令主喜悦;
  • 马太福音 13:22
    撒在荆棘里的,就是人听了道,后来有世上的忧虑、钱财的迷惑把道挤住了,结不出果实。
  • 创世记 32:7-12
    雅各就很惧怕,而且愁烦。他把跟他同行的人和羊群、牛群、骆驼分成两队,说:“以扫若来击杀其中一队,剩下的另一队还可以逃脱。”雅各说:“耶和华—我祖父亚伯拉罕的神,我父亲以撒的神啊,你曾对我说:‘回你本地本族去,我要厚待你。’你向仆人所施的一切慈爱和信实,我一点也不配得。我先前只用我的一根杖过这约旦河,如今我却成了两队。求你救我脱离我哥哥的手,脱离以扫的手,因为我怕他来杀我,连母亲和儿女都不放过。你曾说:‘我必定厚待你,使你的后裔如同海边的沙,多得不可胜数。’”
  • 但以理书 3:16
    沙得拉、米煞、亚伯尼歌对王说:“尼布甲尼撒啊,这件事我们不必回答你,
  • 撒母耳记上 7:12
    撒母耳拿一块石头立在米斯巴和善的中间,给石头起名叫以便‧以谢,说:“到如今耶和华都帮助我们。”
  • 历代志下 32:20
    希西家王和亚摩斯的儿子以赛亚先知为此祷告,向天呼求。
  • 哥林多前书 7:21
    你是作奴隶时蒙召的吗?不要介意;若能获得自由,就争取自由更好。
  • 雅歌 2:14
    我的鸽子啊,你在磐石穴中,在陡岩的隐密处。求你容我得见你的面貌,求你容我得听你的声音;因你的声音悦耳,你的容貌秀美。