主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
馬太福音 24:47
>>
本节经文
和合本2010(神版-繁體)
我實在告訴你們,主人要派他管理所有的財產。
新标点和合本
我实在告诉你们,主人要派他管理一切所有的。
和合本2010(上帝版-简体)
我实在告诉你们,主人要派他管理所有的财产。
和合本2010(神版-简体)
我实在告诉你们,主人要派他管理所有的财产。
当代译本
我实在告诉你们,主人一定会把所有产业都交给他管理。
圣经新译本
我实在告诉你们,主人要指派他管理自己的一切财产。
中文标准译本
我确实地告诉你们:主人会委任他统管自己所拥有的一切。
新標點和合本
我實在告訴你們,主人要派他管理一切所有的。
和合本2010(上帝版-繁體)
我實在告訴你們,主人要派他管理所有的財產。
當代譯本
我實在告訴你們,主人一定會把所有產業都交給他管理。
聖經新譯本
我實在告訴你們,主人要指派他管理自己的一切財產。
呂振中譯本
我實在告訴你們,他必委派他管理一切的資財。
中文標準譯本
我確實地告訴你們:主人會委任他統管自己所擁有的一切。
文理和合譯本
我誠語汝、主將任之以督其所有、
文理委辦譯本
我誠告爾、主將任之、以督所有、
施約瑟淺文理新舊約聖經
我誠告爾、主必任之督其全業、
吳經熊文理聖詠與新經全集
吾實語爾、主必以其全業寄之。
New International Version
Truly I tell you, he will put him in charge of all his possessions.
New International Reader's Version
What I’m about to tell you is true. The master will put that slave in charge of everything he owns.
English Standard Version
Truly, I say to you, he will set him over all his possessions.
New Living Translation
I tell you the truth, the master will put that servant in charge of all he owns.
Christian Standard Bible
Truly I tell you, he will put him in charge of all his possessions.
New American Standard Bible
Truly I say to you that he will put him in charge of all his possessions.
New King James Version
Assuredly, I say to you that he will make him ruler over all his goods.
American Standard Version
Verily I say unto you, that he will set him over all that he hath.
Holman Christian Standard Bible
I assure you: He will put him in charge of all his possessions.
King James Version
Verily I say unto you, That he shall make him ruler over all his goods.
New English Translation
I tell you the truth, the master will put him in charge of all his possessions.
World English Bible
Most certainly I tell you that he will set him over all that he has.
交叉引用
馬太福音 25:23
主人說:『好,你這又善良又忠心的僕人,你在少許的事上忠心,我要派你管理許多的事,進來享受你主人的快樂吧!』
馬太福音 25:21
主人說:『好,你這又善良又忠心的僕人,你在少許的事上忠心,我要派你管理許多的事,進來享受你主人的快樂吧!』
路加福音 12:37
主人來了,看見僕人警醒,那些僕人就有福了。我實在告訴你們,主人會叫他們坐席,自己束上腰帶,前來伺候他們。
啟示錄 21:7
得勝的要承受這些為業;我要作他的神,他要作我的兒子。
啟示錄 3:21
得勝的,我要賜他在我寶座上與我同坐,就如我得了勝,在我父的寶座上與他同坐一般。
路加福音 12:44
我實在告訴你們,主人要派他管理所有的財產。
彼得前書 5:4
到了大牧人顯現的時候,你們必得到那永不衰殘、榮耀的冠冕。
約翰福音 12:26
若有人服事我,就當跟從我;我在哪裏,服事我的人也要在哪裏;若有人服事我,我父必尊重他。」
路加福音 19:17
主人對他說:『好,我善良的僕人,你既在最小的事上忠心,你有權柄管十座城。』
路加福音 22:29-30
我把國賜給你們,正如我父賜給我一樣,使你們在我的國裏坐在我的席上吃喝,並且坐在寶座上審判以色列十二個支派。」
但以理書 12:3
智慧人要發光,如同天上的光;那領許多人歸於義的必發光如星,直到永永遠遠。
提摩太後書 2:12
我們若忍耐到底,也必和他一同作王。我們若不認他,他也必不認我們;