-
和合本2010(神版-繁體)
他應允了,就找機會,要趁眾人不在跟前的時候把耶穌交給他們。
-
新标点和合本
他应允了,就找机会,要趁众人不在跟前的时候把耶稣交给他们。
-
和合本2010(上帝版-简体)
他应允了,就找机会,要趁众人不在跟前的时候把耶稣交给他们。
-
和合本2010(神版-简体)
他应允了,就找机会,要趁众人不在跟前的时候把耶稣交给他们。
-
当代译本
犹大同意了,便伺机找百姓不在的场合将耶稣交给他们。
-
圣经新译本
他答应了,就寻找机会,要趁群众不在的时候,把耶稣交给他们。
-
中文标准译本
犹大同意了,就开始找机会,要趁众人不在的时候,把耶稣交给他们。
-
新標點和合本
他應允了,就找機會,要趁眾人不在跟前的時候把耶穌交給他們。
-
和合本2010(上帝版-繁體)
他應允了,就找機會,要趁眾人不在跟前的時候把耶穌交給他們。
-
當代譯本
猶大同意了,便伺機找百姓不在的場合將耶穌交給他們。
-
聖經新譯本
他答應了,就尋找機會,要趁群眾不在的時候,把耶穌交給他們。
-
呂振中譯本
他同意了,就找機會,當羣眾不在時、把耶穌送交給他們。
-
中文標準譯本
猶大同意了,就開始找機會,要趁眾人不在的時候,把耶穌交給他們。
-
文理和合譯本
猶大諾、乃尋機於眾不在時付之、○
-
文理委辦譯本
猶大諾、覷眾不在、乘機解之、○
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
猶大諾、乃尋機、乘眾不在時、以耶穌付焉、○
-
吳經熊文理聖詠與新經全集
茹答斯既諾、乃伺良機、欲俟其不與群眾同處時而執之。
-
New International Version
He consented, and watched for an opportunity to hand Jesus over to them when no crowd was present.
-
New International Reader's Version
Judas accepted their offer. He watched for the right time to hand Jesus over to them. He wanted to do it when no crowd was around.
-
English Standard Version
So he consented and sought an opportunity to betray him to them in the absence of a crowd.
-
New Living Translation
So he agreed and began looking for an opportunity to betray Jesus so they could arrest him when the crowds weren’t around.
-
Christian Standard Bible
So he accepted the offer and started looking for a good opportunity to betray him to them when the crowd was not present.
-
New American Standard Bible
And so he consented, and began looking for a good opportunity to betray Him to them away from the crowd.
-
New King James Version
So he promised and sought opportunity to betray Him to them in the absence of the multitude.
-
American Standard Version
And he consented, and sought opportunity to deliver him unto them in the absence of the multitude.
-
Holman Christian Standard Bible
So he accepted the offer and started looking for a good opportunity to betray Him to them when the crowd was not present.
-
King James Version
And he promised, and sought opportunity to betray him unto them in the absence of the multitude.
-
New English Translation
So Judas agreed and began looking for an opportunity to betray Jesus when no crowd was present.
-
World English Bible
He consented, and sought an opportunity to deliver him to them in the absence of the multitude.