<< Leviticus 8:2 >>

本节经文

  • King James Version
    Take Aaron and his sons with him, and the garments, and the anointing oil, and a bullock for the sin offering, and two rams, and a basket of unleavened bread;
  • 新标点和合本
    “你将亚伦和他儿子一同带来,并将圣衣、膏油,与赎罪祭的一只公牛、两只公绵羊、一筐无酵饼都带来,
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    “你领亚伦和他儿子前来,并将圣衣、膏油,与赎罪祭的一头公牛、两只公绵羊、一筐无酵饼都一同带来;
  • 和合本2010(神版-简体)
    “你领亚伦和他儿子前来,并将圣衣、膏油,与赎罪祭的一头公牛、两只公绵羊、一筐无酵饼都一同带来;
  • 当代译本
    “你把亚伦父子们带来,也要带圣衣、膏油、一头作赎罪祭的公牛、两只公绵羊和一篮无酵饼,
  • 圣经新译本
    “你要把亚伦和他的儿子,连同圣衣、膏油、赎罪祭的一头公牛、两只公绵羊,一篮无酵饼都带来,
  • 新標點和合本
    「你將亞倫和他兒子一同帶來,並將聖衣、膏油,與贖罪祭的一隻公牛、兩隻公綿羊、一筐無酵餅都帶來,
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    「你領亞倫和他兒子前來,並將聖衣、膏油,與贖罪祭的一頭公牛、兩隻公綿羊、一筐無酵餅都一同帶來;
  • 和合本2010(神版-繁體)
    「你領亞倫和他兒子前來,並將聖衣、膏油,與贖罪祭的一頭公牛、兩隻公綿羊、一筐無酵餅都一同帶來;
  • 當代譯本
    「你把亞倫父子們帶來,也要帶聖衣、膏油、一頭作贖罪祭的公牛、兩隻公綿羊和一籃無酵餅,
  • 聖經新譯本
    “你要把亞倫和他的兒子,連同聖衣、膏油、贖罪祭的一頭公牛、兩隻公綿羊,一籃無酵餅都帶來,
  • 呂振中譯本
    『你要將亞倫帶來,叫他的兒子們和他一同來,也將聖衣和膏油、跟作為解罪祭的一隻公牛、兩隻公綿羊、和一筐無酵餅、都帶來;
  • 文理和合譯本
    汝攜亞倫及其子、與衣暨膏、並贖罪祭之牡犢一、牡綿羊二、無酵餅一筐、
  • 文理委辦譯本
    汝攜亞倫及其子、與其衣、暨香膏、取犢一、為贖罪之祭、牡綿羊二、無酵餅一筐、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    爾攜亞倫與其諸子來、取其衣及膏油、又取牡犢一、為贖罪祭、並牡綿羊二、無酵餅一筐、
  • New International Version
    “ Bring Aaron and his sons, their garments, the anointing oil, the bull for the sin offering, the two rams and the basket containing bread made without yeast,
  • New International Reader's Version
    “ Bring Aaron and his sons to the entrance to the tent of meeting. Bring their clothes and the anointing oil. Bring the bull for the sin offering. Also bring two rams. And bring the basket with the bread made without yeast.
  • English Standard Version
    “ Take Aaron and his sons with him, and the garments and the anointing oil and the bull of the sin offering and the two rams and the basket of unleavened bread.
  • New Living Translation
    “ Bring Aaron and his sons, along with their sacred garments, the anointing oil, the bull for the sin offering, the two rams, and the basket of bread made without yeast,
  • Christian Standard Bible
    “ Take Aaron, his sons with him, the garments, the anointing oil, the bull of the sin offering, the two rams, and the basket of unleavened bread,
  • New American Standard Bible
    “ Take Aaron and his sons with him, and the garments and the anointing oil, and the bull of the sin offering, and the two rams and the basket of unleavened bread,
  • New King James Version
    “ Take Aaron and his sons with him, and the garments, the anointing oil, a bull as the sin offering, two rams, and a basket of unleavened bread;
  • American Standard Version
    Take Aaron and his sons with him, and the garments, and the anointing oil, and the bullock of the sin- offering, and the two rams, and the basket of unleavened bread;
  • Holman Christian Standard Bible
    “ Take Aaron, his sons with him, the garments, the anointing oil, the bull of the sin offering, the two rams, and the basket of unleavened bread,
  • New English Translation
    “ Take Aaron and his sons with him, and the garments, the anointing oil, the sin offering bull, the two rams, and the basket of unleavened bread,
  • World English Bible
    “ Take Aaron and his sons with him, and the garments, and the anointing oil, and the bull of the sin offering, and the two rams, and the basket of unleavened bread;

交叉引用

  • Exodus 28:2-4
    And thou shalt make holy garments for Aaron thy brother for glory and for beauty.And thou shalt speak unto all[ that are] wise hearted, whom I have filled with the spirit of wisdom, that they may make Aaron’s garments to consecrate him, that he may minister unto me in the priest’s office.And these[ are] the garments which they shall make; a breastplate, and an ephod, and a robe, and a broidered coat, a mitre, and a girdle: and they shall make holy garments for Aaron thy brother, and his sons, that he may minister unto me in the priest’s office.
  • Exodus 39:41
    The cloths of service to do service in the holy[ place], and the holy garments for Aaron the priest, and his sons’ garments, to minister in the priest’s office.
  • Exodus 28:40-29:4
    And for Aaron’s sons thou shalt make coats, and thou shalt make for them girdles, and bonnets shalt thou make for them, for glory and for beauty.And thou shalt put them upon Aaron thy brother, and his sons with him; and shalt anoint them, and consecrate them, and sanctify them, that they may minister unto me in the priest’s office.And thou shalt make them linen breeches to cover their nakedness; from the loins even unto the thighs they shall reach:And they shall be upon Aaron, and upon his sons, when they come in unto the tabernacle of the congregation, or when they come near unto the altar to minister in the holy[ place]; that they bear not iniquity, and die:[ it shall be] a statute for ever unto him and his seed after him.And this[ is] the thing that thou shalt do unto them to hallow them, to minister unto me in the priest’s office: Take one young bullock, and two rams without blemish,And unleavened bread, and cakes unleavened tempered with oil, and wafers unleavened anointed with oil:[ of] wheaten flour shalt thou make them.And thou shalt put them into one basket, and bring them in the basket, with the bullock and the two rams.And Aaron and his sons thou shalt bring unto the door of the tabernacle of the congregation, and shalt wash them with water.
  • Hebrews 7:27
    Who needeth not daily, as those high priests, to offer up sacrifice, first for his own sins, and then for the people’s: for this he did once, when he offered up himself.
  • Exodus 40:12-15
    And thou shalt bring Aaron and his sons unto the door of the tabernacle of the congregation, and wash them with water.And thou shalt put upon Aaron the holy garments, and anoint him, and sanctify him; that he may minister unto me in the priest’s office.And thou shalt bring his sons, and clothe them with coats:And thou shalt anoint them, as thou didst anoint their father, that they may minister unto me in the priest’s office: for their anointing shall surely be an everlasting priesthood throughout their generations.
  • Exodus 39:1-31
    And of the blue, and purple, and scarlet, they made cloths of service, to do service in the holy[ place], and made the holy garments for Aaron; as the LORD commanded Moses.And he made the ephod[ of] gold, blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen.And they did beat the gold into thin plates, and cut[ it into] wires, to work[ it] in the blue, and in the purple, and in the scarlet, and in the fine linen,[ with] cunning work.They made shoulderpieces for it, to couple[ it] together: by the two edges was it coupled together.And the curious girdle of his ephod, that[ was] upon it,[ was] of the same, according to the work thereof;[ of] gold, blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen; as the LORD commanded Moses.And they wrought onyx stones inclosed in ouches of gold, graven, as signets are graven, with the names of the children of Israel.And he put them on the shoulders of the ephod,[ that they should be] stones for a memorial to the children of Israel; as the LORD commanded Moses.And he made the breastplate[ of] cunning work, like the work of the ephod;[ of] gold, blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen.It was foursquare; they made the breastplate double: a span[ was] the length thereof, and a span the breadth thereof,[ being] doubled.And they set in it four rows of stones:[ the first] row[ was] a sardius, a topaz, and a carbuncle: this[ was] the first row.And the second row, an emerald, a sapphire, and a diamond.And the third row, a ligure, an agate, and an amethyst.And the fourth row, a beryl, an onyx, and a jasper:[ they were] inclosed in ouches of gold in their inclosings.And the stones[ were] according to the names of the children of Israel, twelve, according to their names,[ like] the engravings of a signet, every one with his name, according to the twelve tribes.And they made upon the breastplate chains at the ends,[ of] wreathen work[ of] pure gold.And they made two ouches[ of] gold, and two gold rings; and put the two rings in the two ends of the breastplate.And they put the two wreathen chains of gold in the two rings on the ends of the breastplate.And the two ends of the two wreathen chains they fastened in the two ouches, and put them on the shoulderpieces of the ephod, before it.And they made two rings of gold, and put[ them] on the two ends of the breastplate, upon the border of it, which[ was] on the side of the ephod inward.And they made two[ other] golden rings, and put them on the two sides of the ephod underneath, toward the forepart of it, over against the[ other] coupling thereof, above the curious girdle of the ephod.And they did bind the breastplate by his rings unto the rings of the ephod with a lace of blue, that it might be above the curious girdle of the ephod, and that the breastplate might not be loosed from the ephod; as the LORD commanded Moses.And he made the robe of the ephod[ of] woven work, all[ of] blue.And[ there was] an hole in the midst of the robe, as the hole of an habergeon,[ with] a band round about the hole, that it should not rend.And they made upon the hems of the robe pomegranates[ of] blue, and purple, and scarlet,[ and] twined[ linen].And they made bells[ of] pure gold, and put the bells between the pomegranates upon the hem of the robe, round about between the pomegranates;A bell and a pomegranate, a bell and a pomegranate, round about the hem of the robe to minister[ in]; as the LORD commanded Moses.And they made coats[ of] fine linen[ of] woven work for Aaron, and for his sons,And a mitre[ of] fine linen, and goodly bonnets[ of] fine linen, and linen breeches[ of] fine twined linen,And a girdle[ of] fine twined linen, and blue, and purple, and scarlet,[ of] needlework; as the LORD commanded Moses.And they made the plate of the holy crown[ of] pure gold, and wrote upon it a writing,[ like to] the engravings of a signet, HOLINESS TO THE LORD.And they tied unto it a lace of blue, to fasten[ it] on high upon the mitre; as the LORD commanded Moses.
  • Exodus 30:23-37
    Take thou also unto thee principal spices, of pure myrrh five hundred[ shekels], and of sweet cinnamon half so much,[ even] two hundred and fifty[ shekels], and of sweet calamus two hundred and fifty[ shekels],And of cassia five hundred[ shekels], after the shekel of the sanctuary, and of oil olive an hin:And thou shalt make it an oil of holy ointment, an ointment compound after the art of the apothecary: it shall be an holy anointing oil.And thou shalt anoint the tabernacle of the congregation therewith, and the ark of the testimony,And the table and all his vessels, and the candlestick and his vessels, and the altar of incense,And the altar of burnt offering with all his vessels, and the laver and his foot.And thou shalt sanctify them, that they may be most holy: whatsoever toucheth them shall be holy.And thou shalt anoint Aaron and his sons, and consecrate them, that[ they] may minister unto me in the priest’s office.And thou shalt speak unto the children of Israel, saying, This shall be an holy anointing oil unto me throughout your generations.Upon man’s flesh shall it not be poured, neither shall ye make[ any other] like it, after the composition of it: it[ is] holy,[ and] it shall be holy unto you.Whosoever compoundeth[ any] like it, or whosoever putteth[ any] of it upon a stranger, shall even be cut off from his people.And the LORD said unto Moses, Take unto thee sweet spices, stacte, and onycha, and galbanum;[ these] sweet spices with pure frankincense: of each shall there be a like[ weight]:And thou shalt make it a perfume, a confection after the art of the apothecary, tempered together, pure[ and] holy:And thou shalt beat[ some] of it very small, and put of it before the testimony in the tabernacle of the congregation, where I will meet with thee: it shall be unto you most holy.And[ as for] the perfume which thou shalt make, ye shall not make to yourselves according to the composition thereof: it shall be unto thee holy for the LORD.