主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
利未记 19:26
>>
本节经文
和合本2010(神版-简体)
“你们不可吃带血的食物。不可占卜,也不可观星象。
新标点和合本
“你们不可吃带血的物;不可用法术,也不可观兆。
和合本2010(上帝版-简体)
“你们不可吃带血的食物。不可占卜,也不可观星象。
当代译本
“不可吃带血的肉,不可占卜或行巫术。
圣经新译本
“你们不可吃带血的东西,不可占卜,不可算命。
新標點和合本
「你們不可吃帶血的物;不可用法術,也不可觀兆。
和合本2010(上帝版-繁體)
「你們不可吃帶血的食物。不可占卜,也不可觀星象。
和合本2010(神版-繁體)
「你們不可吃帶血的食物。不可占卜,也不可觀星象。
當代譯本
「不可吃帶血的肉,不可占卜或行巫術。
聖經新譯本
“你們不可吃帶血的東西,不可占卜,不可算命。
呂振中譯本
『你們不可喫帶血的東西,不可觀兆頭,不可算命。
文理和合譯本
毋食有血之物、毋用卜筮術數、
文理委辦譯本
毋食血、毋用卜筮術數。
施約瑟淺文理新舊約聖經
毋食物之有血者、毋用卜筮、毋行術數、
New International Version
“‘ Do not eat any meat with the blood still in it.“‘ Do not practice divination or seek omens.
New International Reader's Version
“‘ Do not eat any meat that still has blood in it.“‘ Do not practice any kind of evil magic.
English Standard Version
“ You shall not eat any flesh with the blood in it. You shall not interpret omens or tell fortunes.
New Living Translation
“ Do not eat meat that has not been drained of its blood.“ Do not practice fortune telling or witchcraft.
Christian Standard Bible
“ You are not to eat anything with blood in it. You are not to practice divination or witchcraft.
New American Standard Bible
‘ You shall not eat any meat with the blood. You shall not practice divination nor soothsaying.
New King James Version
‘ You shall not eat anything with the blood, nor shall you practice divination or soothsaying.
American Standard Version
Ye shall not eat anything with the blood: neither shall ye use enchantments, nor practise augury.
Holman Christian Standard Bible
“ You are not to eat anything with blood in it. You are not to practice divination or sorcery.
King James Version
Ye shall not eat[ any thing] with the blood: neither shall ye use enchantment, nor observe times.
New English Translation
“‘ You must not eat anything with the blood still in it. You must not practice either divination or soothsaying.
World English Bible
“‘ You shall not eat any meat with the blood still in it. You shall not use enchantments, nor practice sorcery.
交叉引用
列王纪下 17:17
使他们的儿女经火,占卜,行法术,出卖自己,行耶和华眼中看为恶的事,惹他发怒。
历代志下 33:6
并在欣嫩子谷使他的儿子经火,又观星象,行法术,行邪术,求问招魂的和行巫术的,多行耶和华眼中看为恶的事,惹他发怒。
利未记 3:17
在你们一切的住处,脂肪和血都不可吃,这要成为你们世世代代永远的定例。”
利未记 7:26
在你们一切的住处,无论是鸟或兽的血,你们都不可吃。
申命记 12:23
但是你要坚定,不可吃血,因为血是生命;不可将生命与肉一起吃。
申命记 18:10-14
你中间不可有人使儿女经火,也不可有占卜的、观星象的、行法术的、行邪术的、施符咒的、招魂的、行巫术的和求问死人的。凡做这些事的都是耶和华所憎恶的;因这可憎恶的事,耶和华—你的神把他们从你面前赶出去。你要向耶和华—你的神作完全人。你所要赶出的那些国家都听从观星象的和占卜的,但是耶和华—你的神从来不准你这样做。”
利未记 17:10-14
“凡以色列家中的任何人,或寄居在他们中间的外人,吃任何的血,我必向那吃血的人变脸,把他从百姓中剪除。因为动物的生命是在血中。我把这血赐给你们,可以在祭坛上为你们的生命赎罪;因为血就是生命,能够赎罪。因此,我对以色列人说:你们都不可吃血;寄居在你们中间的外人也不可吃血。凡以色列人,或寄居在他们中间的外人,猎取了可吃的飞禽走兽,必须把它的血放出来,用土掩盖。“因一切动物的生命,它的血就是它的生命。所以我对以色列人说:无论什么动物的血,你们都不可吃,因为一切动物的生命就是它的血。凡吃血的必被剪除。
列王纪下 21:6
并使他的儿子经火,又观星象,行法术,求问招魂的和行巫术的,多行耶和华眼中看为恶的事,惹他发怒。
撒母耳记上 15:23
悖逆与占卜的罪相等,顽梗与拜偶像的罪孽相同。因为你厌弃耶和华的命令,耶和华也厌弃你作王。”
出埃及记 7:11
法老也召了智慧人和行邪术的人来,这些埃及术士也用邪术照样做。
但以理书 2:10
迦勒底人回答王说:“世上没有人能解释王的事情;从来没有君王、大臣、掌权者向术士、巫师,或迦勒底人问过这样的事。
玛拉基书 3:5
万军之耶和华说:“我必临近你们,施行审判。我必速速作见证,警戒那些行邪术的、犯奸淫的、起假誓的、剥削雇工工钱的、欺压孤儿寡妇的、屈枉寄居者的和不敬畏我的人。”
耶利米书 10:2
耶和华如此说:“不要效法列国的行为,任凭列国因天象惊惶,你们不要惊惶。
出埃及记 8:7
术士也用他们的邪术照样去做,把青蛙带上埃及地。