<< レビ記 18:11 >>

本节经文

  • 新标点和合本
    你继母从你父亲生的女儿本是你的妹妹,不可露她的下体。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    你继母为你父亲所生的女儿是你的姊妹,不可露她的下体。
  • 和合本2010(神版-简体)
    你继母为你父亲所生的女儿是你的姊妹,不可露她的下体。
  • 当代译本
    不可与你父亲妻妾的女儿乱伦。她是你的姊妹,不可与她乱伦。
  • 圣经新译本
    你的继母为你父亲所生的女儿的下体,是你的妹妹,你不可揭露她的下体。
  • 新標點和合本
    你繼母從你父親生的女兒本是你的妹妹,不可露她的下體。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    你繼母為你父親所生的女兒是你的姊妹,不可露她的下體。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    你繼母為你父親所生的女兒是你的姊妹,不可露她的下體。
  • 當代譯本
    不可與你父親妻妾的女兒亂倫。她是你的姊妹,不可與她亂倫。
  • 聖經新譯本
    你的繼母為你父親所生的女兒的下體,是你的妹妹,你不可揭露她的下體。
  • 呂振中譯本
    你父親續娶的妻子的女兒、是你父親生的、她本是你的妹妹,你不可露現她的下體。
  • 文理和合譯本
    同父異母之姊妹、亦為爾之姊妹、勿亂之、
  • 文理委辦譯本
    同父異母之姊妹、勿亂之。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    爾繼母從爾父所生之女、亦為爾妹、毋與之苟合、
  • New International Version
    “‘ Do not have sexual relations with the daughter of your father’s wife, born to your father; she is your sister.
  • New International Reader's Version
    “‘ Do not have sex with the daughter of your father’s wife. She was born to your father. She is your sister.
  • English Standard Version
    You shall not uncover the nakedness of your father’s wife’s daughter, brought up in your father’s family, since she is your sister.
  • New Living Translation
    “ Do not have sexual relations with your stepsister, the daughter of any of your father’s wives, for she is your sister.
  • Christian Standard Bible
    You are not to have sexual intercourse with your father’s wife’s daughter, who is adopted by your father; she is your sister.
  • New American Standard Bible
    The nakedness of your father’s wife’s daughter, born to your father, she is your sister; you shall not uncover her nakedness.
  • New King James Version
    The nakedness of your father’s wife’s daughter, begotten by your father— she is your sister— you shall not uncover her nakedness.
  • American Standard Version
    The nakedness of thy father’s wife’s daughter, begotten of thy father, she is thy sister, thou shalt not uncover her nakedness.
  • Holman Christian Standard Bible
    You are not to have sexual intercourse with your father’s wife’s daughter, who is adopted by your father; she is your sister.
  • King James Version
    The nakedness of thy father’s wife’s daughter, begotten of thy father, she[ is] thy sister, thou shalt not uncover her nakedness.
  • New English Translation
    You must not have sexual intercourse with the daughter of your father’s wife born of your father; she is your sister. You must not have intercourse with her.
  • World English Bible
    “‘ You shall not uncover the nakedness of your father’s wife’s daughter, conceived by your father, since she is your sister.

交叉引用

结果为空