主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
レビ記 18:12
>>
本节经文
新标点和合本
不可露你姑母的下体;她是你父亲的骨肉之亲。
和合本2010(上帝版-简体)
不可露你姑母的下体;她是你父亲的骨肉之亲。
和合本2010(神版-简体)
不可露你姑母的下体;她是你父亲的骨肉之亲。
当代译本
不可与姑母乱伦,她是你父亲的亲人。
圣经新译本
你不可揭露你姑母的下体;她是你父亲的骨肉之亲。
新標點和合本
不可露你姑母的下體;她是你父親的骨肉之親。
和合本2010(上帝版-繁體)
不可露你姑母的下體;她是你父親的骨肉之親。
和合本2010(神版-繁體)
不可露你姑母的下體;她是你父親的骨肉之親。
當代譯本
不可與姑母亂倫,她是你父親的親人。
聖經新譯本
你不可揭露你姑母的下體;她是你父親的骨肉之親。
呂振中譯本
不可露現你姑母的下體;她是你父親的骨肉之親。
文理和合譯本
父之姊妹、乃父骨肉之親、勿烝之、
文理委辦譯本
母之姊妹、即父骨肉之親、勿烝之。
施約瑟淺文理新舊約聖經
父之姊妹、即父骨肉之親、毋與之苟合、
New International Version
“‘ Do not have sexual relations with your father’s sister; she is your father’s close relative.
New International Reader's Version
“‘ Do not have sex with your father’s sister. She is a close relative on your father’s side.
English Standard Version
You shall not uncover the nakedness of your father’s sister; she is your father’s relative.
New Living Translation
“ Do not have sexual relations with your father’s sister, for she is your father’s close relative.
Christian Standard Bible
You are not to have sexual intercourse with your father’s sister; she is your father’s close relative.
New American Standard Bible
You shall not uncover the nakedness of your father’s sister; she is your father’s blood relative.
New King James Version
You shall not uncover the nakedness of your father’s sister; she is near of kin to your father.
American Standard Version
Thou shalt not uncover the nakedness of thy father’s sister: she is thy father’s near kinswoman.
Holman Christian Standard Bible
You are not to have sexual intercourse with your father’s sister; she is your father’s close relative.
King James Version
Thou shalt not uncover the nakedness of thy father’s sister: she[ is] thy father’s near kinswoman.
New English Translation
You must not have sexual intercourse with your father’s sister; she is your father’s flesh.
World English Bible
“‘ You shall not uncover the nakedness of your father’s sister. She is your father’s near kinswoman.
交叉引用
レビ記 20:19
“‘ Do not have sexual relations with the sister of either your mother or your father, for that would dishonor a close relative; both of you would be held responsible. (niv)
出エジプト記 6:20
Amram married his father’s sister Jochebed, who bore him Aaron and Moses. Amram lived 137 years. (niv)