主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
約伯記 9:18
>>
本节经文
聖經新譯本
他不讓我喘一口氣,卻使我飽嘗苦楚。
新标点和合本
我就是喘一口气,他都不容,倒使我满心苦恼。
和合本2010(上帝版-简体)
他不容我喘一口气,倒使我饱受苦恼。
和合本2010(神版-简体)
他不容我喘一口气,倒使我饱受苦恼。
当代译本
祂不肯让我喘息,祂使我尝尽苦头。
圣经新译本
他不让我喘一口气,却使我饱尝苦楚。
新標點和合本
我就是喘一口氣,他都不容,倒使我滿心苦惱。
和合本2010(上帝版-繁體)
他不容我喘一口氣,倒使我飽受苦惱。
和合本2010(神版-繁體)
他不容我喘一口氣,倒使我飽受苦惱。
當代譯本
祂不肯讓我喘息,祂使我嚐盡苦頭。
呂振中譯本
他不容我喘一口氣,倒使我飽受苦惱。
文理和合譯本
不容我呼吸、以苦充我、
文理委辦譯本
不使我得片刻之安、備嘗艱苦。
施約瑟淺文理新舊約聖經
即我喘息亦所不容、使我備嘗艱苦、
New International Version
He would not let me catch my breath but would overwhelm me with misery.
New International Reader's Version
He wouldn’t let me catch my breath. He’d make my life very bitter.
English Standard Version
he will not let me get my breath, but fills me with bitterness.
New Living Translation
He will not let me catch my breath, but fills me instead with bitter sorrows.
Christian Standard Bible
He doesn’t let me catch my breath but fills me with bitter experiences.
New American Standard Bible
He will not allow me to get my breath, But He saturates me with bitterness.
New King James Version
He will not allow me to catch my breath, But fills me with bitterness.
American Standard Version
He will not suffer me to take my breath, But filleth me with bitterness.
Holman Christian Standard Bible
He doesn’t let me catch my breath but soaks me with bitter experiences.
King James Version
He will not suffer me to take my breath, but filleth me with bitterness.
New English Translation
He does not allow me to recover my breath, for he fills me with bitterness.
World English Bible
He will not allow me to catch my breath, but fills me with bitterness.
交叉引用
約伯記 7:19
你到甚麼時候才轉眼不看我,任憑我咽下唾沫呢?
耶利米哀歌 3:15
他使我飽嘗苦菜,飽享苦堇。
耶利米哀歌 3:3
他真是終日不停地反手攻擊我。
耶利米哀歌 3:18-19
所以我說:“我的力量已消失了,我從耶和華所得的盼望也沒有了。”回憶起我的困苦飄流,就像是苦堇和毒草。
詩篇 39:13
求你不要怒視我,使我在去而不返之先,可以喜樂。”
希伯來書 12:11
但是一切管教,在當時似乎不覺得快樂,反覺得痛苦;後來卻為那些經過這種操練的人,結出平安的果子來,就是義。
詩篇 88:7
你的烈怒重重地壓著我,你的波浪從四方八面把我淹蓋。(細拉)
約伯記 3:20
為甚麼有光明賜給勞碌的人,有生命賜給苦命的人呢?
詩篇 88:15-18
我自幼受苦,幾乎死亡;我受了你的驚嚇,以致困惑不安(“困惑不安”原文意義難確定)。你的烈怒把我淹沒,你的驚嚇把我除滅。這些終日像水一樣環繞我,一起把我圍困。你使我摯愛的和同伴都遠離我,黑暗成了我的知己。
約伯記 27:2
“永活的神奪去我的公理,全能者使我心中痛苦。