主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
约伯记 3:1
>>
本节经文
和合本2010(神版-简体)
此后,约伯开口诅咒自己的生日。
新标点和合本
此后,约伯开口咒诅自己的生日,
和合本2010(上帝版-简体)
此后,约伯开口诅咒自己的生日。
当代译本
后来,约伯开口咒诅自己的生日,
圣经新译本
后来,约伯开口咒诅自己的生日。
新標點和合本
此後,約伯開口咒詛自己的生日,
和合本2010(上帝版-繁體)
此後,約伯開口詛咒自己的生日。
和合本2010(神版-繁體)
此後,約伯開口詛咒自己的生日。
當代譯本
後來,約伯開口咒詛自己的生日,
聖經新譯本
後來,約伯開口咒詛自己的生日。
呂振中譯本
此後約伯便開口咒詛他自己的生日。
文理和合譯本
厥後、約伯啟口、詛其誕辰、
文理委辦譯本
約百詛其生日、曰、
施約瑟淺文理新舊約聖經
其後約百啟口、自詛誕日、
New International Version
After this, Job opened his mouth and cursed the day of his birth.
New International Reader's Version
After a while, Job opened his mouth to speak. He cursed the day he had been born.
English Standard Version
After this Job opened his mouth and cursed the day of his birth.
New Living Translation
At last Job spoke, and he cursed the day of his birth.
Christian Standard Bible
After this, Job began to speak and cursed the day he was born.
New American Standard Bible
Afterward Job opened his mouth and cursed the day of his birth.
New King James Version
After this Job opened his mouth and cursed the day of his birth.
American Standard Version
After this opened Job his mouth, and cursed his day.
Holman Christian Standard Bible
After this, Job began to speak and cursed the day he was born.
King James Version
After this opened Job his mouth, and cursed his day.
New English Translation
After this Job opened his mouth and cursed the day he was born.
World English Bible
After this Job opened his mouth, and cursed the day of his birth.
交叉引用
耶利米书 20:14-15
愿我出生的那日受诅咒!愿我母亲生我的那天不蒙福!报信给我父亲说“你得了儿子”,使我父亲甚欢喜的,愿那人受诅咒。
诗篇 106:33
是因他们触怒了他的灵,摩西就用嘴说了急躁的话。
诗篇 39:2-3
我默然无声,连好话也不出口,我的愁苦就更加深。我的心在我里面发热;我默想的时候,火就烧起,我用舌头说话:
约伯记 35:16
所以约伯开口说虚妄的话,多多发表无知识的言语。”
约伯记 2:9-10
他的妻子对他说:“你仍然持守你的纯正吗?你背弃神,死了吧!”约伯却对她说:“你说话,正如愚顽的妇人。唉!难道我们从神手里得福,不也受祸吗?”在这一切的事上,约伯并没有以口犯罪。
约伯记 1:22
在这一切的事上,约伯并没有犯罪,也不以神为狂妄。
约伯记 2:5
但你若伸手伤他的骨头和他的肉,他必当面背弃你。”
约伯记 3:3
“愿我生的那日灭没,说‘怀了男胎’的那夜也灭没。
约伯记 1:11
但你若伸手毁他一切所有的,他必当面背弃你。”