主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
约伯记 3:1
>>
本节经文
圣经新译本
后来,约伯开口咒诅自己的生日。
新标点和合本
此后,约伯开口咒诅自己的生日,
和合本2010(上帝版-简体)
此后,约伯开口诅咒自己的生日。
和合本2010(神版-简体)
此后,约伯开口诅咒自己的生日。
当代译本
后来,约伯开口咒诅自己的生日,
新標點和合本
此後,約伯開口咒詛自己的生日,
和合本2010(上帝版-繁體)
此後,約伯開口詛咒自己的生日。
和合本2010(神版-繁體)
此後,約伯開口詛咒自己的生日。
當代譯本
後來,約伯開口咒詛自己的生日,
聖經新譯本
後來,約伯開口咒詛自己的生日。
呂振中譯本
此後約伯便開口咒詛他自己的生日。
文理和合譯本
厥後、約伯啟口、詛其誕辰、
文理委辦譯本
約百詛其生日、曰、
施約瑟淺文理新舊約聖經
其後約百啟口、自詛誕日、
New International Version
After this, Job opened his mouth and cursed the day of his birth.
New International Reader's Version
After a while, Job opened his mouth to speak. He cursed the day he had been born.
English Standard Version
After this Job opened his mouth and cursed the day of his birth.
New Living Translation
At last Job spoke, and he cursed the day of his birth.
Christian Standard Bible
After this, Job began to speak and cursed the day he was born.
New American Standard Bible
Afterward Job opened his mouth and cursed the day of his birth.
New King James Version
After this Job opened his mouth and cursed the day of his birth.
American Standard Version
After this opened Job his mouth, and cursed his day.
Holman Christian Standard Bible
After this, Job began to speak and cursed the day he was born.
King James Version
After this opened Job his mouth, and cursed his day.
New English Translation
After this Job opened his mouth and cursed the day he was born.
World English Bible
After this Job opened his mouth, and cursed the day of his birth.
交叉引用
耶利米书 20:14-15
愿我生的那一天受咒诅!愿我母亲生我的那一天不蒙祝福!那向我父亲报喜信:“你得了一个男孩”,叫我父亲十分高兴的,愿那人受咒诅!
诗篇 106:33
因为他们抗拒神的灵(“他们抗拒神的灵”或译:“他们激动摩西的心”),摩西用嘴说出冒失的话。
诗篇 39:2-3
我静默不出声,甚至连好话也不说(“甚至连好话也不说”或译:“我安静也得不到安慰”),我的痛苦就更加剧烈。我的心在我里面发热;我默想的时候,心里火烧;我就用舌头说话:
约伯记 35:16
所以约伯开口说空话,多说无知识的话。”
约伯记 2:9-10
他妻子对他说:“难道你还要坚守自己的纯全吗?你不如放弃神,死掉算了。”可是约伯对她说:“你说话像个愚妄的女人。难道我们从神得福,也不应当受祸吗?”在这一切事上,约伯并没有用口犯罪。
约伯记 1:22
在这一切事上,约伯并没有犯罪,也没有归咎于神。
约伯记 2:5
只要你伸手伤害他的骨和肉,他一定当面亵渎你。”
约伯记 3:3
“愿我生的那日泯灭,人说怀男胎的那夜灭没。
约伯记 1:11
只要你伸手打击他所有的一切,他一定当面亵渎你。”