主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
約伯記 28:1
>>
本节经文
文理委辦譯本
出銀有自、煉金有方、
新标点和合本
“银子有矿;炼金有方。
和合本2010(上帝版)
“银子有矿;炼金有场。
和合本2010(神版)
“银子有矿;炼金有场。
当代译本
“银从矿中采取,金有冶炼之地,
圣经新译本
“银子有矿,金子有冶炼的地方。
新標點和合本
銀子有礦;煉金有方。
和合本2010(上帝版)
「銀子有礦;煉金有場。
和合本2010(神版)
「銀子有礦;煉金有場。
當代譯本
「銀從礦中採取,金有冶煉之地,
聖經新譯本
“銀子有礦,金子有冶煉的地方。
呂振中譯本
『因為出銀子總有礦,煉金子也有一定地方。
文理和合譯本
出銀有鑛、鍊金有方、
施約瑟淺文理新舊約聖經
銀有穴可尋、鍊金有處可得、
New International Version
There is a mine for silver and a place where gold is refined.
New International Reader's Version
There are mines where silver is found. There are places where gold is purified.
English Standard Version
“ Surely there is a mine for silver, and a place for gold that they refine.
New Living Translation
“ People know where to mine silver and how to refine gold.
Christian Standard Bible
Surely there is a mine for silver and a place where gold is refined.
New American Standard Bible
“ Certainly there is a mine for silver And a place for refining gold.
New King James Version
“ Surely there is a mine for silver, And a place where gold is refined.
American Standard Version
Surely there is a mine for silver, And a place for gold which they refine.
Holman Christian Standard Bible
Surely there is a mine for silver and a place where gold is refined.
King James Version
Surely there is a vein for the silver, and a place for gold[ where] they fine[ it].
New English Translation
“ Surely there is a mine for silver, and a place where gold is refined.
World English Bible
“ Surely there is a mine for silver, and a place for gold which they refine.
交叉引用
歷代志上 29:2-5
我為上帝之殿、竭其才力、預備金銀、銅鐵、材木、俱適其用、碧玉以飾服、又有光石、彩石、寶石、花石、不可悉數。上帝之殿、我素仰慕、所備建聖室外、取己所有之金銀以獻。即阿妃之金、四百五十萬兩、煆煉之銀、一千有五十萬兩、以飾殿墻。金銀皆適所用、俾匠咸興工作、今有何人、從心所願、竭忠奉事耶和華乎。
列王紀上 7:48-50
所羅門作耶和華殿所用之器皿、即金壇、及陳餅之金几、後殿前之燈臺、左右各五、以兼金為之、以及其花、其燈、其鉗、其盂、其剪、其盤、其匙、其鼎、悉兼金所製、後殿即至聖所之門樞、與前殿之門樞、俱製以金。
箴言 27:21
洪爐足以煉金銀、頌美足以覘人心。
瑪拉基書 3:2-3
彼既涖臨、顯著斯土、誰能恆立、彼若鍜金之火、浣布之鹻、彼將坐而鍜銀、滌利未族之污、煉之若金銀、使無不義、然後獻禮於耶和華、
彼得前書 1:7
使爾信主、見試而彌堅、非若金、一經煆煉、漸即消磨者可比、待耶穌基督顯日、得頌美尊榮、
以賽亞書 48:10
我置爾於洪爐、非煆鍊爾若金也、實歷試汝以艱耳、
箴言 17:3
金銀為洪爐所鍛鍊、人心為耶和華所鑒察。
列王紀上 10:21
所羅門王所飲之杯、悉以金製、利巴嫩林宅中、所有器皿、皆係兼金、當所羅門時、人弗以銀為貴重。
創世記 2:11-12
一曰比遜、瀠洄於哈腓拉、其地產金、其金最精、亦產珍珠、碧玉。
創世記 23:15
主歟、尚其俯聽、價約二百金、爾與我豈有所較、請葬乎死者。
詩篇 12:6
耶和華兮、其道潔清、煆煉若金、爐火鎔之、七次而成、
創世記 24:22
俟駝飲竟、遂取金鼻環、重二錢有半、金釧二、重五兩、贈之、曰、
撒迦利亞書 13:9
我將使三分之一、若投於烈焰之中、煉之若銀、試之若金、彼籲於上、而我垂聽、稱彼為我民、彼必曰、耶和華乃我上帝。