主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
約伯記 13:6
>>
本节经文
和合本2010(神版-繁體)
請你們聽我的答辯,留心聽我嘴唇的訴求。
新标点和合本
请你们听我的辩论,留心听我口中的分诉。
和合本2010(上帝版-简体)
请你们听我的答辩,留心听我嘴唇的诉求。
和合本2010(神版-简体)
请你们听我的答辩,留心听我嘴唇的诉求。
当代译本
请听我的申辩,留心听我的争讼。
圣经新译本
请你们听我的辩论,留心听我嘴唇的申诉。
新標點和合本
請你們聽我的辯論,留心聽我口中的分訴。
和合本2010(上帝版-繁體)
請你們聽我的答辯,留心聽我嘴唇的訴求。
當代譯本
請聽我的申辯,留心聽我的爭訟。
聖經新譯本
請你們聽我的辯論,留心聽我嘴唇的申訴。
呂振中譯本
你們請聽我的控辯,請留心聽我口中的辯訴。
文理和合譯本
請聽我之分析、聆我口訴、
文理委辦譯本
今我欲自折中、欲自辨析、尚其聽之。
施約瑟淺文理新舊約聖經
當聽我所分晰、傾耳聽我口所辯論、
New International Version
Hear now my argument; listen to the pleas of my lips.
New International Reader's Version
Listen to my case. Listen as I make my appeal.
English Standard Version
Hear now my argument and listen to the pleadings of my lips.
New Living Translation
Listen to my charge; pay attention to my arguments.
Christian Standard Bible
Hear now my argument, and listen to my defense.
New American Standard Bible
Please hear my argument, And give your attention to the contentions of my lips.
New King James Version
Now hear my reasoning, And heed the pleadings of my lips.
American Standard Version
Hear now my reasoning, And hearken to the pleadings of my lips.
Holman Christian Standard Bible
Hear now my argument, and listen to my defense.
King James Version
Hear now my reasoning, and hearken to the pleadings of my lips.
New English Translation
“ Listen now to my argument, and be attentive to my lips’ contentions.
World English Bible
Hear now my reasoning. Listen to the pleadings of my lips.
交叉引用
士師記 9:7
有人將這事告訴約坦,他就去站在基利心山頂上,高聲喊叫,對他們說:「示劍的居民哪,你們要聽我,神也就會聽你們。
約伯記 33:1-3
「但是,約伯啊,請聽我的言語,側耳聽我一切的話。看哪,我開口,我的舌在上膛發言。我的言語要表明心中的正直,我嘴唇所知道的就誠實地說。
約伯記 21:2-3
「你們要細心聽我的言語,這就算是你們的安慰。請寬容我,我又要說話;說了以後,任憑你嗤笑吧!
約伯記 34:2
「你們智慧人要聽我的言語,有知識的人要側耳聽我。
箴言 8:6-7
你們當聽,因我要說尊貴的事,我要張開嘴唇講正直的事。我的口要發出真理,我的嘴唇憎惡邪惡。