主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
约伯记 13:25
>>
本节经文
和合本2010(神版-简体)
你要惊动被风吹的叶子吗?要追赶枯干的碎秸吗?
新标点和合本
你要惊动被风吹的叶子吗?要追赶枯干的碎秸吗?
和合本2010(上帝版-简体)
你要惊动被风吹的叶子吗?要追赶枯干的碎秸吗?
当代译本
你要恐吓一片风中的落叶吗?你要追赶一根枯干的茅草吗?
圣经新译本
你要使被风吹动的树叶战抖吗?你要追赶枯干了的碎秸吗?
新標點和合本
你要驚動被風吹的葉子嗎?要追趕枯乾的碎稭嗎?
和合本2010(上帝版-繁體)
你要驚動被風吹的葉子嗎?要追趕枯乾的碎稭嗎?
和合本2010(神版-繁體)
你要驚動被風吹的葉子嗎?要追趕枯乾的碎稭嗎?
當代譯本
你要恐嚇一片風中的落葉嗎?你要追趕一根枯乾的茅草嗎?
聖經新譯本
你要使被風吹動的樹葉戰抖嗎?你要追趕枯乾了的碎稭嗎?
呂振中譯本
被飄蕩的葉子、你要使它戰抖麼?乾的碎稭、你要追趕麼?
文理和合譯本
爾豈迫風飄之落葉、逐枯槁之草芥乎、
文理委辦譯本
譬彼林葉飄搖、猶蹂躪之、譬彼百草枯槁、猶追襲之。
施約瑟淺文理新舊約聖經
主何驚恐驚恐或作摧折風飄之落葉、何追襲枯槁之草、
New International Version
Will you torment a windblown leaf? Will you chase after dry chaff?
New International Reader's Version
I’m already like a leaf that is blown by the wind. Are you going to terrify me even more? I’m already like dry straw. Are you going to keep on chasing me?
English Standard Version
Will you frighten a driven leaf and pursue dry chaff?
New Living Translation
Would you terrify a leaf blown by the wind? Would you chase dry straw?
Christian Standard Bible
Will you frighten a wind-driven leaf? Will you chase after dry straw?
New American Standard Bible
Will You scare away a scattered leaf? Or will You pursue the dry chaff?
New King James Version
Will You frighten a leaf driven to and fro? And will You pursue dry stubble?
American Standard Version
Wilt thou harass a driven leaf? And wilt thou pursue the dry stubble?
Holman Christian Standard Bible
Will You frighten a wind-driven leaf? Will You chase after dry straw?
King James Version
Wilt thou break a leaf driven to and fro? and wilt thou pursue the dry stubble?
New English Translation
Do you wish to torment a windblown leaf and chase after dry chaff?
World English Bible
Will you harass a driven leaf? Will you pursue the dry stubble?
交叉引用
约伯记 21:18
他们何尝像风前的碎秸,如暴风刮去的糠秕呢?
利未记 26:36
至于你们幸存的人,我要使他们在敌人之地心中惊慌,甚至风吹落叶的声音也把他们吓跑。他们要逃避,像人逃避刀剑,虽无人追赶,却要跌倒。
以赛亚书 17:13
列邦喧闹,如同大水滔滔;但神一斥责,他们就远远躲避,他们被追赶,如同山上风前的糠秕,又如暴风前的碎秸;
约伯记 14:3
这样的人你岂会睁眼看他,又叫我来,在你那里受审吗?
马太福音 12:20
压伤的芦苇,他不折断,将残的灯火,他不吹灭,直到他使公理得胜。
撒母耳记上 24:14
以色列王出来要寻找谁呢?你要追赶谁呢?不过是一条死狗,一只跳蚤而已。