主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
約伯記 11:8
>>
本节经文
文理和合譯本
其智高於穹蒼、爾能何為、深於陰府、爾有何知、
新标点和合本
他的智慧高于天,你还能做什么?深于阴间,你还能知道什么?
和合本2010(上帝版-简体)
高如诸天,你能做什么?比阴间深,你能知道什么?
和合本2010(神版-简体)
高如诸天,你能做什么?比阴间深,你能知道什么?
当代译本
那可比诸天还高,你能做什么?那可比阴间还深,你能知道什么?
圣经新译本
他的智慧高于诸天,你能作什么呢?比阴间还深,你怎能识透?
新標點和合本
他的智慧高於天,你還能做甚麼?深於陰間,你還能知道甚麼?
和合本2010(上帝版-繁體)
高如諸天,你能做甚麼?比陰間深,你能知道甚麼?
和合本2010(神版-繁體)
高如諸天,你能做甚麼?比陰間深,你能知道甚麼?
當代譯本
那可比諸天還高,你能做什麼?那可比陰間還深,你能知道什麼?
聖經新譯本
他的智慧高於諸天,你能作甚麼呢?比陰間還深,你怎能識透?
呂振中譯本
天之高——你能作甚麼?深於陰間——你能知道甚麼?
文理委辦譯本
大哉上帝之智乎、雖上窮碧落、下及黃泉、周行陸地、徧歷滄海、亦終莫之能測。
施約瑟淺文理新舊約聖經
高於穹蒼、爾能何為、深於示阿勒、示阿勒見七章九節小註爾能何知、
New International Version
They are higher than the heavens above— what can you do? They are deeper than the depths below— what can you know?
New International Reader's Version
They are higher than the heavens above. What can you do? They are deeper than the deepest parts of the earth below. What can you know?
English Standard Version
It is higher than heaven— what can you do? Deeper than Sheol— what can you know?
New Living Translation
Such knowledge is higher than the heavens— and who are you? It is deeper than the underworld— what do you know?
Christian Standard Bible
They are higher than the heavens— what can you do? They are deeper than Sheol— what can you know?
New American Standard Bible
They are as high as the heavens; what can you do? Deeper than Sheol; what can you know?
New King James Version
They are higher than heaven— what can you do? Deeper than Sheol— what can you know?
American Standard Version
It is high as heaven; what canst thou do? Deeper than Sheol; what canst thou know?
Holman Christian Standard Bible
They are higher than the heavens— what can you do? They are deeper than Sheol— what can you know?
King James Version
[ It is] as high as heaven; what canst thou do? deeper than hell; what canst thou know?
New English Translation
It is higher than the heavens– what can you do? It is deeper than Sheol– what can you know?
World English Bible
They are high as heaven. What can you do? They are deeper than Sheol. What can you know?
交叉引用
約伯記 22:12
上帝豈非在高天乎、星辰之所、何其高耶、
約伯記 35:5
試觀諸天、瞻視高於爾之穹蒼、
阿摩司書 9:2
彼雖穿穴入於陰府、我手必取之、雖攀至高天、我必降之、
以賽亞書 55:9
我之途高於爾之途、我之念高於爾之念、如天高於地焉、
約伯記 26:6
於上帝前、陰府顯露、死域無蔽、
以弗所書 3:18-19
得與諸聖徒克識其長闊高深、且知基督莫測之愛、得乎上帝所充者而充焉、○
詩篇 148:13
皆當頌美耶和華之名、以其名獨為崇高、其榮超於天地兮、
歷代志下 6:18
然上帝豈真與世人同居於地乎、天與天上之天、不足容爾、況我所建之室乎、
箴言 25:2-3
秘密其事、乃上帝之榮、鑒察其事、乃君王之榮、天高地厚、王心莫測、
詩篇 139:6-8
維此知識、其妙我不能測、其高我不能及兮、我何所往、以避爾靈、我何所逃、以避爾面兮、若上升於高天、爾在於彼、若下榻於陰府、爾在於斯兮、
詩篇 103:11
在於敬畏之者、慈惠之大、如天之高於地兮、