<< Isaiah 43:2 >>

本节经文

  • World English Bible
    When you pass through the waters, I will be with you, and through the rivers, they will not overflow you. When you walk through the fire, you will not be burned, and flame will not scorch you.
  • 新标点和合本
    你从水中经过,我必与你同在;你趟过江河,水必不漫过你;你从火中行过,必不被烧,火焰也不着在你身上。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    你从水中经过,我必与你同在,你渡过江河,水必不漫过你;你在火中行走,也不被烧伤,火焰必不烧着你身。
  • 和合本2010(神版-简体)
    你从水中经过,我必与你同在,你渡过江河,水必不漫过你;你在火中行走,也不被烧伤,火焰必不烧着你身。
  • 当代译本
    你穿越洪涛,我必与你同在;你渡过江河,必不会被水淹没;你在火中走过,必不会被烧伤,火焰不会烧到你身上。
  • 圣经新译本
    你从水中经过的时候,我必与你同在;你渡过江河的时候,水必不淹没你;你从火中行走的时候,必不会烧伤;火焰也不会在你身上烧起来。
  • 中文标准译本
    你从水中经过,我必与你同在;你渡过河流,水必不漫过你;你在火中行走,必不被烧灼,火焰也烧不着你。
  • 新標點和合本
    你從水中經過,我必與你同在;你蹚過江河,水必不漫過你;你從火中行過,必不被燒,火焰也不着在你身上。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    你從水中經過,我必與你同在,你渡過江河,水必不漫過你;你在火中行走,也不被燒傷,火焰必不燒着你身。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    你從水中經過,我必與你同在,你渡過江河,水必不漫過你;你在火中行走,也不被燒傷,火焰必不燒着你身。
  • 當代譯本
    你穿越洪濤,我必與你同在;你渡過江河,必不會被水淹沒;你在火中走過,必不會被燒傷,火焰不會燒到你身上。
  • 聖經新譯本
    你從水中經過的時候,我必與你同在;你渡過江河的時候,水必不淹沒你;你從火中行走的時候,必不會燒傷;火燄也不會在你身上燒起來。
  • 呂振中譯本
    你從水中經過,我必與你同在;你逿過江河,水不漫過你;你從火中行過,必不被燙傷,火燄也不着在你身上。
  • 中文標準譯本
    你從水中經過,我必與你同在;你渡過河流,水必不漫過你;你在火中行走,必不被燒灼,火焰也燒不著你。
  • 文理和合譯本
    爾涉於水、我必與俱、憑河不至淹沒、經火不致焚燬、其燄不爇爾身、
  • 文理委辦譯本
    我左右爾、雖涉江河、不致沉淪、雖經烈燄、不致焚燬。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    爾經水中、我護爾、爾涉江河、水不沖沒、爾行火中、必不被燒、烈焰不焚爾、
  • New International Version
    When you pass through the waters, I will be with you; and when you pass through the rivers, they will not sweep over you. When you walk through the fire, you will not be burned; the flames will not set you ablaze.
  • New International Reader's Version
    You will pass through deep waters. But I will be with you. You will pass through the rivers. But their waters will not sweep over you. You will walk through fire. But you will not be burned. The flames will not harm you.
  • English Standard Version
    When you pass through the waters, I will be with you; and through the rivers, they shall not overwhelm you; when you walk through fire you shall not be burned, and the flame shall not consume you.
  • New Living Translation
    When you go through deep waters, I will be with you. When you go through rivers of difficulty, you will not drown. When you walk through the fire of oppression, you will not be burned up; the flames will not consume you.
  • Christian Standard Bible
    When you pass through the waters, I will be with you, and the rivers will not overwhelm you. When you walk through the fire, you will not be scorched, and the flame will not burn you.
  • New American Standard Bible
    When you pass through the waters, I will be with you; And through the rivers, they will not overflow you. When you walk through the fire, you will not be scorched, Nor will the flame burn you.
  • New King James Version
    When you pass through the waters, I will be with you; And through the rivers, they shall not overflow you. When you walk through the fire, you shall not be burned, Nor shall the flame scorch you.
  • American Standard Version
    When thou passest through the waters, I will be with thee; and through the rivers, they shall not overflow thee: when thou walkest through the fire, thou shalt not be burned, neither shall the flame kindle upon thee.
  • Holman Christian Standard Bible
    I will be with you when you pass through the waters, and when you pass through the rivers, they will not overwhelm you. You will not be scorched when you walk through the fire, and the flame will not burn you.
  • King James Version
    When thou passest through the waters, I[ will be] with thee; and through the rivers, they shall not overflow thee: when thou walkest through the fire, thou shalt not be burned; neither shall the flame kindle upon thee.
  • New English Translation
    When you pass through the waters, I am with you; when you pass through the streams, they will not overwhelm you. When you walk through the fire, you will not be burned; the flames will not harm you.

交叉引用

  • Psalms 66:12
    You allowed men to ride over our heads. We went through fire and through water, but you brought us to the place of abundance.
  • Isaiah 41:10
    Don’t you be afraid, for I am with you. Don’t be dismayed, for I am your God. I will strengthen you. Yes, I will help you. Yes, I will uphold you with the right hand of my righteousness.
  • Joshua 1:9
    Haven’t I commanded you? Be strong and courageous. Don’t be afraid. Don’t be dismayed, for Yahweh your God is with you wherever you go.”
  • Daniel 3:25-27
    He answered,“ Look, I see four men loose, walking in the middle of the fire, and they are unharmed. The appearance of the fourth is like a son of the gods.”Then Nebuchadnezzar came near to the mouth of the burning fiery furnace. He spoke and said,“ Shadrach, Meshach, and Abednego, you servants of the Most High God, come out, and come here!” Then Shadrach, Meshach, and Abednego came out of the middle of the fire.The local governors, the deputies, and the governors, and the king’s counselors, being gathered together, saw these men, that the fire had no power on their bodies. The hair of their head wasn’t singed. Their pants weren’t changed, the smell of fire wasn’t even on them.
  • Psalms 23:4
    Even though I walk through the valley of the shadow of death, I will fear no evil, for you are with me. Your rod and your staff, they comfort me.
  • 2 Corinthians 12 9-2 Corinthians 12 10
    He has said to me,“ My grace is sufficient for you, for my power is made perfect in weakness.” Most gladly therefore I will rather glory in my weaknesses, that the power of Christ may rest on me.Therefore I take pleasure in weaknesses, in injuries, in necessities, in persecutions, and in distresses, for Christ’s sake. For when I am weak, then am I strong.
  • Psalms 91:15
    He will call on me, and I will answer him. I will be with him in trouble. I will deliver him, and honor him.
  • Deuteronomy 31:6-8
    Be strong and courageous. Don’t be afraid or scared of them; for Yahweh your God himself is who goes with you. He will not fail you nor forsake you.”Moses called to Joshua, and said to him in the sight of all Israel,“ Be strong and courageous, for you shall go with this people into the land which Yahweh has sworn to their fathers to give them; and you shall cause them to inherit it.Yahweh himself is who goes before you. He will be with you. He will not fail you nor forsake you. Don’t be afraid. Don’t be discouraged.”
  • 1 Peter 4 12-1 Peter 4 13
    Beloved, don’t be astonished at the fiery trial which has come upon you to test you, as though a strange thing happened to you.But because you are partakers of Christ’s sufferings, rejoice, that at the revelation of his glory you also may rejoice with exceeding joy.
  • Matthew 1:23
    “ Behold, the virgin shall be with child, and shall give birth to a son. They shall call his name Immanuel;” which is, being interpreted,“ God with us.”
  • Joshua 1:5
    No man will be able to stand before you all the days of your life. As I was with Moses, so I will be with you. I will not fail you nor forsake you.
  • Isaiah 8:7-10
    now therefore, behold, the Lord brings upon them the mighty flood waters of the River: the king of Assyria and all his glory. It will come up over all its channels, and go over all its banks.It will sweep onward into Judah. It will overflow and pass through. It will reach even to the neck. The stretching out of its wings will fill the width of your land, Immanuel.Make an uproar, you peoples, and be broken in pieces! Listen, all you from far countries: dress for battle, and be shattered! Dress for battle, and be shattered!Take counsel together, and it will be brought to nothing; speak the word, and it will not stand, for God is with us.”
  • Psalms 66:10
    For you, God, have tested us. You have refined us, as silver is refined.
  • Psalms 91:3-5
    For he will deliver you from the snare of the fowler, and from the deadly pestilence.He will cover you with his feathers. Under his wings you will take refuge. His faithfulness is your shield and rampart.You shall not be afraid of the terror by night, nor of the arrow that flies by day,
  • Hebrews 11:29
    By faith, they passed through the Red Sea as on dry land. When the Egyptians tried to do so, they were swallowed up.
  • 1 Corinthians 3 13-1 Corinthians 3 15
    each man’s work will be revealed. For the Day will declare it, because it is revealed in fire; and the fire itself will test what sort of work each man’s work is.If any man’s work remains which he built on it, he will receive a reward.If any man’s work is burned, he will suffer loss, but he himself will be saved, but as through fire.
  • Matthew 7:25-27
    The rain came down, the floods came, and the winds blew, and beat on that house; and it didn’t fall, for it was founded on the rock.Everyone who hears these words of mine, and doesn’t do them will be like a foolish man, who built his house on the sand.The rain came down, the floods came, and the winds blew, and beat on that house; and it fell— and great was its fall.”
  • Exodus 14:29
    But the children of Israel walked on dry land in the middle of the sea, and the waters were a wall to them on their right hand, and on their left.
  • Joshua 3:15-17
    and when those who bore the ark had come to the Jordan, and the feet of the priests who bore the ark had dipped in the edge of the water( for the Jordan overflows all its banks all the time of harvest),the waters which came down from above stood, and rose up in one heap a great way off, at Adam, the city that is beside Zarethan; and those that went down toward the sea of the Arabah, even the Salt Sea, were wholly cut off. Then the people passed over near Jericho.The priests who bore the ark of Yahweh’s covenant stood firm on dry ground in the middle of the Jordan; and all Israel crossed over on dry ground, until all the nation had passed completely over the Jordan.
  • Psalms 46:4-7
    There is a river, the streams of which make the city of God glad, the holy place of the tents of the Most High.God is within her. She shall not be moved. God will help her at dawn.The nations raged. The kingdoms were moved. He lifted his voice and the earth melted.Yahweh of Armies is with us. The God of Jacob is our refuge. Selah.
  • 2 Timothy 4 22
    The Lord Jesus Christ be with your spirit. Grace be with you. Amen.
  • Zechariah 13:9
    I will bring the third part into the fire, and will refine them as silver is refined, and will test them like gold is tested. They will call on my name, and I will hear them. I will say,‘ It is my people;’ and they will say,‘ Yahweh is my God.’”
  • Amos 9:8-9
    Behold, the eyes of the Lord Yahweh are on the sinful kingdom, and I will destroy it from off the surface of the earth; except that I will not utterly destroy the house of Jacob,” says Yahweh.“ For, behold, I will command, and I will sift the house of Israel among all the nations, as grain is sifted in a sieve, yet not the least kernel will fall on the earth.
  • 2 Timothy 4 17
    But the Lord stood by me and strengthened me, that through me the message might be fully proclaimed, and that all the Gentiles might hear. So I was delivered out of the mouth of the lion.
  • Isaiah 11:15-16
    Yahweh will utterly destroy the tongue of the Egyptian sea; and with his scorching wind he will wave his hand over the River, and will split it into seven streams, and cause men to march over in sandals.There will be a highway for the remnant that is left of his people from Assyria, like there was for Israel in the day that he came up out of the land of Egypt.
  • Isaiah 41:14
    Don’t be afraid, you worm Jacob, and you men of Israel. I will help you,” says Yahweh.“ Your Redeemer is the Holy One of Israel.
  • Isaiah 30:27
    Behold, Yahweh’s name comes from far away, burning with his anger, and in thick rising smoke. His lips are full of indignation. His tongue is as a devouring fire.
  • Luke 21:12-18
    But before all these things, they will lay their hands on you and will persecute you, delivering you up to synagogues and prisons, bringing you before kings and governors for my name’s sake.It will turn out as a testimony for you.Settle it therefore in your hearts not to meditate beforehand how to answer,for I will give you a mouth and wisdom which all your adversaries will not be able to withstand or to contradict.You will be handed over even by parents, brothers, relatives, and friends. They will cause some of you to be put to death.You will be hated by all men for my name’s sake.And not a hair of your head will perish.
  • Isaiah 29:6
    She will be visited by Yahweh of Armies with thunder, with earthquake, with great noise, with whirlwind and storm, and with the flame of a devouring fire.
  • Malachi 3:2-3
    “ But who can endure the day of his coming? And who will stand when he appears? For he is like a refiner’s fire, and like launderers’ soap;and he will sit as a refiner and purifier of silver, and he will purify the sons of Levi, and refine them as gold and silver; and they shall offer to Yahweh offerings in righteousness.
  • Hebrews 11:33-38
    who through faith subdued kingdoms, worked out righteousness, obtained promises, stopped the mouths of lions,quenched the power of fire, escaped the edge of the sword, from weakness were made strong, grew mighty in war, and caused foreign armies to flee.Women received their dead by resurrection. Others were tortured, not accepting their deliverance, that they might obtain a better resurrection.Others were tried by mocking and scourging, yes, moreover by bonds and imprisonment.They were stoned. They were sawn apart. They were tempted. They were slain with the sword. They went around in sheep skins and in goat skins; being destitute, afflicted, ill- treated—of whom the world was not worthy— wandering in deserts, mountains, caves, and the holes of the earth.
  • Malachi 4:1
    “ For, behold, the day comes, it burns as a furnace; and all the proud, and all who work wickedness, will be stubble; and the day that comes will burn them up,” says Yahweh of Armies,“ that it shall leave them neither root nor branch.