<< Isaiah 40:26 >>

本节经文

  • Christian Standard Bible
    Look up and see! Who created these? He brings out the stars by number; he calls all of them by name. Because of his great power and strength, not one of them is missing.
  • 新标点和合本
    你们向上举目,看谁创造这万象,按数目领出,他一一称其名;因他的权能,又因他的大能大力,连一个都不缺。”
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    你们要向上举目,看是谁创造这万象,按数目领出它们,一一称其名,以他的权能和他的大能大力,使它们一个都不缺。
  • 和合本2010(神版-简体)
    你们要向上举目,看是谁创造这万象,按数目领出它们,一一称其名,以他的权能和他的大能大力,使它们一个都不缺。
  • 当代译本
    你们向天举目,看看是谁创造了这万象?是谁把众星一一领出来,给它们取名?祂的权柄和能力极大无比,它们一个也不会少。
  • 圣经新译本
    你们向天举目吧!看是谁创造了这些万象?是谁按着数目把万象领出来,一一指名呼唤?因他的大能大力,连一个也不缺少。
  • 中文标准译本
    你们向高天举目观看吧!是谁创造了这些万象?是按着数目把万象领出来的那一位!他一一点其名;因他的大能大力,它们一个也不缺失。
  • 新標點和合本
    你們向上舉目,看誰創造這萬象,按數目領出,他一一稱其名;因他的權能,又因他的大能大力,連一個都不缺。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    你們要向上舉目,看是誰創造這萬象,按數目領出它們,一一稱其名,以他的權能和他的大能大力,使它們一個都不缺。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    你們要向上舉目,看是誰創造這萬象,按數目領出它們,一一稱其名,以他的權能和他的大能大力,使它們一個都不缺。
  • 當代譯本
    你們向天舉目,看看是誰創造了這萬象?是誰把眾星一一領出來,給它們取名?祂的權柄和能力極大無比,它們一個也不會少。
  • 聖經新譯本
    你們向天舉目吧!看是誰創造了這些萬象?是誰按著數目把萬象領出來,一一指名呼喚?因他的大能大力,連一個也不缺少。
  • 呂振中譯本
    你們舉目向上觀看!誰創造這些星呢?是那按數目領其萬象而出、一一點名呼喚的呀;因他力氣大而能力強、沒有一個邋下的。
  • 中文標準譯本
    你們向高天舉目觀看吧!是誰創造了這些萬象?是按著數目把萬象領出來的那一位!他一一點其名;因他的大能大力,它們一個也不缺失。
  • 文理和合譯本
    爾其仰觀、凡此天象、為誰所造、誰核其數、而導之出、悉呼其名、因有大能大力、無不應命、○
  • 文理委辦譯本
    爾當仰觀、天象羅布、有若軍旅、上帝以巨能大力、創造星辰、呼其名、核其數、無不應命。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    爾向高舉目而觀、思此諸物為誰所造、天之萬象、主核其數而攜之出、天之萬象主核其數而攜之出或作惟主使天之萬象按數而顯皆道其名、蓋以主之大能大力、無不應命也、○
  • New International Version
    Lift up your eyes and look to the heavens: Who created all these? He who brings out the starry host one by one and calls forth each of them by name. Because of his great power and mighty strength, not one of them is missing.
  • New International Reader's Version
    Look up toward the sky. Who created everything you see? The Lord causes the stars to come out at night one by one. He calls out each one of them by name. His power and strength are great. So none of the stars is missing.
  • English Standard Version
    Lift up your eyes on high and see: who created these? He who brings out their host by number, calling them all by name; by the greatness of his might and because he is strong in power, not one is missing.
  • New Living Translation
    Look up into the heavens. Who created all the stars? He brings them out like an army, one after another, calling each by its name. Because of his great power and incomparable strength, not a single one is missing.
  • New American Standard Bible
    Raise your eyes on high And see who has created these stars, The One who brings out their multitude by number, He calls them all by name; Because of the greatness of His might and the strength of His power, Not one of them is missing.
  • New King James Version
    Lift up your eyes on high, And see who has created these things, Who brings out their host by number; He calls them all by name, By the greatness of His might And the strength of His power; Not one is missing.
  • American Standard Version
    Lift up your eyes on high, and see who hath created these, that bringeth out their host by number; he calleth them all by name; by the greatness of his might, and for that he is strong in power, not one is lacking.
  • Holman Christian Standard Bible
    Look up and see: who created these? He brings out the starry host by number; He calls all of them by name. Because of His great power and strength, not one of them is missing.
  • King James Version
    Lift up your eyes on high, and behold who hath created these[ things], that bringeth out their host by number: he calleth them all by names by the greatness of his might, for that[ he is] strong in power; not one faileth.
  • New English Translation
    Look up at the sky! Who created all these heavenly lights? He is the one who leads out their ranks; he calls them all by name. Because of his absolute power and awesome strength, not one of them is missing.
  • World English Bible
    Lift up your eyes on high, and see who has created these, who brings out their army by number. He calls them all by name. by the greatness of his might, and because he is strong in power, not one is lacking.

交叉引用

  • Jeremiah 32:17-19
    Oh, Lord GOD! You yourself made the heavens and earth by your great power and with your outstretched arm. Nothing is too difficult for you!You show faithful love to thousands but lay the fathers’ iniquity on their sons’ laps after them, great and mighty God whose name is the LORD of Armies,the one great in counsel and powerful in action. Your eyes are on all the ways of the children of men in order to reward each person according to his ways and as the result of his actions.
  • Isaiah 51:6
    Look up to the heavens, and look at the earth beneath; for the heavens will vanish like smoke, the earth will wear out like a garment, and its inhabitants will die like gnats. But my salvation will last forever, and my righteousness will never be shattered.
  • Psalms 89:11-13
    The heavens are yours; the earth also is yours. The world and everything in it— you founded them.North and south— you created them. Tabor and Hermon shout for joy at your name.You have a mighty arm; your hand is powerful; your right hand is lifted high.
  • Isaiah 48:13
    My own hand founded the earth, and my right hand spread out the heavens; when I summoned them, they stood up together.
  • Colossians 1:16-17
    For everything was created by him, in heaven and on earth, the visible and the invisible, whether thrones or dominions or rulers or authorities— all things have been created through him and for him.He is before all things, and by him all things hold together.
  • Isaiah 42:5
    This is what God, the LORD, says— who created the heavens and stretched them out, who spread out the earth and what comes from it, who gives breath to the people on it and spirit to those who walk on it—
  • Isaiah 45:7
    I form light and create darkness, I make success and create disaster; I am the LORD, who does all these things.
  • Psalms 148:3-6
    Praise him, sun and moon; praise him, all you shining stars.Praise him, highest heavens, and you waters above the heavens.Let them praise the name of the LORD, for he commanded, and they were created.He set them in position forever and ever; he gave an order that will never pass away.
  • Isaiah 34:16
    Search and read the scroll of the LORD: Not one of them will be missing, none will be lacking its mate, because he has ordered it by my mouth, and he will gather them by his Spirit.
  • Psalms 147:4-5
    He counts the number of the stars; he gives names to all of them.Our Lord is great, vast in power; his understanding is infinite.
  • Jeremiah 10:11-12
    You are to say this to them:“ The gods that did not make the heavens and the earth will perish from the earth and from under these heavens.”He made the earth by his power, established the world by his wisdom, and spread out the heavens by his understanding.
  • Job 31:26-28
    if I have gazed at the sun when it was shining or at the moon moving in splendor,so that my heart was secretly enticed and I threw them a kiss,this would also be an iniquity deserving punishment, for I would have denied God above.
  • Psalms 102:25
    Long ago you established the earth, and the heavens are the work of your hands.
  • Psalms 8:3-4
    When I observe your heavens, the work of your fingers, the moon and the stars, which you set in place,what is a human being that you remember him, a son of man that you look after him?
  • Psalms 19:1
    The heavens declare the glory of God, and the expanse proclaims the work of his hands.
  • Deuteronomy 4:19
    When you look to the heavens and see the sun, moon, and stars— all the stars in the sky— do not be led astray to bow in worship to them and serve them. The LORD your God has provided them for all people everywhere under heaven.
  • Isaiah 44:24
    This is what the LORD, your Redeemer who formed you from the womb, says: I am the LORD, who made everything; who stretched out the heavens by myself; who alone spread out the earth;
  • Genesis 2:1-2
    So the heavens and the earth and everything in them were completed.On the seventh day God had completed his work that he had done, and he rested on the seventh day from all his work that he had done.