主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
何西阿書 4:17
>>
本节经文
文理和合譯本
以法蓮好合偶像、可姑聽之、
新标点和合本
“以法莲亲近偶像,任凭他吧!
和合本2010(上帝版-简体)
以法莲亲近偶像,任凭他吧!
和合本2010(神版-简体)
以法莲亲近偶像,任凭他吧!
当代译本
以法莲与偶像为伍,任由他吧!
圣经新译本
以法莲和偶像连在一起,任凭他吧!
新標點和合本
以法蓮親近偶像,任憑他吧!
和合本2010(上帝版-繁體)
以法蓮親近偶像,任憑他吧!
和合本2010(神版-繁體)
以法蓮親近偶像,任憑他吧!
當代譯本
以法蓮與偶像為伍,任由他吧!
聖經新譯本
以法蓮和偶像連在一起,任憑他吧!
呂振中譯本
以法蓮和偶像聯姻,任憑他吧!
文理委辦譯本
以法蓮族專事偶像、我始聽之、
施約瑟淺文理新舊約聖經
以法蓮族親附偶像、可姑聽之、
New International Version
Ephraim is joined to idols; leave him alone!
New International Reader's Version
The people of Ephraim have joined themselves to other gods. And nothing can be done to help them.
English Standard Version
Ephraim is joined to idols; leave him alone.
New Living Translation
Leave Israel alone, because she is married to idolatry.
Christian Standard Bible
Ephraim is attached to idols; leave him alone!
New American Standard Bible
Ephraim is allied with idols; Leave him alone.
New King James Version
“ Ephraim is joined to idols, Let him alone.
American Standard Version
Ephraim is joined to idols; let him alone.
Holman Christian Standard Bible
Ephraim is attached to idols; leave him alone!
King James Version
Ephraim[ is] joined to idols: let him alone.
New English Translation
Ephraim has attached himself to idols; Do not go near him!
World English Bible
Ephraim is joined to idols. Leave him alone!
交叉引用
詩篇 81:12
我則任其剛愎厥心、依己所謀而行兮、
何西阿書 4:4
但人勿相爭、勿相責、蓋爾民如與祭司爭者然、
馬太福音 15:14
姑聽之、彼乃瞽而導者、以瞽導瞽、二者皆陷於坑矣、
何西阿書 13:2
今干罪愈甚、以銀鑄像、循其聰明造偶、悉為工匠所製、指之而言曰、任獻祭者與犢接吻、
何西阿書 12:1
以法蓮餐風、追隨東風、妄誕殘暴日增、且與亞述結盟、貢油於埃及、
何西阿書 11:2
先知召之愈殷、彼則離之愈遠、獻祭於巴力、焚香於雕像、
啟示錄 22:11
不義者仍為不義、污穢者仍為污穢、義者仍為義、聖者仍為聖、