-
和合本2010(上帝版-繁體)
因為律法上記着,亞伯拉罕有兩個兒子,一個是使女生的,一個是自由的婦人生的。
-
新标点和合本
因为律法上记着,亚伯拉罕有两个儿子,一个是使女生的,一个是自主之妇人生的。
-
和合本2010(上帝版-简体)
因为律法上记着,亚伯拉罕有两个儿子,一个是使女生的,一个是自由的妇人生的。
-
和合本2010(神版-简体)
因为律法上记着,亚伯拉罕有两个儿子,一个是使女生的,一个是自由的妇人生的。
-
当代译本
律法书上说:亚伯拉罕有两个儿子,一个是婢女生的,一个是主母生的。
-
圣经新译本
经上记着说,亚伯拉罕有两个儿子,一个出于婢女,一个出于自由的妇人。
-
中文标准译本
因为经上记着:亚伯拉罕有两个儿子,一个出于女仆,一个出于自由女人。
-
新標點和合本
因為律法上記着,亞伯拉罕有兩個兒子,一個是使女生的,一個是自主之婦人生的。
-
和合本2010(神版-繁體)
因為律法上記着,亞伯拉罕有兩個兒子,一個是使女生的,一個是自由的婦人生的。
-
當代譯本
律法書上說:亞伯拉罕有兩個兒子,一個是婢女生的,一個是主母生的。
-
聖經新譯本
經上記著說,亞伯拉罕有兩個兒子,一個出於婢女,一個出於自由的婦人。
-
呂振中譯本
那裏有記着說:亞伯拉罕有兩個兒子,一個出於使女,一個出於自主的婦人。
-
中文標準譯本
因為經上記著:亞伯拉罕有兩個兒子,一個出於女僕,一個出於自由女人。
-
文理和合譯本
記有之、亞伯拉罕有二子、一婢出、一自由者出、
-
文理委辦譯本
經云、亞伯拉罕有二子、一婢出、一婦出、
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
蓋律法書載云、亞伯拉罕有二子、一由婢生、一由自主之婦生、
-
吳經熊文理聖詠與新經全集
經中明載亞伯漢有二子、一為婢女所出、一為主婦所出。
-
New International Version
For it is written that Abraham had two sons, one by the slave woman and the other by the free woman.
-
New International Reader's Version
It is written that Abraham had two sons. The slave woman gave birth to one of them. The free woman gave birth to the other one.
-
English Standard Version
For it is written that Abraham had two sons, one by a slave woman and one by a free woman.
-
New Living Translation
The Scriptures say that Abraham had two sons, one from his slave wife and one from his freeborn wife.
-
Christian Standard Bible
For it is written that Abraham had two sons, one by a slave and the other by a free woman.
-
New American Standard Bible
For it is written that Abraham had two sons, one by the slave woman and one by the free woman.
-
New King James Version
For it is written that Abraham had two sons: the one by a bondwoman, the other by a freewoman.
-
American Standard Version
For it is written, that Abraham had two sons, one by the handmaid, and one by the freewoman.
-
Holman Christian Standard Bible
For it is written that Abraham had two sons, one by a slave and the other by a free woman.
-
King James Version
For it is written, that Abraham had two sons, the one by a bondmaid, the other by a freewoman.
-
New English Translation
For it is written that Abraham had two sons, one by the slave woman and the other by the free woman.
-
World English Bible
For it is written that Abraham had two sons, one by the servant, and one by the free woman.