-
King James Version
Shall wood be taken thereof to do any work? or will[ men] take a pin of it to hang any vessel thereon?
-
新标点和合本
其上可以取木料做什么工用,可以取来做钉子挂什么器皿吗?
-
和合本2010(上帝版)
可以从其中取木料来做工吗?人可以拿来做钉子,挂东西在上面吗?
-
和合本2010(神版)
可以从其中取木料来做工吗?人可以拿来做钉子,挂东西在上面吗?
-
当代译本
葡萄木有什么用呢?能用它制造挂钩挂东西吗?
-
圣经新译本
人可以从葡萄树上取木料制造物件吗?可以从葡萄树上取木料做钉子挂器皿吗?
-
新標點和合本
其上可以取木料做甚麼工用,可以取來做釘子掛甚麼器皿嗎?
-
和合本2010(上帝版)
可以從其中取木料來做工嗎?人可以拿來做釘子,掛東西在上面嗎?
-
和合本2010(神版)
可以從其中取木料來做工嗎?人可以拿來做釘子,掛東西在上面嗎?
-
當代譯本
葡萄木有什麼用呢?能用它製造掛鉤掛東西嗎?
-
聖經新譯本
人可以從葡萄樹上取木料製造物件嗎?可以從葡萄樹上取木料做釘子掛器皿嗎?
-
呂振中譯本
那上頭有木料可以取來作工具麼?或者人可以從那上頭取橛子來掛甚麼器皿麼?
-
文理和合譯本
可取其木、以製何器、可取其材、以作釘而懸物乎、
-
文理委辦譯本
其木不適於用、不能作釘藉以懸物、
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
可取其木為材以備工用乎、可取以作釘懸什物乎、
-
New International Version
Is wood ever taken from it to make anything useful? Do they make pegs from it to hang things on?
-
New International Reader's Version
Can its wood ever be made into anything useful? Can pegs be made from it to hang things on?
-
English Standard Version
Is wood taken from it to make anything? Do people take a peg from it to hang any vessel on it?
-
New Living Translation
Can its wood be used for making things, like pegs to hang up pots and pans?
-
Christian Standard Bible
Can wood be taken from it to make something useful? Or can anyone make a peg from it to hang things on?
-
New American Standard Bible
Can wood be taken from it to make anything, or can even a peg be taken from it on which to hang any utensil?
-
New King James Version
Is wood taken from it to make any object? Or can men make a peg from it to hang any vessel on?
-
American Standard Version
Shall wood be taken thereof to make any work? or will men take a pin of it to hang any vessel thereon?
-
Holman Christian Standard Bible
Can wood be taken from it to make something useful? Or can anyone make a peg from it to hang things on?
-
New English Translation
Can wood be taken from it to make anything useful? Or can anyone make a peg from it to hang things on?
-
World English Bible
Will wood be taken of it to make anything? Will men take a pin of it to hang any vessel on it?