-
和合本2010(神版-简体)
伯沙撒王为他的一千大臣摆设盛筵,与这一千人饮酒。
-
新标点和合本
伯沙撒王为他的一千大臣设摆盛筵,与这一千人对面饮酒。
-
和合本2010(上帝版-简体)
伯沙撒王为他的一千大臣摆设盛筵,与这一千人饮酒。
-
当代译本
伯沙撒王盛宴款待一千大臣,与他们一同饮酒。
-
圣经新译本
伯沙撒王为他的一千大臣大摆筵席,他和他们一同喝酒。
-
中文标准译本
伯沙撒王为他的一千名大臣摆设了盛大的宴席,当着这一千人的面喝酒。
-
新標點和合本
伯沙撒王為他的一千大臣設擺盛筵,與這一千人對面飲酒。
-
和合本2010(上帝版-繁體)
伯沙撒王為他的一千大臣擺設盛筵,與這一千人飲酒。
-
和合本2010(神版-繁體)
伯沙撒王為他的一千大臣擺設盛筵,與這一千人飲酒。
-
當代譯本
伯沙撒王盛宴款待一千大臣,與他們一同飲酒。
-
聖經新譯本
伯沙撒王為他的一千大臣大擺筵席,他和他們一同喝酒。
-
呂振中譯本
伯沙撒王為他的一千大臣擺設了盛筵,跟這一千人對面喝酒。
-
中文標準譯本
伯沙撒王為他的一千名大臣擺設了盛大的宴席,當著這一千人的面喝酒。
-
文理和合譯本
伯沙撒王為其大臣千人、設具盛筵、對之飲酒、
-
文理委辦譯本
伯沙撒王、肆筵設席、召有爵位者千人、咸赴王讌、與眾同飲、
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
伯沙撒王設盛筵、宴其大臣一千人、在其千人前飲酒、
-
New International Version
King Belshazzar gave a great banquet for a thousand of his nobles and drank wine with them.
-
New International Reader's Version
King Belshazzar gave a huge banquet. He invited a thousand of his nobles to it. He drank wine with them.
-
English Standard Version
King Belshazzar made a great feast for a thousand of his lords and drank wine in front of the thousand.
-
New Living Translation
Many years later King Belshazzar gave a great feast for 1,000 of his nobles, and he drank wine with them.
-
Christian Standard Bible
King Belshazzar held a great feast for a thousand of his nobles and drank wine in their presence.
-
New American Standard Bible
Belshazzar the king held a great feast for a thousand of his nobles, and he was drinking wine in the presence of the thousand.
-
New King James Version
Belshazzar the king made a great feast for a thousand of his lords, and drank wine in the presence of the thousand.
-
American Standard Version
Belshazzar the king made a great feast to a thousand of his lords, and drank wine before the thousand.
-
Holman Christian Standard Bible
King Belshazzar held a great feast for 1,000 of his nobles and drank wine in their presence.
-
King James Version
Belshazzar the king made a great feast to a thousand of his lords, and drank wine before the thousand.
-
New English Translation
King Belshazzar prepared a great banquet for a thousand of his nobles, and he was drinking wine in front of them all.
-
World English Bible
Belshazzar the king made a great feast to a thousand of his lords, and drank wine before the thousand.