主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
使徒行傳 26:21
>>
本节经文
中文標準譯本
猶太人就是因這緣故,在聖殿裡抓住我,想要殺害我。
新标点和合本
因此,犹太人在殿里拿住我,想要杀我。
和合本2010(上帝版-简体)
为这缘故,犹太人在圣殿里拿住我,想要杀我。
和合本2010(神版-简体)
为这缘故,犹太人在圣殿里拿住我,想要杀我。
当代译本
就因为这些事,犹太人在圣殿中抓住我,打算杀我。
圣经新译本
犹太人就是为了这缘故在殿里捉住我,想要杀我。
中文标准译本
犹太人就是因这缘故,在圣殿里抓住我,想要杀害我。
新標點和合本
因此,猶太人在殿裏拿住我,想要殺我。
和合本2010(上帝版-繁體)
為這緣故,猶太人在聖殿裏拿住我,想要殺我。
和合本2010(神版-繁體)
為這緣故,猶太人在聖殿裏拿住我,想要殺我。
當代譯本
就因為這些事,猶太人在聖殿中抓住我,打算殺我。
聖經新譯本
猶太人就是為了這緣故在殿裡捉住我,想要殺我。
呂振中譯本
為了這些事、猶太人才在殿裏捉拿我,試圖要下毒手。
文理和合譯本
猶太人因此執我於殿、欲殺我、
文理委辦譯本
猶太人執我于殿、欲殺我、
施約瑟淺文理新舊約聖經
猶太人因此執我於聖殿、欲殺我、
吳經熊文理聖詠與新經全集
以是猶太人執予於殿中、欲加害焉!
New International Version
That is why some Jews seized me in the temple courts and tried to kill me.
New International Reader's Version
That’s why some Jews grabbed me in the temple courtyard and tried to kill me.
English Standard Version
For this reason the Jews seized me in the temple and tried to kill me.
New Living Translation
Some Jews arrested me in the Temple for preaching this, and they tried to kill me.
Christian Standard Bible
For this reason the Jews seized me in the temple and were trying to kill me.
New American Standard Bible
For these reasons some Jews seized me in the temple and tried to murder me.
New King James Version
For these reasons the Jews seized me in the temple and tried to kill me.
American Standard Version
For this cause the Jews seized me in the temple, and assayed to kill me.
Holman Christian Standard Bible
For this reason the Jews seized me in the temple complex and were trying to kill me.
King James Version
For these causes the Jews caught me in the temple, and went about to kill[ me].
New English Translation
For this reason the Jews seized me in the temple courts and were trying to kill me.
World English Bible
For this reason the Jews seized me in the temple and tried to kill me.
交叉引用
使徒行傳 21:30-31
於是全城的人都被煽動了,民眾一起跑來,抓住保羅,把他拖出聖殿,殿門立刻關上了。在他們想殺保羅的時候,有消息上報到軍團的千夫長,說全耶路撒冷都混亂了。
使徒行傳 21:27
那七天快要結束的時候,從亞細亞省來的一些猶太人看到保羅在聖殿裡,就煽動整個人群,下手捉拿他,
使徒行傳 22:22
眾人聽保羅講到這句話,就高聲說:「這樣的人,把他從地上除掉,因為他不該活著!」
使徒行傳 25:3
請他恩准,把保羅叫到耶路撒冷來。他們策劃要在路上埋伏殺了保羅。
使徒行傳 23:12-15
天亮了,猶太人就策劃了一起陰謀,並且賭咒起誓說,殺掉保羅以前,就不吃不喝。策劃這同謀起誓的有四十多人。他們來到祭司長們和長老們那裡,說:「我們已經賭咒起誓,殺掉保羅以前,就什麼都不吃。所以你們和議會現在就要告訴千夫長,把保羅帶到你們這裡來,假裝要更詳盡地審查他的事;我們預備好了,要在他到達以前就殺了他。」