<< 2 Corinthians 7 7 >>

本节经文

  • King James Version
    And not by his coming only, but by the consolation wherewith he was comforted in you, when he told us your earnest desire, your mourning, your fervent mind toward me; so that I rejoiced the more.
  • 新标点和合本
    不但藉着他来,也藉着他从你们所得的安慰,安慰了我们;因他把你们的想念、哀恸,和向我的热心,都告诉了我,叫我更加欢喜。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    不但藉着他来,也藉着他从你们所得的安慰,安慰了我们,因为他把你们的思念,你们的哀恸,你们对我的热忱,都告诉了我,使我更加欢喜。
  • 和合本2010(神版-简体)
    不但藉着他来,也藉着他从你们所得的安慰,安慰了我们,因为他把你们的思念,你们的哀恸,你们对我的热忱,都告诉了我,使我更加欢喜。
  • 当代译本
    我们得到激励,不但是因为提多来了,也因为看到他从你们那里得到了激励。他把你们对我的想念、对我的热心以及你们的哀痛都告诉了我,这使我更加欢喜。
  • 圣经新译本
    不但藉着他来,也藉着他从你们所得的安慰,安慰了我们。他把你们的渴望、你们的哀恸和你们对我的热诚,都告诉了我们,因此我就更加欢喜了。
  • 中文标准译本
    不仅藉着他的到来,也藉着他从你们所受的安慰,安慰了我们,因他向我们报告了你们的渴望、你们的伤痛、你们对我的热心,以致使我更加欢喜。
  • 新標點和合本
    不但藉着他來,也藉着他從你們所得的安慰,安慰了我們;因他把你們的想念、哀慟,和向我的熱心,都告訴了我,叫我更加歡喜。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    不但藉着他來,也藉着他從你們所得的安慰,安慰了我們,因為他把你們的思念,你們的哀慟,你們對我的熱忱,都告訴了我,使我更加歡喜。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    不但藉着他來,也藉着他從你們所得的安慰,安慰了我們,因為他把你們的思念,你們的哀慟,你們對我的熱忱,都告訴了我,使我更加歡喜。
  • 當代譯本
    我們得到激勵,不但是因為提多來了,也因為看到他從你們那裡得到了激勵。他把你們對我的想念、對我的熱心以及你們的哀痛都告訴了我,這使我更加歡喜。
  • 聖經新譯本
    不但藉著他來,也藉著他從你們所得的安慰,安慰了我們。他把你們的渴望、你們的哀慟和你們對我的熱誠,都告訴了我們,因此我就更加歡喜了。
  • 呂振中譯本
    不但用他的來到,也用他為你們的事所得的鼓勵來鼓勵我們。因為他把你們的切慕、你們的悲傷、跟你們為我而發的熱心、都報告了我們,以致我更加歡喜。
  • 中文標準譯本
    不僅藉著他的到來,也藉著他從你們所受的安慰,安慰了我們,因他向我們報告了你們的渴望、你們的傷痛、你們對我的熱心,以致使我更加歡喜。
  • 文理和合譯本
    非第因其至、亦因其所受於爾之慰慰我、即以爾之戀慕憂傷、及為我熱衷告我、令我益喜、
  • 文理委辦譯本
    非第以其至慰我、實以彼受慰爾曹、以爾之戀慕、憂心、熱中愛我、來告、令我喜而又喜、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    不但以彼來慰我、亦以彼在爾中所受之慰慰我、彼以爾之戀慕、憂傷、及向我之熱心告我、使我欣喜不勝、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    而吾儕之尤所欣慰者、乃提多以其所得於爾處之安慰、轉以相慰也。彼且縷述爾等之如何懸懸於我、休戚相關、肝膽相照、此吾之所以愈感興奮者也。
  • New International Version
    and not only by his coming but also by the comfort you had given him. He told us about your longing for me, your deep sorrow, your ardent concern for me, so that my joy was greater than ever.
  • New International Reader's Version
    We were comforted not only when he came but also by the comfort you had given him. He told us how much you longed for me. He told us about your deep sadness and concern for me. That made my joy greater than ever.
  • English Standard Version
    and not only by his coming but also by the comfort with which he was comforted by you, as he told us of your longing, your mourning, your zeal for me, so that I rejoiced still more.
  • New Living Translation
    His presence was a joy, but so was the news he brought of the encouragement he received from you. When he told us how much you long to see me, and how sorry you are for what happened, and how loyal you are to me, I was filled with joy!
  • Christian Standard Bible
    and not only by his arrival but also by the comfort he received from you. He told us about your deep longing, your sorrow, and your zeal for me, so that I rejoiced even more.
  • New American Standard Bible
    and not only by his arrival, but also by the comfort with which he was comforted among you, as he reported to us your longing, your mourning, your zeal for me; so that I rejoiced even more.
  • New King James Version
    and not only by his coming, but also by the consolation with which he was comforted in you, when he told us of your earnest desire, your mourning, your zeal for me, so that I rejoiced even more.
  • American Standard Version
    and not by his coming only, but also by the comfort wherewith he was comforted in you, while he told us your longing, your mourning, your zeal for me; so that I rejoiced yet more.
  • Holman Christian Standard Bible
    and not only by his arrival, but also by the comfort he received from you. He told us about your deep longing, your sorrow, and your zeal for me, so that I rejoiced even more.
  • New English Translation
    We were encouraged not only by his arrival, but also by the encouragement you gave him, as he reported to us your longing, your mourning, your deep concern for me, so that I rejoiced more than ever.
  • World English Bible
    and not by his coming only, but also by the comfort with which he was comforted in you while he told us of your longing, your mourning, and your zeal for me, so that I rejoiced still more.

交叉引用

  • 2John 1:4
  • 2 Corinthians 2 9
    For to this end also did I write, that I might know the proof of you, whether ye be obedient in all things.
  • Psalms 31:9-11
    Have mercy upon me, O LORD, for I am in trouble: mine eye is consumed with grief,[ yea], my soul and my belly.For my life is spent with grief, and my years with sighing: my strength faileth because of mine iniquity, and my bones are consumed.I was a reproach among all mine enemies, but especially among my neighbours, and a fear to mine acquaintance: they that did see me without fled from me.
  • 2 Corinthians 2 3-2 Corinthians 2 4
    And I wrote this same unto you, lest, when I came, I should have sorrow from them of whom I ought to rejoice; having confidence in you all, that my joy is[ the joy] of you all.For out of much affliction and anguish of heart I wrote unto you with many tears; not that ye should be grieved, but that ye might know the love which I have more abundantly unto you.
  • Jude 1:3
    Beloved, when I gave all diligence to write unto you of the common salvation, it was needful for me to write unto you, and exhort[ you] that ye should earnestly contend for the faith which was once delivered unto the saints.
  • 2 Corinthians 7 10-2 Corinthians 7 11
    For godly sorrow worketh repentance to salvation not to be repented of: but the sorrow of the world worketh death.For behold this selfsame thing, that ye sorrowed after a godly sort, what carefulness it wrought in you, yea,[ what] clearing of yourselves, yea,[ what] indignation, yea,[ what] fear, yea,[ what] vehement desire, yea,[ what] zeal, yea,[ what] revenge! In all[ things] ye have approved yourselves to be clear in this matter.
  • Matthew 26:75
    And Peter remembered the word of Jesus, which said unto him, Before the cock crow, thou shalt deny me thrice. And he went out, and wept bitterly.
  • 2 Corinthians 1 14
    As also ye have acknowledged us in part, that we are your rejoicing, even as ye also[ are] ours in the day of the Lord Jesus.
  • Matthew 5:4
    Blessed[ are] they that mourn: for they shall be comforted.
  • Proverbs 9:8-9
    Reprove not a scorner, lest he hate thee: rebuke a wise man, and he will love thee.Give[ instruction] to a wise[ man], and he will be yet wiser: teach a just[ man], and he will increase in learning.
  • 2 Corinthians 8 16
    But thanks[ be] to God, which put the same earnest care into the heart of Titus for you.
  • Luke 22:44
    And being in an agony he prayed more earnestly: and his sweat was as it were great drops of blood falling down to the ground.
  • 1 Thessalonians 3 8
    For now we live, if ye stand fast in the Lord.
  • Acts 11:23
    Who, when he came, and had seen the grace of God, was glad, and exhorted them all, that with purpose of heart they would cleave unto the Lord.
  • James 4:9-10
    Be afflicted, and mourn, and weep: let your laughter be turned to mourning, and[ your] joy to heaviness.Humble yourselves in the sight of the Lord, and he shall lift you up.
  • Judges 2:4-5
    And it came to pass, when the angel of the LORD spake these words unto all the children of Israel, that the people lifted up their voice, and wept.And they called the name of that place Bochim: and they sacrificed there unto the LORD.
  • Romans 1:12
    That is, that I may be comforted together with you by the mutual faith both of you and me.
  • Philippians 1:20
    According to my earnest expectation and[ my] hope, that in nothing I shall be ashamed, but[ that] with all boldness, as always,[ so] now also Christ shall be magnified in my body, whether[ it be] by life, or by death.
  • Psalms 30:5
    For his anger[ endureth but] a moment; in his favour[ is] life: weeping may endure for a night, but joy[ cometh] in the morning.
  • 2 Corinthians 5 2
    For in this we groan, earnestly desiring to be clothed upon with our house which is from heaven:
  • Psalms 38:18
    For I will declare mine iniquity; I will be sorry for my sin.
  • Psalms 126:5-6
    They that sow in tears shall reap in joy.He that goeth forth and weepeth, bearing precious seed, shall doubtless come again with rejoicing, bringing his sheaves[ with him].
  • Psalms 51:1
    Have mercy upon me, O God, according to thy lovingkindness: according unto the multitude of thy tender mercies blot out my transgressions.
  • 1 Thessalonians 3 6
    But now when Timotheus came from you unto us, and brought us good tidings of your faith and charity, and that ye have good remembrance of us always, desiring greatly to see us, as we also[ to see] you:
  • Psalms 141:5
    Let the righteous smite me;[ it shall be] a kindness: and let him reprove me;[ it shall be] an excellent oil,[ which] shall not break my head: for yet my prayer also[ shall be] in their calamities.
  • James 5:17
    Elias was a man subject to like passions as we are, and he prayed earnestly that it might not rain: and it rained not on the earth by the space of three years and six months.
  • Psalms 6:1-6
    O LORD, rebuke me not in thine anger, neither chasten me in thy hot displeasure.Have mercy upon me, O LORD; for I[ am] weak: O LORD, heal me; for my bones are vexed.My soul is also sore vexed: but thou, O LORD, how long?Return, O LORD, deliver my soul: oh save me for thy mercies’ sake.For in death[ there is] no remembrance of thee: in the grave who shall give thee thanks?I am weary with my groaning; all the night make I my bed to swim; I water my couch with my tears.
  • Jeremiah 31:18-20
    I have surely heard Ephraim bemoaning himself[ thus]; Thou hast chastised me, and I was chastised, as a bullock unaccustomed[ to the yoke]: turn thou me, and I shall be turned; for thou[ art] the LORD my God.Surely after that I was turned, I repented; and after that I was instructed, I smote upon[ my] thigh: I was ashamed, yea, even confounded, because I did bear the reproach of my youth.[ Is] Ephraim my dear son?[ is he] a pleasant child? for since I spake against him, I do earnestly remember him still: therefore my bowels are troubled for him; I will surely have mercy upon him, saith the LORD.
  • Hebrews 2:1
    Therefore we ought to give the more earnest heed to the things which we have heard, lest at any time we should let[ them] slip.
  • Colossians 2:5
    For though I be absent in the flesh, yet am I with you in the spirit, joying and beholding your order, and the stedfastness of your faith in Christ.