主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
帖撒罗尼迦前书 5:18
>>
本节经文
中文标准译本
凡事感谢;因为这是神在基督耶稣里对你们的旨意。
新标点和合本
凡事谢恩;因为这是神在基督耶稣里向你们所定的旨意。
和合本2010(上帝版-简体)
凡事谢恩,因为这是上帝在基督耶稣里向你们所定的旨意。
和合本2010(神版-简体)
凡事谢恩,因为这是神在基督耶稣里向你们所定的旨意。
当代译本
凡事谢恩,因为这是上帝在基督耶稣里给你们的旨意。
圣经新译本
凡事谢恩;这就是神在基督耶稣里给你们的旨意。
新標點和合本
凡事謝恩;因為這是神在基督耶穌裏向你們所定的旨意。
和合本2010(上帝版-繁體)
凡事謝恩,因為這是上帝在基督耶穌裏向你們所定的旨意。
和合本2010(神版-繁體)
凡事謝恩,因為這是神在基督耶穌裏向你們所定的旨意。
當代譯本
凡事謝恩,因為這是上帝在基督耶穌裡給你們的旨意。
聖經新譯本
凡事謝恩;這就是神在基督耶穌裡給你們的旨意。
呂振中譯本
凡事感謝;這就是上帝在基督耶穌裏對於你們的旨意。
中文標準譯本
凡事感謝;因為這是神在基督耶穌裡對你們的旨意。
文理和合譯本
凡事感謝、此乃上帝之旨、由基督耶穌以及爾者也、
文理委辦譯本
萬事謝恩、乃上帝旨、因基督耶穌命爾、
施約瑟淺文理新舊約聖經
凡事感謝、此天主因基督耶穌欲爾如此者、
吳經熊文理聖詠與新經全集
任處何境、皆應感恩此乃天主所望於爾等基督信徒者。
New International Version
give thanks in all circumstances; for this is God’s will for you in Christ Jesus.
New International Reader's Version
Give thanks no matter what happens. God wants you to thank him because you believe in Christ Jesus.
English Standard Version
give thanks in all circumstances; for this is the will of God in Christ Jesus for you.
New Living Translation
Be thankful in all circumstances, for this is God’s will for you who belong to Christ Jesus.
Christian Standard Bible
give thanks in everything; for this is God’s will for you in Christ Jesus.
New American Standard Bible
in everything give thanks; for this is the will of God for you in Christ Jesus.
New King James Version
in everything give thanks; for this is the will of God in Christ Jesus for you.
American Standard Version
in everything give thanks: for this is the will of God in Christ Jesus to you- ward.
Holman Christian Standard Bible
Give thanks in everything, for this is God’s will for you in Christ Jesus.
King James Version
In every thing give thanks: for this is the will of God in Christ Jesus concerning you.
New English Translation
in everything give thanks. For this is God’s will for you in Christ Jesus.
World English Bible
In everything give thanks, for this is the will of God in Christ Jesus toward you.
交叉引用
以弗所书 5:20
奉我们主耶稣基督的名,为一切常常感谢父神;
腓立比书 4:6
在任何事上都不要忧虑;然而要在一切事上,藉着祷告和祈求,以感谢的心把你们所求的告诉神。
歌罗西书 3:17
你们无论做什么,或在言语上或在行为上,都要奉主耶稣的名,藉着他感谢父神。
希伯来书 13:15
这样,让我们藉着耶稣,常常以颂赞为祭物献给神,这祭物就是承认他名的嘴唇所结的果子。
彼得前书 2:15
因为神的旨意就是要你们藉着行善,堵住那些愚妄人无知的口。
彼得前书 4:2
以致不再顺着人的欲望,而是顺着神的旨意,在世上度余下的时间。
诗篇 34:1
我要时时颂赞耶和华,常常在我的口中赞美他。
约伯记 1:21
帖撒罗尼迦前书 4:3
神的旨意正是要你们分别为圣:要你们远避淫乱,
1约翰福音 2:17