主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
歷代志上 16:10
>>
本节经文
文理和合譯本
以其聖名為榮、凡求耶和華者、其心歡悅兮、
新标点和合本
要以他的圣名夸耀;寻求耶和华的人,心中应当欢喜。
和合本2010(上帝版-简体)
要夸耀他的圣名!愿寻求耶和华的人心中欢喜!
和合本2010(神版-简体)
要夸耀他的圣名!愿寻求耶和华的人心中欢喜!
当代译本
要以祂的圣名为荣,愿寻求耶和华的人都欢欣。
圣经新译本
要以他的圣名为荣,愿寻求耶和华的人,心中喜乐。
新標點和合本
要以他的聖名誇耀;尋求耶和華的人,心中應當歡喜。
和合本2010(上帝版-繁體)
要誇耀他的聖名!願尋求耶和華的人心中歡喜!
和合本2010(神版-繁體)
要誇耀他的聖名!願尋求耶和華的人心中歡喜!
當代譯本
要以祂的聖名為榮,願尋求耶和華的人都歡欣。
聖經新譯本
要以他的聖名為榮,願尋求耶和華的人,心中喜樂。
呂振中譯本
要以他的聖名而誇耀;願尋求永恆主的人、心中喜樂。
文理委辦譯本
讚其聖名、求耶和華者俱可欣喜。
施約瑟淺文理新舊約聖經
當賴主之聖名為榮、凡求主者、心宜歡欣、
New International Version
Glory in his holy name; let the hearts of those who seek the Lord rejoice.
New International Reader's Version
Honor him, because his name is holy. Let the hearts of those who trust in the Lord be glad.
English Standard Version
Glory in his holy name; let the hearts of those who seek the Lord rejoice!
New Living Translation
Exult in his holy name; rejoice, you who worship the Lord.
Christian Standard Bible
Boast in his holy name; let the hearts of those who seek the LORD rejoice.
New American Standard Bible
Boast in His holy name; Let the heart of those who seek the Lord be joyful.
New King James Version
Glory in His holy name; Let the hearts of those rejoice who seek the Lord!
American Standard Version
Glory ye in his holy name; Let the heart of them rejoice that seek Jehovah.
Holman Christian Standard Bible
Honor His holy name; let the hearts of those who seek Yahweh rejoice.
King James Version
Glory ye in his holy name: let the heart of them rejoice that seek the LORD.
New English Translation
Boast about his holy name! Let the hearts of those who seek the LORD rejoice!
World English Bible
Glory in his holy name. Let the heart of those who seek Yahweh rejoice.
交叉引用
詩篇 34:2
我心因耶和華而誇、謙遜之人、聞之則喜兮、
以賽亞書 45:25
以色列之裔、在於耶和華、將得稱義而誇耀焉、
以賽亞書 55:6-7
耶和華可遇之時、爾其尋之、相近之日、爾其籲之、作惡之輩、當離其途、不義之人、當易其念、歸於耶和華、彼必恤之、歸於我上帝、彼必普施赦宥、
箴言 8:17
愛我者、我亦愛之、勤求我者、則必得之、
以賽亞書 45:19
我未嘗言於隱密幽暗之處、未嘗謂雅各子孫曰、爾尋求我、乃徒然也、我耶和華言公義、宣中正、
歷代志上 28:9
我子所羅門歟、當識爾父之上帝、盡心樂意以事之、蓋耶和華鑒察眾心、洞悉意想、爾若尋之、則必遇之、爾若棄之、彼必永久棄爾、
耶利米書 9:23-24
耶和華曰、智者勿誇其智、勇者勿誇其勇、富者勿誇其富、凡誇者、當誇其明哲、知我為耶和華、施行慈愛公平仁義於地、蓋我以此為悅、耶和華言之矣、
哥林多前書 1:30-31
惟爾本乎上帝、在基督耶穌中、彼由於上帝、而為智為義為聖為贖於我儕者也、如經云、誇者當於主而誇焉、
耶利米書 29:13
爾專心尋求我、則必遇之、
馬太福音 7:7-8
求則爾予、尋則遇之、叩門則為爾啟之、蓋求者得也、尋者遇也、叩者啟也、