-
和合本2010(上帝版-简体)
撒迦利雅、雅薛、示米拉末、耶歇、乌尼、以利押、玛西雅、比拿雅鼓瑟,调用女音;
-
新标点和合本
派撒迦利雅、雅薛、示米拉末、耶歇、乌尼、以利押、玛西雅、比拿雅鼓瑟,调用女音;
-
和合本2010(神版-简体)
撒迦利雅、雅薛、示米拉末、耶歇、乌尼、以利押、玛西雅、比拿雅鼓瑟,调用女音;
-
当代译本
撒迦利雅、雅薛、示米拉末、耶歇、乌尼、以利押、玛西雅、比拿雅负责鼓瑟,调用高音。
-
圣经新译本
撒迦利雅、雅薛、示米拉末、耶歇、乌尼、以利押、玛西雅和比拿雅敲瑟,调用女高音;
-
新標點和合本
派撒迦利雅、雅薛、示米拉末、耶歇、烏尼、以利押、瑪西雅、比拿雅鼓瑟,調用女音;
-
和合本2010(上帝版-繁體)
撒迦利雅、雅薛、示米拉末、耶歇、烏尼、以利押、瑪西雅、比拿雅鼓瑟,調用女音;
-
和合本2010(神版-繁體)
撒迦利雅、雅薛、示米拉末、耶歇、烏尼、以利押、瑪西雅、比拿雅鼓瑟,調用女音;
-
當代譯本
撒迦利雅、雅薛、示米拉末、耶歇、烏尼、以利押、瑪西雅、比拿雅負責鼓瑟,調用高音。
-
聖經新譯本
撒迦利雅、雅薛、示米拉末、耶歇、烏尼、以利押、瑪西雅和比拿雅敲瑟,調用女高音;
-
呂振中譯本
撒迦利雅、烏薛、示米拉末、耶歇、烏尼、以利押、瑪西雅、比拿雅要鼓瑟,調用高音:
-
文理和合譯本
撒迦利雅、雅薛、示米拉末、耶歇、烏尼、以利押、瑪西雅、比拿雅鼓瑟、其聲清以細、
-
文理委辦譯本
撒加利亞、亞泄、示米喇末、耶歇、烏尼、以利押、馬西雅、庇拿雅、鼓琴、其聲清越。
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
撒迦利雅、雅薛、示米拉末、耶葉、烏尼、以利押、瑪西雅、比拿雅、皆鼓瑟、其合樂之聲清以細、
-
New International Version
Zechariah, Jaaziel, Shemiramoth, Jehiel, Unni, Eliab, Maaseiah and Benaiah were to play the lyres according to alamoth,
-
New International Reader's Version
Zechariah, Jaaziel, Shemiramoth, Jehiel, Unni, Eliab, Maaseiah and Benaiah played the lyres according to alamoth.
-
English Standard Version
Zechariah, Aziel, Shemiramoth, Jehiel, Unni, Eliab, Maaseiah, and Benaiah were to play harps according to Alamoth;
-
New Living Translation
Zechariah, Aziel, Shemiramoth, Jehiel, Unni, Eliab, Maaseiah, and Benaiah were chosen to play the harps.
-
Christian Standard Bible
Zechariah, Aziel, Shemiramoth, Jehiel, Unni, Eliab, Maaseiah, and Benaiah were to play harps according to Alamoth
-
New American Standard Bible
and Zechariah, Aziel, Shemiramoth, Jehiel, Unni, Eliab, Maaseiah, and Benaiah, with harps tuned to alamoth;
-
New King James Version
Zechariah, Aziel, Shemiramoth, Jehiel, Unni, Eliab, Maaseiah, and Benaiah, with strings according to Alamoth;
-
American Standard Version
and Zechariah, and Aziel, and Shemiramoth, and Jehiel, and Unni, and Eliab, and Maaseiah, and Benaiah, with psalteries set to Alamoth;
-
Holman Christian Standard Bible
Zechariah, Aziel, Shemiramoth, Jehiel, Unni, Eliab, Maaseiah, and Benaiah were to play harps according to Alamoth;
-
King James Version
And Zechariah, and Aziel, and Shemiramoth, and Jehiel, and Unni, and Eliab, and Maaseiah, and Benaiah, with psalteries on Alamoth;
-
New English Translation
Zechariah, Aziel, Shemiramoth, Jehiel, Unni, Eliab, Maaseiah, and Benaiah were to play the harps according to the alamoth style;
-
World English Bible
and Zechariah, Aziel, Shemiramoth, Jehiel, Unni, Eliab, Maaseiah, and Benaiah, with stringed instruments set to Alamoth;