Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
书卷章

旧约

  • GenGenesis
  • ExoExodus
  • LevLeviticus
  • NumNumbers
  • DeuDeuteronomy
  • JosJoshua
  • JugJudges
  • RutRuth
  • 1Sa1 Samuel
  • 2Sa2 Samuel
  • 1Ki1 Kings
  • 2Ki2 Kings
  • 1Ch1 Chronicles
  • 2Ch2 Chronicles
  • EzrEzra
  • NehNehemiah
  • EstEsther
  • JobJob
  • PsmPsalms
  • ProProverbs
  • EccEcclesiastes
  • SonSong of Solomon
  • IsaIsaiah
  • JerJeremiah
  • LamLamentations
  • EzeEzekiel
  • DanDaniel
  • HosHosea
  • JoeJoel
  • AmoAmos
  • ObaObadiah
  • JonJonah
  • MicMicah
  • NahNahum
  • HabHabakkuk
  • ZepZephaniah
  • HagHaggai
  • ZecZechariah
  • MalMalachi

新约

  • MatMatthew
  • MakMark
  • LukLuke
  • JhnJohn
  • ActActs
  • RomRomans
  • 1Co1 Corinthians
  • 2Co2 Corinthians
  • GalGalatians
  • EphEphesians
  • PhlPhilippians
  • ColColossians
  • 1Ts1 Thessalonians
  • 2Ts2 Thessalonians
  • 1Ti1 Timothy
  • 2Ti2 Timothy
  • TitTitus
  • MonPhilemon
  • HebHebrews
  • JasJames
  • 1Pe1 Peter
  • 2Pe2 Peter
  • 1Jn1 John
  • 2Jn2 John
  • 3Jn3 John
  • JudJude
  • RevRevelation
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8

圣经版本

    播放版本对照
    设置
    显示节号
    显示标题
    显示脚注
    逐节分段
    1By night on my bed,
    I sought him whom my soul loves.
    I sought him, but I didn’t find him.
    2I will get up now, and go about the city;
    in the streets and in the squares I will seek him whom my soul loves.
    I sought him, but I didn’t find him.
    3The watchmen who go about the city found me;
    “Have you seen him whom my soul loves?”
    4I had scarcely passed from them,
    when I found him whom my soul loves.
    I held him, and would not let him go,
    until I had brought him into my mother’s house,
    into the room of her who conceived me.

    5I adjure you, daughters of Jerusalem,
    by the roes, or by the hinds of the field,
    that you not stir up nor awaken love,
    until it so desires.

    6Who is this who comes up from the wilderness like pillars of smoke,
    perfumed with myrrh and frankincense,
    with all spices of the merchant?
    7Behold, it is Solomon’s carriage!
    Sixty mighty men are around it,
    of the mighty men of Israel.
    8They all handle the sword, and are expert in war.
    Every man has his sword on his thigh,
    because of fear in the night.

    9King Solomon made himself a carriage
    of the wood of Lebanon.
    10He made its pillars of silver,
    its bottom of gold, its seat of purple,
    the middle of it being paved with love,
    from the daughters of Jerusalem.
    11Go out, you daughters of Zion, and see king Solomon,
    with the crown with which his mother has crowned him,
    in the day of his weddings,
    in the day of the gladness of his heart.

    Public Domain

    © 2013-2025 WeDevote Bible
    隐私政策使用条款反馈捐赠
    圣经
    资源
    计划
    奉献