Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
书卷章

旧约

  • 創創世記
  • 出出埃及記
  • 利利未記
  • 民民數記
  • 申申命記
  • 書約書亞記
  • 士士師記
  • 得路得記
  • 撒上撒母耳記上
  • 撒下撒母耳記下
  • 王上列王紀上
  • 王下列王紀下
  • 代上歷代志上
  • 代下歷代志下
  • 拉以斯拉記
  • 尼尼希米記
  • 斯以斯帖記
  • 伯約伯記
  • 詩詩篇
  • 箴箴言
  • 傳傳道書
  • 歌雅歌
  • 賽以賽亞書
  • 耶耶利米書
  • 哀耶利米哀歌
  • 結以西結書
  • 但但以理書
  • 何何西阿書
  • 珥約珥書
  • 摩阿摩司書
  • 俄俄巴底亞書
  • 拿約拿書
  • 彌彌迦書
  • 鴻那鴻書
  • 哈哈巴谷書
  • 番西番雅書
  • 該哈該書
  • 亞撒迦利亞書
  • 瑪瑪拉基書

新约

  • 太馬太福音
  • 可馬可福音
  • 路路加福音
  • 約約翰福音
  • 徒使徒行傳
  • 羅羅馬書
  • 林前哥林多前書
  • 林後哥林多後書
  • 加加拉太書
  • 弗以弗所書
  • 腓腓立比書
  • 西歌羅西書
  • 帖前帖撒羅尼迦前書
  • 帖後帖撒羅尼迦後書
  • 提前提摩太前書
  • 提後提摩太後書
  • 多提多書
  • 門腓利門書
  • 來希伯來書
  • 雅雅各書
  • 彼前彼得前書
  • 彼後彼得後書
  • 約一約翰壹書
  • 約二約翰貳書
  • 約三約翰叁書
  • 猶猶大書
  • 啟啟示錄
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5

圣经版本

    播放版本对照
    设置
    显示节号
    显示标题
    显示脚注
    逐节分段
    耶利米自歎多受災難
    1主怒加責、使遭艱苦者、其人即我、
    2主導我入幽暗、無光明之處、
    3屢加責於我、終日不息、或作主責我又責終日不息
    4毀我肌膚、折我骨骸、
    5使我嘗艱苦、遇患難、不得解脫、如建築墻垣於我四周、
    6置我於暗地、與久死之人無異、
    7藩籬四周、使我不出、以重銅索繫我、
    8我雖籲呼懇求、使我祈禱不得上達、
    9以石塞我道、使我行於曲徑、
    10主向我若熊陰伺、若獅潛伏、
    11使我失迷道途、損傷我身、使我動人驚異、使我動人驚異或作使我蕭條
    12張弓發矢、以我為的、
    13以矢囊之矢、射入我腰、
    14我民姍笑我、終日詠歌譏刺我、
    15主以苦物飽我、以茵蔯醉我、
    16以礫折我齒、以灰蒙我身、
    17使我遠離平康、遺忘福祉、
    18我曰、我力已盡、我力已盡或作我已失望我無所希望於主、
    19我遭患難災禍、若食茵蔯、若服苦毒、求主垂念、
    20我心思之、則抑鬱不堪、
    21我心有所憶念、因覺有可望、
    追憶主恩仍不絕望
    22我儕尚不盡滅、乃因主之仁慈、主之矜恤、猶未窮盡、
    23主之仁慈矜恤、每朝新施、主之誠實廣大、
    24我心曰、我以主為業、故我仰望主、
    25凡瞻望主、尋求主者、主施之以恩、
    26安靜以望主拯救、斯方為善、
    27人自幼負軛、斯亦為善、
    28軛既為主所加、惟默然獨坐、
    29口俯塵埃、庶有冀望、
    30人欲批頰、則聽其批、含詬忍辱、
    31主雖棄人、究不永棄、
    32雖使人懷憂、必憑大仁慈、加以矜恤、
    33主使世人受苦懷憂、非其本心、非其本心或作非其心所欲
    34足踐世間被囚者、
    主降災無不公義人宜自察己罪
    35在至上主前、偏斷人之曲直、
    36枉決人之詞訟、此豈非主所鑒察乎、
    37若非主命、誰能言有則有、
    38所有禍福、豈非定命於至上主之口、
    39人生於世、何可怨讟、惟當自責己罪、
    40我儕當省察己行、歸誠於主、
    41中心仰望天上之主、舉手祈禱、
    42我儕犯罪悖逆、主不赦宥、
    43主震怒甚烈、隱藏而不顧我、譴責我惟嚴、譴責我惟嚴原文作窘逐我加以殺戮、不施憐憫、
    44自蔽以雲、或作在密雲隱藏使我祈禱、不得上達、
    45使我在萬民中、猶若污穢可棄之物、
    46我諸仇敵張口、欲吞噬我、原文作我儕諸敵向我張口
    47我常驚惶、罹於陷阱、既遭災害、災害或作損壞因而敗亡、
    48因我民民原文作女之敗亡、我目垂淚、猶如河流、我目垂淚猶如河流或作我目垂淚成河
    49目中流淚不已、無有止息、
    50待主自天鑒察垂顧、
    51我為我邑之諸女、心傷目痛、心傷目痛或作我目之淚使我心傷
    52無故憾我者、追我若鳥、
    53下我於坑、欲絕我命、擲石擊我、
    54水滅我頂、或作水流過我首我曰、我命絕矣、
    求主解救
    55主歟、我於深坑中、呼籲主名、
    56主曾垂聞我禱、今我籲主、願主將我救援、求主莫掩耳不聽、
    57我籲主之日、主臨近曰、勿懼、
    58主為我伸冤、救贖我命、
    59我受冤屈、為主所見、求主為我伸明、
    60敵痛恨我、謀害我、主已見之、
    61彼誹謗我、謀害我、主已聞之、
    62我敵啟口詈我、終日懷計害我、主已知之、
    63彼或坐或起、詠歌譏刺我、求主鑒察
    求主加報於敵
    64主歟、視彼所為而加報施、
    65使其心蒙昧、加以咒詛、
    66求主震怒譴責譴責原文作窘逐之、殲滅之於主之天下、

    Samuel I.J.  Schereschewsky, Easy Wenli Bible in Public Domain. First published in 1902.
    Digital files © United Bible Societies, 2019.

    施約瑟淺文理《新舊約聖經》屬共有領域。原著1902年出版。
    電子版 © 聯合聖經公會,2019

    © 2013-2025 WeDevote Bible
    隐私政策使用条款反馈捐赠
    圣经
    资源
    计划
    奉献