旧约
圣经版本
设置
显示节号
显示标题
显示脚注
逐节分段
猶大人死骨生驅必皆遭禍
1耶和華又曰、當是時、人將發猶大王公、祭司先知、與耶路撒冷居民之塚、而暴其骨。
2昔彼悅事、俯伏祈禱、天上日月、今其骨為三光所暴、人不拾而瘞之。視若糞壤。
3所遺之民、多行不義、我驅逐之、散於四方、惟求速死、不樂有生、我萬有之主耶和華已言之矣。
斥其庸愚昏昧怙惡不悛
4耶和華使先知告民曰、豈有顛仆而不起、迷途而不歸乎。
5然則耶路撒冷人恆背逆予、固執詭詐、不知悛改、曷故。
6我傾耳諦聽、人無正直之言、無悔罪之心、而內自訟焉、彼疾行其道、若馬之臨陳馳驅。
7飛鶴知其期、班鳩玄鳥、呢喃之類、俱知當來之時、惟我民不識耶和華之法。
8奚必自誇為智、得耶和華之律例、繕寫舛謬、盡成偽例。
9智者迷惑愧恥、不勝憂疑、棄耶和華之道、鳥得為智。
祭司先知皆行不義靦不知恥
10耶和華曰、自尊達卑、貪婪無厭、先知祭司俱言詐偽、故其妻室必適他人、其田疇為他人所得、我使之然。
11醫民之傷、不過皮毛、謂有平康、平康不至。
12彼行可惡之事、豈有羞惡之心哉、恬不知羞、毫不懷慙、故我耶和華降災之時、必使傾圮、淪胥以亡。
警以必受重災
13耶和華又曰、我必糜爛斯民、葡萄樹無花果、必至凋零、枝葉必枯、我所賜之物、泯焉無存。
14先知告民曰、我儕坐此曷故、必會眾入城、在彼默默無語、我獲罪於我之上帝耶和華、使我嘗膽、無詞可述。
15我望平康、不可復得、我望援手、禍患叢集。
16敵馬噴氣、聞自但邑、驊騮嘶鳴、遍地震動、彼至斯土、吞噬邑眾、以及土產。
17耶和華曰、我遣蛇蝮嚙爾、即善制蛇者、亦無如之何。
悲歎猶大人之苦況
Wenli Delegates' Bible in Public Domain. First published in 1927.
Digital files © United Bible Societies, 2019.
文理《委辦譯本》屬共有領域。原著1927年出版。
電子版 © 聯合聖經公會,2019