Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
书卷章

旧约

  • 創創世記
  • 出出埃及記
  • 利利未記
  • 民民數記
  • 申申命記
  • 書約書亞記
  • 士士師記
  • 得路得記
  • 撒上撒母耳記上
  • 撒下撒母耳記下
  • 王上列王紀上
  • 王下列王紀下
  • 代上歷代志上
  • 代下歷代志下
  • 拉以斯拉記
  • 尼尼希米記
  • 斯以斯帖記
  • 伯約伯記
  • 詩詩篇
  • 箴箴言
  • 傳傳道書
  • 歌雅歌
  • 賽以賽亞書
  • 耶耶利米書
  • 哀耶利米哀歌
  • 結以西結書
  • 但但以理書
  • 何何西阿書
  • 珥約珥書
  • 摩阿摩司書
  • 俄俄巴底亞書
  • 拿約拿書
  • 彌彌迦書
  • 鴻那鴻書
  • 哈哈巴谷書
  • 番西番雅書
  • 該哈該書
  • 亞撒迦利亞書
  • 瑪瑪拉基書

新约

  • 太馬太福音
  • 可馬可福音
  • 路路加福音
  • 約約翰福音
  • 徒使徒行傳
  • 羅羅馬書
  • 林前哥林多前書
  • 林後哥林多後書
  • 加加拉太書
  • 弗以弗所書
  • 腓腓立比書
  • 西歌羅西書
  • 帖前帖撒羅尼迦前書
  • 帖後帖撒羅尼迦後書
  • 提前提摩太前書
  • 提後提摩太後書
  • 多提多書
  • 門腓利門書
  • 來希伯來書
  • 雅雅各書
  • 彼前彼得前書
  • 彼後彼得後書
  • 約一約翰壹書
  • 約二約翰貳書
  • 約三約翰叁書
  • 猶猶大書
  • 啟啟示錄
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31

圣经版本

    播放版本对照
    设置
    显示节号
    显示标题
    显示脚注
    逐节分段
    掃羅為父尋驢弗得
    1便雅憫支派有人名基士、為便雅憫人亞斐亞元孫、比歌拉曾孫、洗羅孫、亞別子、素為富豪、
    2有一子名掃羅、體壯貌美、以色列人中無一較彼貌美、其身高於眾民、眾民僅及其肩、
    3掃羅父基士失數牝驢、謂子掃羅曰、爾起、可攜一僕往尋驢、
    4遍行以法蓮山、及沙利沙地、尋之不得、遍行沙琳地、亦無所見、遍行便雅憫地、亦尋之不得、
    5至蘇弗地、掃羅謂偕之之僕曰、不如旋歸、恐我父不為驢慮而為我慮、
    從者勸之往問撒母耳
    6曰、在此邑有神人、為眾所尊、凡所言皆應、莫若就之、庶幾示我當行之途、
    7掃羅謂僕曰、如往、有何物可饋其人、我囊中之食物已罄、亦無禮物可饋神人、我儕別有物否、
    8僕曰、我有銀舍客勒四分之一、可饋神人、俾其示我當行之途、
    9初以色列中有人往問天主、則曰、盍往謁先見、蓋今所稱先知者、昔稱先見也、
    遂詣撒母耳邑
    10掃羅謂僕曰、爾言甚善、我儕可往、遂往神人所居之邑、
    11二人上坡欲入邑、遇數女出以汲水、問曰、在此有先見否、曰、
    12有、即在爾前、當速行、先見今日適至邑、蓋今日民在崇邱欲獻祭、
    13爾入邑時必遇之、彼尚未上崇邱赴宴、未至之先、民不敢先食、必待其祝祭、然後所延之客方食、爾且速上、今日必遇之、
    入邑適與之遇掃羅未至之先主以掃羅默示撒母耳
    14二人遂上而入邑、見撒母耳迎之而來、欲上崇邱、
    15掃羅未至之先一日、主已默示撒母耳、曰、
    16明日約此時、我將使一人自便雅憫地、來此就爾、爾必膏之立為我民以色列君、救我民脫於非利士人之手、蓋我垂顧我民、其呼籲上達於我、
    17撒母耳見掃羅來時、主諭之曰、此人即我所言者也、彼可治理我民、
    18掃羅就撒母耳於邑門、曰、請告我、先見之宅何在、
    撒母耳款接掃羅請之赴筵
    19撒母耳答曰、我即先見、可於我前上崇邱、爾曹今日與我同席、詰朝、我送爾往、以爾所欲知者告爾、
    20至於三日前所失之數牝驢、爾無庸慮、已尋得之矣、以色列人仰慕者誰乎、非爾與爾父家乎、或作以色列中可慕者歸誰乎非歸爾與爾父家乎
    21掃羅曰、我非便雅憫人乎、便雅憫支派在以色列諸支派中、非至小者乎、我之家在便雅憫支派之諸家中、非至微者乎、何與我言若是、
    22撒母耳攜掃羅與其僕入堂、使在所延之客中坐首位、客約三十人、
    23撒母耳謂庖人曰、我所予爾以存之肉一分、今攜之至、
    24庖人以腿與其上之肉、置於掃羅前、撒母耳曰、此所存者、置於爾前、爾食之、我延客時特為爾存之、以待此時、是日、掃羅與撒母耳同食、
    25乃下崇邱、入邑、撒母耳與掃羅相語於屋之平頂屋之平頂或作樓下同
    撒母耳送掃羅令僕先行與之密語
    26明日夙興、黎明時、撒母耳召掃羅登屋之平頂、曰、起、我欲遣爾歸、掃羅起、掃羅與撒母耳二人乃出於外、
    27二人下至邑之邊隅、邑之邊隅或作邑郊撒母耳謂掃羅曰、可命僕先行、僕先行、撒母耳曰、爾且立、我以天主之言告爾、

    Samuel I.J.  Schereschewsky, Easy Wenli Bible in Public Domain. First published in 1902.
    Digital files © United Bible Societies, 2019.

    施約瑟淺文理《新舊約聖經》屬共有領域。原著1902年出版。
    電子版 © 聯合聖經公會,2019

    © 2013-2025 WeDevote Bible
    隐私政策使用条款反馈捐赠
    圣经
    资源
    计划
    奉献