欲識耶穌必須修德
3吾人仰賴耶穌之神德、得認識以其大榮大德而恩召吾人之天主。於是凡關於立身處世、敬事天主所需之一切、乃應有而盡有矣。
4賴斯大榮大德、吾人復受有無上無疆之恩諾、俾吾人脫世俗縱情恣慾之腐敗惡習、得躋於神化之境、而融於天主之性。1:4 「融於天主之性」見若望福音第十七章第二十至第二十三節。
5因是望爾等發憤自勉、精益求精;既有信心、加以德行;既有德行、加以明達;
6既有明達、加以克治;既能克治;加以堅忍;既有堅忍、加以虔誠;
7既有虔誠、加以友愛;既有友愛、冠之以仁。
8爾等苟能存養此等美德、使之發榮滋長於爾內心、則體認吾主耶穌基督、自覺日益親切、欲罷不能、必不致華而不實也。
9凡不具此等美德者、無異短視淺識之心盲、而自忘其舊罪已蒙滌除矣。
10故望兄弟益加奮勉、孳孳為善、務使爾之聖召恩選、根深秪固、確乎不拔。爾能遵此而行、則永無失足之虞;
11且吾主耶穌基督永久之天國、當為爾洞開厥門、沛然莫之能阻。
WU Ching-hsiung, Wenli New Testament & Psalms in Public Domain. First published in 1949 (Psalms in 1946).
Digital files © United Bible Societies, 2019.
吳經熊文理《新經全集》、《聖詠譯義初稿》屬共有領域。原著1949年出版(《聖詠譯義初稿》1946年出版)。
電子版 © 聯合聖經公會,2019