逐节对照
- La Bible du Semeur 2015 - Il m’a conduite ╵dans la maison du vin et il a déployé sur moi, ╵l’étendard de l’amour.
- 新标点和合本 - 他带我入筵宴所, 以爱为旗在我以上。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 他领我进入宴会厅, 为我插上爱的旗帜。
- 和合本2010(神版-简体) - 他领我进入宴会厅, 为我插上爱的旗帜。
- 当代译本 - 他带我走进宴席大厅, 众人都看见他对我充满柔情爱意。
- 圣经新译本 - 他带我进入酒室, 含情脉脉地望着我。
- 现代标点和合本 - 他带我入筵宴所, 以爱为旗在我以上。
- 和合本(拼音版) - 他带我入筵宴所, 以爱为旗在我以上。
- New International Version - Let him lead me to the banquet hall, and let his banner over me be love.
- New International Reader's Version - Lead me to the dinner hall. Let your banner of love be lifted high above me.
- English Standard Version - He brought me to the banqueting house, and his banner over me was love.
- New Living Translation - He escorts me to the banquet hall; it’s obvious how much he loves me.
- Christian Standard Bible - He brought me to the banquet hall, and he looked on me with love.
- New American Standard Bible - He has brought me to his banquet hall, And his banner over me is love.
- New King James Version - He brought me to the banqueting house, And his banner over me was love.
- Amplified Bible - He has brought me to his banqueting place, And his banner over me is love [waving overhead to protect and comfort me].
- American Standard Version - He brought me to the banqueting-house, And his banner over me was love.
- King James Version - He brought me to the banqueting house, and his banner over me was love.
- New English Translation - He brought me into the banquet hall, and he looked at me lovingly.
- World English Bible - He brought me to the banquet hall. His banner over me is love.
- 新標點和合本 - 他帶我入筵宴所, 以愛為旗在我以上。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 他領我進入宴會廳, 為我插上愛的旗幟。
- 和合本2010(神版-繁體) - 他領我進入宴會廳, 為我插上愛的旗幟。
- 當代譯本 - 他帶我走進宴席大廳, 眾人都看見他對我充滿柔情愛意。
- 聖經新譯本 - 他帶我進入酒室, 含情脈脈地望著我。
- 呂振中譯本 - 他帶領着我進了宴飲室, 他的旗幟就只是「愛」覆庇着我。
- 現代標點和合本 - 他帶我入筵宴所, 以愛為旗在我以上。
- 文理和合譯本 - 彼引我入宴所、以愛為旗、在於我上、
- 文理委辦譯本 - 引我至宴所、被我以恩寵。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 引導我入宴所、被我以寵愛、 被我以寵愛或作寵愛我如以旗遮蔽
- Nueva Versión Internacional - Me llevó a la sala del banquete, y sobre mí enarboló su bandera de amor.
- 현대인의 성경 - 그가 나를 데리고 연회장으로 들어가서 나에게 사랑의 기를 치켜올렸네.
- Новый Русский Перевод - Он привел меня в дом пира, и его знамя надо мной – любовь .
- Восточный перевод - Он привёл меня в дом пира, и его знамя надо мной – любовь .
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Он привёл меня в дом пира, и его знамя надо мной – любовь .
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Он привёл меня в дом пира, и его знамя надо мной – любовь .
- リビングバイブル - あの方は私を宴会の広間に連れて行きますが、 そこでだれもが、 あの方がどんなに私を愛しているかを見るのです。
- Nova Versão Internacional - Ele me levou ao salão de banquetes, e o seu estandarte sobre mim é o amor.
- Hoffnung für alle - Ins Weinhaus hat er mich geführt, dort zeigt er mir, wie sehr er mich liebt .
- Kinh Thánh Hiện Đại - Chàng đưa em vào phòng yến tiệc; rõ ràng là chàng yêu em nhiều lắm.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เขาพาดิฉันไปในห้องโถงงานเลี้ยง และใครๆ ก็เห็นว่าเขารักดิฉันมากเพียงไร
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เขาพาฉันไปยังเรือนเหล้าองุ่น และให้ความรักของเขาห่มตัวฉันไว้
交叉引用
- Job 1:10 - N’as-tu pas élevé comme un rempart de protection autour de lui, autour de sa maison, et autour de tous ses biens ? Tu as fait réussir ses entreprises : ses troupeaux se sont multipliés dans le pays !
- Cantiques 5:1 - « Je viens dans mon jardin, ╵ma sœur, ma mariée, je récolte ma myrrhe, ╵avec mes aromates, je mange mon rayon de miel ╵avec mon miel, je bois mon vin ╵avec mon lait. Mangez, amis, buvez ! Jusqu’à l’ivresse, ╵les amoureux ! »
- Psaumes 20:5 - Qu’il daigne t’accorder ╵ce que ton cœur souhaite ! Qu’il fasse s’accomplir ╵tout ce que tu projettes !
- Cantiques 1:1 - Le plus beau des chants, composé par Salomon .
- Psaumes 84:10 - Toi, ô Dieu, qui es ╵notre bouclier, ╵veuille regarder l’homme qui a reçu de ta part ╵l’onction d’huile, ╵et lui faire bon accueil .
- Psaumes 63:2 - O Dieu, tu es mon Dieu ! ╵C’est toi que je recherche. Mon âme a soif de toi, mon corps même ne cesse ╵de languir après toi comme une terre aride, ╵desséchée et sans eau.
- Psaumes 63:3 - C’est pourquoi, dans ton sanctuaire, ╵je te contemple, considérant ta puissance et ta gloire.
- Psaumes 63:4 - Car ton amour ╵vaut bien mieux que la vie, aussi mes lèvres chantent ╵sans cesse tes louanges.
- Psaumes 63:5 - Oui, je veux te bénir ╵tout au long de ma vie, je lèverai les mains ╵pour m’adresser à toi.
- Psaumes 60:4 - Tu as fait trembler la terre, ╵tu l’as fissurée, guéris ses fractures, ╵car elle chancelle.
- Esther 7:7 - Furieux, l’empereur laissa son vin, se leva et sortit dans le jardin du palais. Haman, voyant bien que, dans l’esprit de l’empereur, son malheur était décidé, resta là pour implorer l’impératrice Esther pour sa vie.
- Apocalypse 3:20 - Voici : je me tiens devant la porte et je frappe. Si quelqu’un entend ma voix et ouvre la porte, j’entrerai chez lui et je dînerai avec lui et lui avec moi.
- Cantiques 6:4 - « Que tu es belle, ╵ô mon amie, ╵comme Tirtsa . Tu es superbe ╵comme Jérusalem, et redoutable comme des soldats rangés sous leur bannière.
- Esaïe 11:10 - Il adviendra ╵en ce jour-là ╵que le descendant d’Isaï se dressera ╵comme un étendard pour les peuples, et tous les peuples étrangers ╵se tourneront vers lui. Et son lieu de repos ╵resplendira de gloire .
- Jean 14:21 - Celui qui m’aime, c’est celui qui retient mes commandements et les applique. Mon Père aimera celui qui m’aime ; moi aussi, je l’aimerai et je me ferai connaître à lui.
- Jean 14:22 - Jude (qu’il ne faut pas confondre avec Judas Iscariot) lui demanda : Seigneur, pourquoi est-ce seulement à nous que tu veux te manifester, et non au monde ?
- Jean 14:23 - Jésus lui répondit : Si quelqu’un m’aime, il obéira à ma parole. Mon Père aussi l’aimera : nous viendrons à lui et nous établirons notre demeure chez lui.
- Romains 5:8 - Mais voici comment Dieu nous montre l’amour qu’il a pour nous : alors que nous étions encore des pécheurs, Christ est mort pour nous.
- Romains 5:9 - Donc, puisque nous sommes maintenant déclarés justes grâce à son sacrifice , nous serons, à plus forte raison encore, sauvés par lui de la colère à venir.
- Romains 5:10 - Alors que nous étions ses ennemis, Dieu nous a réconciliés avec lui par la mort de son Fils ; à plus forte raison, maintenant que nous sommes réconciliés, serons-nous sauvés par sa vie.
- Jean 15:9 - Comme le Père m’a toujours aimé, moi aussi je vous ai aimés ; maintenez-vous donc dans mon amour.
- Jean 15:10 - Si vous obéissez à mes commandements, vous demeurerez dans mon amour, tout comme moi-même j’ai obéi aux commandements de mon Père et je demeure dans son amour.
- Jean 15:11 - Tout cela, je vous le dis pour que la joie qui est la mienne vous remplisse vous aussi, et qu’ainsi votre joie soit complète.
- Jean 15:12 - Voici quel est mon commandement : aimez-vous les uns les autres comme moi-même je vous ai aimés.
- Jean 15:13 - Il n’y a pas de plus grand amour que de donner sa vie pour ses amis.
- Jean 15:14 - Vous êtes mes amis, si vous faites ce que je vous commande.
- Jean 15:15 - Je ne vous appelle plus serviteurs, parce qu’un serviteur n’est pas mis au courant des affaires de son maître. Je vous appelle mes amis, parce que je vous ai fait part de tout ce que j’ai appris de mon Père.
- Romains 8:28 - Nous savons en outre que Dieu fait concourir toutes choses au bien de ceux qui l’aiment , de ceux qui ont été appelés conformément au plan divin.
- Romains 8:29 - En effet, ceux que Dieu a connus d’avance , il les a aussi destinés d’avance à devenir conformes à l’image de son Fils, afin que celui-ci soit l’aîné de nombreux frères et sœurs.
- Romains 8:30 - Ceux qu’il a ainsi destinés, il les a aussi appelés à lui ; ceux qu’il a ainsi appelés, il les a aussi déclarés justes, et ceux qu’il a déclarés justes, il leur a aussi donné sa gloire.
- Romains 8:31 - Que dire de plus ? Si Dieu est pour nous, qui se lèvera contre nous ?
- Romains 8:32 - Lui qui n’a même pas épargné son propre Fils, mais l’a livré pour nous tous, comment ne nous donnerait-il pas aussi tout avec lui ?
- Romains 8:33 - Qui accusera encore les élus de Dieu ? Dieu lui-même les déclare justes.
- Romains 8:34 - Qui les condamnera ? Christ est mort, bien plus : il est ressuscité ! Il est à la droite de Dieu et il intercède pour nous.
- Romains 8:35 - Qu’est-ce qui pourra nous arracher à l’amour de Christ ? La détresse ou l’angoisse, la persécution, la faim, la misère, le danger ou l’épée ?
- Romains 8:36 - Car il nous arrive ce que dit l’Ecriture : A cause de toi, ╵nous sommes exposés à la mort ╵à longueur de jour. On nous considère ╵comme des moutons ╵destinés à l’abattoir .
- Romains 8:37 - Mais dans tout cela nous sommes bien plus que vainqueurs par celui qui nous a aimés.
- Romains 8:38 - Oui, j’en ai l’absolue certitude : ni la mort ni la vie, ni les anges ni les dominations, ni le présent ni l’avenir, ni les puissances,
- Romains 8:39 - ni ce qui est en haut ni ce qui est en bas , ni aucune autre créature, rien ne pourra nous arracher à l’amour que Dieu nous a témoigné en Jésus-Christ notre Seigneur.
- Cantiques 1:4 - Entraîne-moi derrière toi ! ╵Courons ensemble ! » « Le roi m’a fait entrer ╵dans ses appartements. » « Réjouissons-nous, ╵soyons dans l’allégresse ╵à ton sujet ! Célébrons ton amour ╵plus exaltant que le bon vin ! C’est bien avec raison ╵qu’on est épris de toi. »