逐节对照
- New Living Translation - Then the elders and all the people standing in the gate replied, “We are witnesses! May the Lord make this woman who is coming into your home like Rachel and Leah, from whom all the nation of Israel descended! May you prosper in Ephrathah and be famous in Bethlehem.
- 新标点和合本 - 在城门坐着的众民和长老都说:“我们作见证。愿耶和华使进你家的这女子,像建立以色列家的拉结、利亚二人一样。又愿你在以法他得亨通,在伯利恒得名声。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 在城门坐着的所有百姓和长老说:“我们都是证人。愿耶和华使进你家的这女子,像建立以色列家的拉结和利亚二人一样。又愿你在以法他得亨通,在伯利恒有名声。
- 和合本2010(神版-简体) - 在城门坐着的所有百姓和长老说:“我们都是证人。愿耶和华使进你家的这女子,像建立以色列家的拉结和利亚二人一样。又愿你在以法他得亨通,在伯利恒有名声。
- 当代译本 - 聚集在城门口的众人和长老都说:“我们愿意作证。愿耶和华使要进你家门的这女子,像建立以色列家的拉结和利亚一样。愿你在以法他家业兴隆,在伯利恒声名远扬。
- 圣经新译本 - 聚集在城门的众人和长老都说:“我们都是见证人。愿耶和华使进你家的这女人,像建立以色列家的拉结和利亚二人一样。愿你在以法他显大,在伯利恒扬名。
- 中文标准译本 - 在城门口的全体民众和长老们都说:“我们都是见证人!愿耶和华使进到你家的这女子像建立以色列家的拉结和莉亚两人那样!愿你在以法他 做大能的事,在伯利恒得名声!
- 现代标点和合本 - 在城门坐着的众民和长老都说:“我们做见证。愿耶和华使进你家的这女子,像建立以色列家的拉结、利亚二人一样!又愿你在以法他得亨通,在伯利恒得名声!
- 和合本(拼音版) - 在城门坐着的众民和长老都说:“我们作见证。愿耶和华使进你家的这女子,像建立以色列家的拉结、利亚二人一样。又愿你在以法他得亨通,在伯利恒得名声。
- New International Version - Then the elders and all the people at the gate said, “We are witnesses. May the Lord make the woman who is coming into your home like Rachel and Leah, who together built up the family of Israel. May you have standing in Ephrathah and be famous in Bethlehem.
- New International Reader's Version - Then the elders and all the people at the gate said, “We are witnesses. The woman is coming into your home. May the Lord make her like Rachel and Leah. Together they built up the family of Israel. May you be an important person in Ephrathah. May you be famous in Bethlehem.
- English Standard Version - Then all the people who were at the gate and the elders said, “We are witnesses. May the Lord make the woman, who is coming into your house, like Rachel and Leah, who together built up the house of Israel. May you act worthily in Ephrathah and be renowned in Bethlehem,
- The Message - All the people in the town square that day, backing up the elders, said, “Yes, we are witnesses. May God make this woman who is coming into your household like Rachel and Leah, the two women who built the family of Israel. May God make you a pillar in Ephrathah and famous in Bethlehem! With the children God gives you from this young woman, may your family rival the family of Perez, the son Tamar bore to Judah.” * * *
- Christian Standard Bible - All the people who were at the city gate, including the elders, said, “We are witnesses. May the Lord make the woman who is entering your house like Rachel and Leah, who together built the house of Israel. May you be powerful in Ephrathah and your name well known in Bethlehem.
- New American Standard Bible - And all the people who were in the court, and the elders, said, “We are witnesses. May the Lord make the woman who is coming into your home like Rachel and Leah, both of whom built the house of Israel; and may you achieve wealth in Ephrathah and become famous in Bethlehem.
- New King James Version - And all the people who were at the gate, and the elders, said, “We are witnesses. The Lord make the woman who is coming to your house like Rachel and Leah, the two who built the house of Israel; and may you prosper in Ephrathah and be famous in Bethlehem.
- Amplified Bible - All the people at the gate and the elders said, “We are witnesses. May the Lord make the woman who is coming into your house like Rachel and Leah, the two who built the household of Israel. May you achieve wealth and power in Ephrathah and become famous in Bethlehem.
- American Standard Version - And all the people that were in the gate, and the elders, said, We are witnesses. Jehovah make the woman that is come into thy house like Rachel and like Leah, which two did build the house of Israel: and do thou worthily in Ephrathah, and be famous in Bethlehem:
- King James Version - And all the people that were in the gate, and the elders, said, We are witnesses. The Lord make the woman that is come into thine house like Rachel and like Leah, which two did build the house of Israel: and do thou worthily in Ephratah, and be famous in Beth–lehem:
- New English Translation - All the people who were at the gate and the elders replied, “We are witnesses. May the Lord make the woman who is entering your home like Rachel and Leah, both of whom built up the house of Israel! May you prosper in Ephrathah and become famous in Bethlehem.
- World English Bible - All the people who were in the gate, and the elders, said, “We are witnesses. May Yahweh make the woman who has come into your house like Rachel and like Leah, which both built the house of Israel; and treat you worthily in Ephrathah, and be famous in Bethlehem.
- 新標點和合本 - 在城門坐着的眾民和長老都說:「我們作見證。願耶和華使進你家的這女子,像建立以色列家的拉結、利亞二人一樣。又願你在以法他得亨通,在伯利恆得名聲。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 在城門坐着的所有百姓和長老說:「我們都是證人。願耶和華使進你家的這女子,像建立以色列家的拉結和利亞二人一樣。又願你在以法他得亨通,在伯利恆有名聲。
- 和合本2010(神版-繁體) - 在城門坐着的所有百姓和長老說:「我們都是證人。願耶和華使進你家的這女子,像建立以色列家的拉結和利亞二人一樣。又願你在以法他得亨通,在伯利恆有名聲。
- 當代譯本 - 聚集在城門口的眾人和長老都說:「我們願意作證。願耶和華使要進你家門的這女子,像建立以色列家的拉結和利亞一樣。願你在以法他家業興隆,在伯利恆聲名遠揚。
- 聖經新譯本 - 聚集在城門的眾人和長老都說:“我們都是見證人。願耶和華使進你家的這女人,像建立以色列家的拉結和利亞二人一樣。願你在以法他顯大,在伯利恆揚名。
- 呂振中譯本 - 在城門那裏的眾民、以及那些長老都說:『我們作見證。願永恆主使進你家的這女子像建立 以色列 家的 拉結 、 利亞 二人一樣;又願你在 以法他 大顯才德,願 你的 名在 伯利恆 得稱揚 ;
- 中文標準譯本 - 在城門口的全體民眾和長老們都說:「我們都是見證人!願耶和華使進到你家的這女子像建立以色列家的拉結和莉亞兩人那樣!願你在以法他 做大能的事,在伯利恆得名聲!
- 現代標點和合本 - 在城門坐著的眾民和長老都說:「我們做見證。願耶和華使進你家的這女子,像建立以色列家的拉結、利亞二人一樣!又願你在以法他得亨通,在伯利恆得名聲!
- 文理和合譯本 - 在邑門之眾、與諸長老曰、我儕為證、願耶和華使適爾家之婦、如拉結 利亞、肇造以色列家者、亦願爾稱豪於以法他、得名於伯利恆、
- 文理委辦譯本 - 邑門長老與眾俱曰、我儕為證、昔拉結 利亞傳嗣於以色列族、願耶和華使適爾家之婦亦若是、亦願爾於以法大得其財貨、於伯利恆播其聲名。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 在邑門之眾民及長老曰、我儕為證、願主使入爾家之婦、如昔建立 以色列 家之 拉結 利亞 二人、亦願爾在 以法他 居高位、 居高位或作所行皆善 在 伯利恆 揚聲名、
- Nueva Versión Internacional - Los ancianos y todos los que estaban en la puerta respondieron: —Somos testigos. »¡Que el Señor haga que la mujer que va a formar parte de tu hogar sea como Raquel y Lea, quienes juntas edificaron el pueblo de Israel! »¡Que seas un hombre ilustre en Efrata, y que adquieras renombre en Belén!
- 현대인의 성경 - 그때 거기에 모인 사람들이 “그렇소. 우리가 증인이오” 하자 장로 중 한 사람이 일어나 보아스에게 말하였다. “여호와께서 이제 당신의 아내가 될 이 여인을 이스라엘 각 지파의 조상들을 낳은 라헬과 레아처럼 되게 하시기 바라며 당신은 에브랏에서 유력하고 베들레헴에서 이름을 떨치는 사람이 되기를 빌겠소.
- Новый Русский Перевод - Тогда старейшины и все, кто был у ворот, сказали: – Мы свидетели. Пусть Господь сделает плодовитой женщину, которая входит в твой дом, подобно Рахили и Лии, которые вместе возвели дом Израиля . Приобретай богатство в Ефрафе и славься в Вифлееме.
- Восточный перевод - Тогда старейшины и все, кто был у ворот, сказали: – Мы свидетели. Пусть Вечный сделает плодовитой женщину, которая входит в твой дом, подобно Рахиле и Лии, которые вместе возвели дом Исраила . Приобретай богатство в Ефрафе и славься в Вифлееме.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Тогда старейшины и все, кто был у ворот, сказали: – Мы свидетели. Пусть Вечный сделает плодовитой женщину, которая входит в твой дом, подобно Рахиле и Лии, которые вместе возвели дом Исраила . Приобретай богатство в Ефрафе и славься в Вифлееме.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Тогда старейшины и все, кто был у ворот, сказали: – Мы свидетели. Пусть Вечный сделает плодовитой женщину, которая входит в твой дом, подобно Рахиле и Лии, которые вместе возвели дом Исроила . Приобретай богатство в Ефрафе и славься в Вифлееме.
- La Bible du Semeur 2015 - Alors tous ceux qui se trouvaient à la porte et tous les responsables dirent : Oui : nous en sommes témoins ! Que l’Eternel rende la femme qui entre dans ta famille semblable à Rachel et à Léa qui, à elles deux, ont donné naissance à tout le peuple d’Israël ! Puisses-tu toi-même prospérer à Ephrata et devenir célèbre à Bethléhem !
- リビングバイブル - すると、その場に居合わせた人々は、証人として答えました。「喜んで証人となりましょう。どうか主が、あなたがお迎えになる女に、イスラエル国民の母ラケルとレアのように、子どもを大ぜいお授けくださるように。またあなたも、ベツレヘムで大いに栄えられますように。
- Nova Versão Internacional - Os líderes e todos os que estavam na porta confirmaram: “Somos testemunhas! Faça o Senhor com essa mulher que está entrando em sua família como fez com Raquel e Lia, que, juntas, formaram as tribos de Israel. Seja poderoso em Efrata e ganhe fama em Belém!
- Hoffnung für alle - Die führenden Männer und alle anderen Zuhörer auf dem Versammlungsplatz bestätigten: »Ja, wir bezeugen es! Möge der Herr deine Frau so reich beschenken wie Rahel und Lea, von denen alle Israeliten abstammen. Wir wünschen dir, dass du immer mehr Ansehen gewinnst und dein Name hier in Bethlehem berühmt wird!
- Kinh Thánh Hiện Đại - Các vị trưởng lão và dân chúng đang có mặt tại cổng đáp lời: “Chúng tôi xin làm chứng cho ông. Cầu xin Chúa Hằng Hữu làm cho người sắp nhập gia đình ông được như Ra-chên và Lê-a, là hai vị tổ mẫu của Ít-ra-ên. Cũng cầu cho ông được thịnh vượng ở Ép-ra-ta, nổi danh tại Bết-lê-hem.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - บรรดาผู้อาวุโสและคนทั้งปวงซึ่งยืนอยู่ที่ประตูเมืองจึงกล่าวว่า “เราเป็นสักขีพยาน ขอองค์พระผู้เป็นเจ้าทรงให้หญิงผู้นี้ซึ่งก้าวเข้ามาสู่เหย้าเรือนของท่านจงเป็นเหมือนราเชลและเลอาห์ ผู้ซึ่งร่วมกันสร้างวงศ์ตระกูลอิสราเอล ขอให้ท่านยิ่งใหญ่ในเอฟราธาห์และมีชื่อเสียงดีในเบธเลเฮม
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - แล้วประชาชนทั้งปวงที่อยู่ที่ประตูเมือง และบรรดาผู้ใหญ่กล่าวว่า “พวกเราเป็นพยาน ขอให้พระผู้เป็นเจ้าโปรดให้หญิงคนที่จะเข้ามาอยู่ในบ้านท่านคนนี้ เป็นเหมือนราเชลและเลอาห์ หญิงทั้งสองทำให้พงศ์พันธุ์อิสราเอลคงไว้ ขอให้ท่านมั่งมีอยู่ในเอฟราธาห์ และมีชื่อเสียงในเบธเลเฮม
交叉引用
- Numbers 26:1 - After the plague had ended, the Lord said to Moses and to Eleazar son of Aaron the priest,
- Numbers 26:2 - “From the whole community of Israel, record the names of all the warriors by their families. List all the men twenty years old or older who are able to go to war.”
- Numbers 26:3 - So there on the plains of Moab beside the Jordan River, across from Jericho, Moses and Eleazar the priest issued these instructions to the leaders of Israel:
- Numbers 26:4 - “List all the men of Israel twenty years old and older, just as the Lord commanded Moses.” This is the record of all the descendants of Israel who came out of Egypt.
- Numbers 26:5 - These were the clans descended from the sons of Reuben, Jacob’s oldest son: The Hanochite clan, named after their ancestor Hanoch. The Palluite clan, named after their ancestor Pallu.
- Numbers 26:6 - The Hezronite clan, named after their ancestor Hezron. The Carmite clan, named after their ancestor Carmi.
- Numbers 26:7 - These were the clans of Reuben. Their registered troops numbered 43,730.
- Numbers 26:8 - Pallu was the ancestor of Eliab,
- Numbers 26:9 - and Eliab was the father of Nemuel, Dathan, and Abiram. This Dathan and Abiram are the same community leaders who conspired with Korah against Moses and Aaron, rebelling against the Lord.
- Numbers 26:10 - But the earth opened up its mouth and swallowed them with Korah, and fire devoured 250 of their followers. This served as a warning to the entire nation of Israel.
- Numbers 26:11 - However, the sons of Korah did not die that day.
- Numbers 26:12 - These were the clans descended from the sons of Simeon: The Jemuelite clan, named after their ancestor Jemuel. The Jaminite clan, named after their ancestor Jamin. The Jakinite clan, named after their ancestor Jakin.
- Numbers 26:13 - The Zoharite clan, named after their ancestor Zohar. The Shaulite clan, named after their ancestor Shaul.
- Numbers 26:14 - These were the clans of Simeon. Their registered troops numbered 22,200.
- Numbers 26:15 - These were the clans descended from the sons of Gad: The Zephonite clan, named after their ancestor Zephon. The Haggite clan, named after their ancestor Haggi. The Shunite clan, named after their ancestor Shuni.
- Numbers 26:16 - The Oznite clan, named after their ancestor Ozni. The Erite clan, named after their ancestor Eri.
- Numbers 26:17 - The Arodite clan, named after their ancestor Arodi. The Arelite clan, named after their ancestor Areli.
- Numbers 26:18 - These were the clans of Gad. Their registered troops numbered 40,500.
- Numbers 26:19 - Judah had two sons, Er and Onan, who had died in the land of Canaan.
- Numbers 26:20 - These were the clans descended from Judah’s surviving sons: The Shelanite clan, named after their ancestor Shelah. The Perezite clan, named after their ancestor Perez. The Zerahite clan, named after their ancestor Zerah.
- Numbers 26:21 - These were the subclans descended from the Perezites: The Hezronites, named after their ancestor Hezron. The Hamulites, named after their ancestor Hamul.
- Numbers 26:22 - These were the clans of Judah. Their registered troops numbered 76,500.
- Numbers 26:23 - These were the clans descended from the sons of Issachar: The Tolaite clan, named after their ancestor Tola. The Puite clan, named after their ancestor Puah.
- Numbers 26:24 - The Jashubite clan, named after their ancestor Jashub. The Shimronite clan, named after their ancestor Shimron.
- Numbers 26:25 - These were the clans of Issachar. Their registered troops numbered 64,300.
- Numbers 26:26 - These were the clans descended from the sons of Zebulun: The Seredite clan, named after their ancestor Sered. The Elonite clan, named after their ancestor Elon. The Jahleelite clan, named after their ancestor Jahleel.
- Numbers 26:27 - These were the clans of Zebulun. Their registered troops numbered 60,500.
- Numbers 26:28 - Two clans were descended from Joseph through Manasseh and Ephraim.
- Numbers 26:29 - These were the clans descended from Manasseh: The Makirite clan, named after their ancestor Makir. The Gileadite clan, named after their ancestor Gilead, Makir’s son.
- Numbers 26:30 - These were the subclans descended from the Gileadites: The Iezerites, named after their ancestor Iezer. The Helekites, named after their ancestor Helek.
- Numbers 26:31 - The Asrielites, named after their ancestor Asriel. The Shechemites, named after their ancestor Shechem.
- Numbers 26:32 - The Shemidaites, named after their ancestor Shemida. The Hepherites, named after their ancestor Hepher.
- Numbers 26:33 - (One of Hepher’s descendants, Zelophehad, had no sons, but his daughters’ names were Mahlah, Noah, Hoglah, Milcah, and Tirzah.)
- Numbers 26:34 - These were the clans of Manasseh. Their registered troops numbered 52,700.
- Numbers 26:35 - These were the clans descended from the sons of Ephraim: The Shuthelahite clan, named after their ancestor Shuthelah. The Bekerite clan, named after their ancestor Beker. The Tahanite clan, named after their ancestor Tahan.
- Numbers 26:36 - This was the subclan descended from the Shuthelahites: The Eranites, named after their ancestor Eran.
- Numbers 26:37 - These were the clans of Ephraim. Their registered troops numbered 32,500. These clans of Manasseh and Ephraim were all descendants of Joseph.
- Numbers 26:38 - These were the clans descended from the sons of Benjamin: The Belaite clan, named after their ancestor Bela. The Ashbelite clan, named after their ancestor Ashbel. The Ahiramite clan, named after their ancestor Ahiram.
- Numbers 26:39 - The Shuphamite clan, named after their ancestor Shupham. The Huphamite clan, named after their ancestor Hupham.
- Numbers 26:40 - These were the subclans descended from the Belaites: The Ardites, named after their ancestor Ard. The Naamites, named after their ancestor Naaman.
- Numbers 26:41 - These were the clans of Benjamin. Their registered troops numbered 45,600.
- Numbers 26:42 - These were the clans descended from the sons of Dan: The Shuhamite clan, named after their ancestor Shuham.
- Numbers 26:43 - These were the Shuhamite clans of Dan. Their registered troops numbered 64,400.
- Numbers 26:44 - These were the clans descended from the sons of Asher: The Imnite clan, named after their ancestor Imnah. The Ishvite clan, named after their ancestor Ishvi. The Beriite clan, named after their ancestor Beriah.
- Numbers 26:45 - These were the subclans descended from the Beriites: The Heberites, named after their ancestor Heber. The Malkielites, named after their ancestor Malkiel.
- Numbers 26:46 - Asher also had a daughter named Serah.
- Numbers 26:47 - These were the clans of Asher. Their registered troops numbered 53,400.
- Numbers 26:48 - These were the clans descended from the sons of Naphtali: The Jahzeelite clan, named after their ancestor Jahzeel. The Gunite clan, named after their ancestor Guni.
- Numbers 26:49 - The Jezerite clan, named after their ancestor Jezer. The Shillemite clan, named after their ancestor Shillem.
- Numbers 26:50 - These were the clans of Naphtali. Their registered troops numbered 45,400.
- Numbers 26:51 - In summary, the registered troops of all Israel numbered 601,730.
- Numbers 26:52 - Then the Lord said to Moses,
- Numbers 26:53 - “Divide the land among the tribes, and distribute the grants of land in proportion to the tribes’ populations, as indicated by the number of names on the list.
- Numbers 26:54 - Give the larger tribes more land and the smaller tribes less land, each group receiving a grant in proportion to the size of its population.
- Numbers 26:55 - But you must assign the land by lot, and give land to each ancestral tribe according to the number of names on the list.
- Numbers 26:56 - Each grant of land must be assigned by lot among the larger and smaller tribal groups.”
- Numbers 26:57 - This is the record of the Levites who were counted according to their clans: The Gershonite clan, named after their ancestor Gershon. The Kohathite clan, named after their ancestor Kohath. The Merarite clan, named after their ancestor Merari.
- Numbers 26:58 - The Libnites, the Hebronites, the Mahlites, the Mushites, and the Korahites were all subclans of the Levites. Now Kohath was the ancestor of Amram,
- Numbers 26:59 - and Amram’s wife was named Jochebed. She also was a descendant of Levi, born among the Levites in the land of Egypt. Amram and Jochebed became the parents of Aaron, Moses, and their sister, Miriam.
- Numbers 26:60 - To Aaron were born Nadab, Abihu, Eleazar, and Ithamar.
- Numbers 26:61 - But Nadab and Abihu died when they burned before the Lord the wrong kind of fire, different than he had commanded.
- Numbers 26:62 - The men from the Levite clans who were one month old or older numbered 23,000. But the Levites were not included in the registration of the rest of the people of Israel because they were not given an allotment of land when it was divided among the Israelites.
- Numbers 26:63 - So these are the results of the registration of the people of Israel as conducted by Moses and Eleazar the priest on the plains of Moab beside the Jordan River, across from Jericho.
- Numbers 26:64 - Not one person on this list had been among those listed in the previous registration taken by Moses and Aaron in the wilderness of Sinai.
- Numbers 26:65 - For the Lord had said of them, “They will all die in the wilderness.” Not one of them survived except Caleb son of Jephunneh and Joshua son of Nun.
- Genesis 46:8 - These are the names of the descendants of Israel—the sons of Jacob—who went to Egypt: Reuben was Jacob’s oldest son.
- Genesis 46:9 - The sons of Reuben were Hanoch, Pallu, Hezron, and Carmi.
- Genesis 46:10 - The sons of Simeon were Jemuel, Jamin, Ohad, Jakin, Zohar, and Shaul. (Shaul’s mother was a Canaanite woman.)
- Genesis 46:11 - The sons of Levi were Gershon, Kohath, and Merari.
- Genesis 46:12 - The sons of Judah were Er, Onan, Shelah, Perez, and Zerah (though Er and Onan had died in the land of Canaan). The sons of Perez were Hezron and Hamul.
- Genesis 46:13 - The sons of Issachar were Tola, Puah, Jashub, and Shimron.
- Genesis 46:14 - The sons of Zebulun were Sered, Elon, and Jahleel.
- Genesis 46:15 - These were the sons of Leah and Jacob who were born in Paddan-aram, in addition to their daughter, Dinah. The number of Jacob’s descendants (male and female) through Leah was thirty-three.
- Genesis 46:16 - The sons of Gad were Zephon, Haggi, Shuni, Ezbon, Eri, Arodi, and Areli.
- Genesis 46:17 - The sons of Asher were Imnah, Ishvah, Ishvi, and Beriah. Their sister was Serah. Beriah’s sons were Heber and Malkiel.
- Genesis 46:18 - These were the sons of Zilpah, the servant given to Leah by her father, Laban. The number of Jacob’s descendants through Zilpah was sixteen.
- Genesis 46:19 - The sons of Jacob’s wife Rachel were Joseph and Benjamin.
- Genesis 46:20 - Joseph’s sons, born in the land of Egypt, were Manasseh and Ephraim. Their mother was Asenath, daughter of Potiphera, the priest of On.
- Genesis 46:21 - Benjamin’s sons were Bela, Beker, Ashbel, Gera, Naaman, Ehi, Rosh, Muppim, Huppim, and Ard.
- Genesis 46:22 - These were the sons of Rachel and Jacob. The number of Jacob’s descendants through Rachel was fourteen.
- Genesis 46:23 - The son of Dan was Hushim.
- Genesis 46:24 - The sons of Naphtali were Jahzeel, Guni, Jezer, and Shillem.
- Genesis 46:25 - These were the sons of Bilhah, the servant given to Rachel by her father, Laban. The number of Jacob’s descendants through Bilhah was seven.
- Genesis 46:26 - The total number of Jacob’s direct descendants who went with him to Egypt, not counting his sons’ wives, was sixty-six.
- Genesis 46:27 - In addition, Joseph had two sons who were born in Egypt. So altogether, there were seventy members of Jacob’s family in the land of Egypt.
- Psalms 132:6 - We heard that the Ark was in Ephrathah; then we found it in the distant countryside of Jaar.
- Proverbs 14:1 - A wise woman builds her home, but a foolish woman tears it down with her own hands.
- Ruth 1:2 - The man’s name was Elimelech, and his wife was Naomi. Their two sons were Mahlon and Kilion. They were Ephrathites from Bethlehem in the land of Judah. And when they reached Moab, they settled there.
- Genesis 24:60 - They gave her this blessing as she parted: “Our sister, may you become the mother of many millions! May your descendants be strong and conquer the cities of their enemies.”
- Micah 5:2 - But you, O Bethlehem Ephrathah, are only a small village among all the people of Judah. Yet a ruler of Israel, whose origins are in the distant past, will come from you on my behalf.
- Psalms 128:3 - Your wife will be like a fruitful grapevine, flourishing within your home. Your children will be like vigorous young olive trees as they sit around your table.
- Psalms 128:4 - That is the Lord’s blessing for those who fear him.
- Psalms 128:5 - May the Lord continually bless you from Zion. May you see Jerusalem prosper as long as you live.
- Psalms 128:6 - May you live to enjoy your grandchildren. May Israel have peace!
- Genesis 35:16 - Leaving Bethel, Jacob and his clan moved on toward Ephrath. But Rachel went into labor while they were still some distance away. Her labor pains were intense.
- Genesis 35:17 - After a very hard delivery, the midwife finally exclaimed, “Don’t be afraid—you have another son!”
- Genesis 35:18 - Rachel was about to die, but with her last breath she named the baby Ben-oni (which means “son of my sorrow”). The baby’s father, however, called him Benjamin (which means “son of my right hand”).
- Genesis 35:19 - So Rachel died and was buried on the way to Ephrath (that is, Bethlehem).
- Genesis 35:20 - Jacob set up a stone monument over Rachel’s grave, and it can be seen there to this day.
- Psalms 127:3 - Children are a gift from the Lord; they are a reward from him.
- Psalms 127:4 - Children born to a young man are like arrows in a warrior’s hands.
- Psalms 127:5 - How joyful is the man whose quiver is full of them! He will not be put to shame when he confronts his accusers at the city gates.
- Deuteronomy 25:9 - the widow must walk over to him in the presence of the elders, pull his sandal from his foot, and spit in his face. Then she must declare, ‘This is what happens to a man who refuses to provide his brother with children.’
- Matthew 2:6 - ‘And you, O Bethlehem in the land of Judah, are not least among the ruling cities of Judah, for a ruler will come from you who will be the shepherd for my people Israel.’ ”