Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
5:3 NIrV
逐节对照
  • New International Reader's Version - And that’s not all. We are full of joy even when we suffer. We know that our suffering gives us the strength to go on.
  • 新标点和合本 - 不但如此,就是在患难中也是欢欢喜喜的;因为知道患难生忍耐,
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 不但如此,就是在患难中也是欢欢喜喜的,因为知道患难生忍耐,
  • 和合本2010(神版-简体) - 不但如此,就是在患难中也是欢欢喜喜的,因为知道患难生忍耐,
  • 当代译本 - 不但如此,我们在苦难中也欢喜,因为知道苦难使人生忍耐,
  • 圣经新译本 - 不但这样,我们更以患难为荣;知道患难产生忍耐,
  • 中文标准译本 - 不仅如此,我们也以患难夸耀,因为我们知道患难生出忍耐,
  • 现代标点和合本 - 不但如此,就是在患难中也是欢欢喜喜的。因为知道患难生忍耐,
  • 和合本(拼音版) - 不但如此,就是在患难中也是欢欢喜喜的。因为知道患难生忍耐,
  • New International Version - Not only so, but we also glory in our sufferings, because we know that suffering produces perseverance;
  • English Standard Version - Not only that, but we rejoice in our sufferings, knowing that suffering produces endurance,
  • New Living Translation - We can rejoice, too, when we run into problems and trials, for we know that they help us develop endurance.
  • The Message - There’s more to come: We continue to shout our praise even when we’re hemmed in with troubles, because we know how troubles can develop passionate patience in us, and how that patience in turn forges the tempered steel of virtue, keeping us alert for whatever God will do next. In alert expectancy such as this, we’re never left feeling shortchanged. Quite the contrary—we can’t round up enough containers to hold everything God generously pours into our lives through the Holy Spirit!
  • Christian Standard Bible - And not only that, but we also boast in our afflictions, because we know that affliction produces endurance,
  • New American Standard Bible - And not only this, but we also celebrate in our tribulations, knowing that tribulation brings about perseverance;
  • New King James Version - And not only that, but we also glory in tribulations, knowing that tribulation produces perseverance;
  • Amplified Bible - And not only this, but [with joy] let us exult in our sufferings and rejoice in our hardships, knowing that hardship (distress, pressure, trouble) produces patient endurance;
  • American Standard Version - And not only so, but we also rejoice in our tribulations: knowing that tribulation worketh stedfastness;
  • King James Version - And not only so, but we glory in tribulations also: knowing that tribulation worketh patience;
  • New English Translation - Not only this, but we also rejoice in sufferings, knowing that suffering produces endurance,
  • World English Bible - Not only this, but we also rejoice in our sufferings, knowing that suffering produces perseverance;
  • 新標點和合本 - 不但如此,就是在患難中也是歡歡喜喜的;因為知道患難生忍耐,
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 不但如此,就是在患難中也是歡歡喜喜的,因為知道患難生忍耐,
  • 和合本2010(神版-繁體) - 不但如此,就是在患難中也是歡歡喜喜的,因為知道患難生忍耐,
  • 當代譯本 - 不但如此,我們在苦難中也歡喜,因為知道苦難使人生忍耐,
  • 聖經新譯本 - 不但這樣,我們更以患難為榮;知道患難產生忍耐,
  • 呂振中譯本 - 不但如此,我們竟拿苦難而歡喜誇勝呢,因為知道苦難能生出堅忍,
  • 中文標準譯本 - 不僅如此,我們也以患難誇耀,因為我們知道患難生出忍耐,
  • 現代標點和合本 - 不但如此,就是在患難中也是歡歡喜喜的。因為知道患難生忍耐,
  • 文理和合譯本 - 不第此也、亦樂於患難、蓋知患難生強忍、
  • 文理委辦譯本 - 不第此、所喜又在患難、蓋知患難生強忍、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 不第此也、亦以患難為樂、 以患難為樂或作因患難而誇 因知患難生忍耐、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 不寧惟是、吾人雖處患難、心中恆有至樂。蓋知患難所以生堅忍、
  • Nueva Versión Internacional - Y no solo en esto, sino también en nuestros sufrimientos, porque sabemos que el sufrimiento produce perseverancia;
  • 현대인의 성경 - 이것뿐만 아니라 우리가 고난 중에서도 기뻐하는 것은 고난은 인내를,
  • Новый Русский Перевод - Более того, мы радуемся в наших страданиях, потому что знаем, что страдания вырабатывают стойкость,
  • Восточный перевод - Более того, мы радуемся в наших страданиях, потому что знаем, что страдания вырабатывают стойкость,
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Более того, мы радуемся в наших страданиях, потому что знаем, что страдания вырабатывают стойкость,
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Более того, мы радуемся в наших страданиях, потому что знаем, что страдания вырабатывают стойкость,
  • La Bible du Semeur 2015 - Mieux encore ! Nous tirons fierté même de nos détresses, car nous savons que la détresse produit la persévérance,
  • リビングバイブル - ですから私たちは、さまざまの苦しみや困難に直面した時も喜ぶことができます。それによって忍耐を学ぶからです。
  • Nestle Aland 28 - οὐ μόνον δέ, ἀλλὰ καὶ καυχώμεθα ἐν ταῖς θλίψεσιν, εἰδότες ὅτι ἡ θλῖψις ὑπομονὴν κατεργάζεται,
  • unfoldingWord® Greek New Testament - οὐ μόνον δέ, ἀλλὰ καὶ καυχώμεθα ἐν ταῖς θλίψεσιν, εἰδότες ὅτι ἡ θλῖψις ὑπομονὴν κατεργάζεται,
  • Nova Versão Internacional - Não só isso, mas também nos gloriamos nas tribulações, porque sabemos que a tribulação produz perseverança;
  • Hoffnung für alle - Doch nicht nur dafür sind wir dankbar. Wir danken Gott auch für die Leiden, die wir wegen unseres Glaubens auf uns nehmen müssen. Denn Leid macht geduldig,
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Đồng thời, chúng ta vui mừng giữa mọi gian khổ, vì biết rằng gian khổ đào tạo kiên nhẫn.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ไม่เพียงเท่านั้นแต่เรา ยังชื่นชมยินดีในความทุกข์ยากของเราด้วย เพราะเรารู้ว่าความทุกข์ยากนั้นก่อให้เกิดความบากบั่น
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - และ​ไม่​เพียง​เท่า​นั้น แต่​เรา​ยัง​ชื่นชม​ยินดี​ที่​เรา​ทนทุกข์​ทรมาน​ด้วย เพราะ​เรา​ทราบ​ว่า​การ​ทนทุกข์​นั้น​ก่อ​ให้​เกิด​ความ​บากบั่น
交叉引用
  • Philippians 1:29 - Here is what he has given you to do for Christ. You must not only believe in him. You must also suffer for him.
  • Matthew 5:10 - Blessed are those who suffer for doing what is right. The kingdom of heaven belongs to them.
  • Matthew 5:11 - “Blessed are you when people make fun of you and hurt you because of me. You are also blessed when they tell all kinds of evil lies about you because of me.
  • Matthew 5:12 - Be joyful and glad. Your reward in heaven is great. In the same way, people hurt the prophets who lived long ago.
  • 1 Peter 4:16 - But suppose you suffer for being a Christian. Then don’t be ashamed. Instead, praise God because you are known by the name of Christ.
  • 1 Peter 4:17 - It is time for judgment to begin with the household of God. And since it begins with us, what will happen to people who don’t obey God’s good news?
  • Hebrews 12:10 - Our parents trained us for a little while. They did what they thought was best. But God trains us for our good. He does this so we may share in his holiness.
  • Hebrews 12:11 - No training seems pleasant at the time. In fact, it seems painful. But later on it produces a harvest of godliness and peace. It does this for those who have been trained by it.
  • 2 Corinthians 11:23 - Are they serving Christ? I am serving him even more. I’m out of my mind to talk like this! I have worked much harder. I have been in prison more often. I have suffered terrible beatings. Again and again I almost died.
  • 2 Corinthians 11:24 - Five times the Jews gave me 39 strokes with a whip.
  • 2 Corinthians 11:25 - Three times I was beaten with sticks. Once they tried to kill me by throwing stones at me. Three times I was shipwrecked. I spent a night and a day in the open sea.
  • 2 Corinthians 11:26 - I have had to keep on the move. I have been in danger from rivers. I have been in danger from robbers. I have been in danger from my fellow Jews and in danger from Gentiles. I have been in danger in the city, in the country, and at sea. I have been in danger from people who pretended they were believers.
  • 2 Corinthians 11:27 - I have worked very hard. Often I have gone without sleep. I have been hungry and thirsty. Often I have gone without food. I have been cold and naked.
  • 2 Corinthians 11:28 - Besides everything else, every day I am concerned about all the churches. It is a very heavy load.
  • 2 Corinthians 11:29 - If anyone is weak, I feel weak. If anyone is led into sin, I burn on the inside.
  • 2 Corinthians 11:30 - If I have to brag, I will brag about the things that show how weak I am.
  • Luke 21:19 - Remain strong in the faith, and you will receive eternal life.
  • Ephesians 3:13 - So here is what I’m asking you to do. Don’t lose hope because I am suffering for you. It will lead to the time when God will give you his glory.
  • Acts 5:41 - The apostles were full of joy as they left the Sanhedrin. They considered it an honor to suffer shame for the name of Jesus.
  • Philippians 2:17 - But my life might even be poured out like a drink offering on your sacrifices. I’m talking about the way you serve because you believe. Even so, I am glad. I am joyful with all of you.
  • Philippians 2:18 - So you too should be glad and joyful with me.
  • Romans 8:35 - Who can separate us from Christ’s love? Can trouble or hard times or harm or hunger? Can nakedness or danger or war?
  • Romans 8:36 - It is written, “Because of you, we face death all day long. We are considered as sheep to be killed.” ( Psalm 44:22 )
  • Romans 8:37 - No! In all these things we are more than winners! We owe it all to Christ, who has loved us.
  • 2 Corinthians 4:17 - Our troubles are small. They last only for a short time. But they are earning for us a glory that will last forever. It is greater than all our troubles.
  • Luke 6:22 - Blessed are you when people hate you, when they have nothing to do with you and say bad things about you, and when they treat your name as something evil. They do all this because you are followers of the Son of Man.
  • Luke 6:23 - “The prophets of long ago were treated the same way. When these things happen to you, be glad and jump for joy. You will receive many blessings in heaven.
  • 1 Peter 3:14 - But suppose you do suffer for doing what is right. Even then you will be blessed. Scripture says, “Don’t fear what others say they will do to hurt you. Don’t be afraid.” ( Isaiah 8:12 )
  • 2 Corinthians 12:9 - But he said to me, “My grace is all you need. My power is strongest when you are weak.” So I am very happy to brag about how weak I am. Then Christ’s power can rest on me.
  • 2 Corinthians 12:10 - Because of how I suffered for Christ, I’m glad that I am weak. I am glad in hard times. I am glad when people say mean things about me. I am glad when things are difficult. And I am glad when people make me suffer. When I am weak, I am strong.
  • James 1:12 - Blessed is the person who keeps on going when times are hard. After they have come through hard times, this person will receive a crown. The crown is life itself. The Lord has promised it to those who love him.
  • James 1:2 - My brothers and sisters, you will face all kinds of trouble. When you do, think of it as pure joy.
  • James 1:3 - Your faith will be tested. You know that when this happens it will produce in you the strength to continue.
逐节对照交叉引用
  • New International Reader's Version - And that’s not all. We are full of joy even when we suffer. We know that our suffering gives us the strength to go on.
  • 新标点和合本 - 不但如此,就是在患难中也是欢欢喜喜的;因为知道患难生忍耐,
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 不但如此,就是在患难中也是欢欢喜喜的,因为知道患难生忍耐,
  • 和合本2010(神版-简体) - 不但如此,就是在患难中也是欢欢喜喜的,因为知道患难生忍耐,
  • 当代译本 - 不但如此,我们在苦难中也欢喜,因为知道苦难使人生忍耐,
  • 圣经新译本 - 不但这样,我们更以患难为荣;知道患难产生忍耐,
  • 中文标准译本 - 不仅如此,我们也以患难夸耀,因为我们知道患难生出忍耐,
  • 现代标点和合本 - 不但如此,就是在患难中也是欢欢喜喜的。因为知道患难生忍耐,
  • 和合本(拼音版) - 不但如此,就是在患难中也是欢欢喜喜的。因为知道患难生忍耐,
  • New International Version - Not only so, but we also glory in our sufferings, because we know that suffering produces perseverance;
  • English Standard Version - Not only that, but we rejoice in our sufferings, knowing that suffering produces endurance,
  • New Living Translation - We can rejoice, too, when we run into problems and trials, for we know that they help us develop endurance.
  • The Message - There’s more to come: We continue to shout our praise even when we’re hemmed in with troubles, because we know how troubles can develop passionate patience in us, and how that patience in turn forges the tempered steel of virtue, keeping us alert for whatever God will do next. In alert expectancy such as this, we’re never left feeling shortchanged. Quite the contrary—we can’t round up enough containers to hold everything God generously pours into our lives through the Holy Spirit!
  • Christian Standard Bible - And not only that, but we also boast in our afflictions, because we know that affliction produces endurance,
  • New American Standard Bible - And not only this, but we also celebrate in our tribulations, knowing that tribulation brings about perseverance;
  • New King James Version - And not only that, but we also glory in tribulations, knowing that tribulation produces perseverance;
  • Amplified Bible - And not only this, but [with joy] let us exult in our sufferings and rejoice in our hardships, knowing that hardship (distress, pressure, trouble) produces patient endurance;
  • American Standard Version - And not only so, but we also rejoice in our tribulations: knowing that tribulation worketh stedfastness;
  • King James Version - And not only so, but we glory in tribulations also: knowing that tribulation worketh patience;
  • New English Translation - Not only this, but we also rejoice in sufferings, knowing that suffering produces endurance,
  • World English Bible - Not only this, but we also rejoice in our sufferings, knowing that suffering produces perseverance;
  • 新標點和合本 - 不但如此,就是在患難中也是歡歡喜喜的;因為知道患難生忍耐,
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 不但如此,就是在患難中也是歡歡喜喜的,因為知道患難生忍耐,
  • 和合本2010(神版-繁體) - 不但如此,就是在患難中也是歡歡喜喜的,因為知道患難生忍耐,
  • 當代譯本 - 不但如此,我們在苦難中也歡喜,因為知道苦難使人生忍耐,
  • 聖經新譯本 - 不但這樣,我們更以患難為榮;知道患難產生忍耐,
  • 呂振中譯本 - 不但如此,我們竟拿苦難而歡喜誇勝呢,因為知道苦難能生出堅忍,
  • 中文標準譯本 - 不僅如此,我們也以患難誇耀,因為我們知道患難生出忍耐,
  • 現代標點和合本 - 不但如此,就是在患難中也是歡歡喜喜的。因為知道患難生忍耐,
  • 文理和合譯本 - 不第此也、亦樂於患難、蓋知患難生強忍、
  • 文理委辦譯本 - 不第此、所喜又在患難、蓋知患難生強忍、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 不第此也、亦以患難為樂、 以患難為樂或作因患難而誇 因知患難生忍耐、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 不寧惟是、吾人雖處患難、心中恆有至樂。蓋知患難所以生堅忍、
  • Nueva Versión Internacional - Y no solo en esto, sino también en nuestros sufrimientos, porque sabemos que el sufrimiento produce perseverancia;
  • 현대인의 성경 - 이것뿐만 아니라 우리가 고난 중에서도 기뻐하는 것은 고난은 인내를,
  • Новый Русский Перевод - Более того, мы радуемся в наших страданиях, потому что знаем, что страдания вырабатывают стойкость,
  • Восточный перевод - Более того, мы радуемся в наших страданиях, потому что знаем, что страдания вырабатывают стойкость,
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Более того, мы радуемся в наших страданиях, потому что знаем, что страдания вырабатывают стойкость,
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Более того, мы радуемся в наших страданиях, потому что знаем, что страдания вырабатывают стойкость,
  • La Bible du Semeur 2015 - Mieux encore ! Nous tirons fierté même de nos détresses, car nous savons que la détresse produit la persévérance,
  • リビングバイブル - ですから私たちは、さまざまの苦しみや困難に直面した時も喜ぶことができます。それによって忍耐を学ぶからです。
  • Nestle Aland 28 - οὐ μόνον δέ, ἀλλὰ καὶ καυχώμεθα ἐν ταῖς θλίψεσιν, εἰδότες ὅτι ἡ θλῖψις ὑπομονὴν κατεργάζεται,
  • unfoldingWord® Greek New Testament - οὐ μόνον δέ, ἀλλὰ καὶ καυχώμεθα ἐν ταῖς θλίψεσιν, εἰδότες ὅτι ἡ θλῖψις ὑπομονὴν κατεργάζεται,
  • Nova Versão Internacional - Não só isso, mas também nos gloriamos nas tribulações, porque sabemos que a tribulação produz perseverança;
  • Hoffnung für alle - Doch nicht nur dafür sind wir dankbar. Wir danken Gott auch für die Leiden, die wir wegen unseres Glaubens auf uns nehmen müssen. Denn Leid macht geduldig,
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Đồng thời, chúng ta vui mừng giữa mọi gian khổ, vì biết rằng gian khổ đào tạo kiên nhẫn.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ไม่เพียงเท่านั้นแต่เรา ยังชื่นชมยินดีในความทุกข์ยากของเราด้วย เพราะเรารู้ว่าความทุกข์ยากนั้นก่อให้เกิดความบากบั่น
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - และ​ไม่​เพียง​เท่า​นั้น แต่​เรา​ยัง​ชื่นชม​ยินดี​ที่​เรา​ทนทุกข์​ทรมาน​ด้วย เพราะ​เรา​ทราบ​ว่า​การ​ทนทุกข์​นั้น​ก่อ​ให้​เกิด​ความ​บากบั่น
  • Philippians 1:29 - Here is what he has given you to do for Christ. You must not only believe in him. You must also suffer for him.
  • Matthew 5:10 - Blessed are those who suffer for doing what is right. The kingdom of heaven belongs to them.
  • Matthew 5:11 - “Blessed are you when people make fun of you and hurt you because of me. You are also blessed when they tell all kinds of evil lies about you because of me.
  • Matthew 5:12 - Be joyful and glad. Your reward in heaven is great. In the same way, people hurt the prophets who lived long ago.
  • 1 Peter 4:16 - But suppose you suffer for being a Christian. Then don’t be ashamed. Instead, praise God because you are known by the name of Christ.
  • 1 Peter 4:17 - It is time for judgment to begin with the household of God. And since it begins with us, what will happen to people who don’t obey God’s good news?
  • Hebrews 12:10 - Our parents trained us for a little while. They did what they thought was best. But God trains us for our good. He does this so we may share in his holiness.
  • Hebrews 12:11 - No training seems pleasant at the time. In fact, it seems painful. But later on it produces a harvest of godliness and peace. It does this for those who have been trained by it.
  • 2 Corinthians 11:23 - Are they serving Christ? I am serving him even more. I’m out of my mind to talk like this! I have worked much harder. I have been in prison more often. I have suffered terrible beatings. Again and again I almost died.
  • 2 Corinthians 11:24 - Five times the Jews gave me 39 strokes with a whip.
  • 2 Corinthians 11:25 - Three times I was beaten with sticks. Once they tried to kill me by throwing stones at me. Three times I was shipwrecked. I spent a night and a day in the open sea.
  • 2 Corinthians 11:26 - I have had to keep on the move. I have been in danger from rivers. I have been in danger from robbers. I have been in danger from my fellow Jews and in danger from Gentiles. I have been in danger in the city, in the country, and at sea. I have been in danger from people who pretended they were believers.
  • 2 Corinthians 11:27 - I have worked very hard. Often I have gone without sleep. I have been hungry and thirsty. Often I have gone without food. I have been cold and naked.
  • 2 Corinthians 11:28 - Besides everything else, every day I am concerned about all the churches. It is a very heavy load.
  • 2 Corinthians 11:29 - If anyone is weak, I feel weak. If anyone is led into sin, I burn on the inside.
  • 2 Corinthians 11:30 - If I have to brag, I will brag about the things that show how weak I am.
  • Luke 21:19 - Remain strong in the faith, and you will receive eternal life.
  • Ephesians 3:13 - So here is what I’m asking you to do. Don’t lose hope because I am suffering for you. It will lead to the time when God will give you his glory.
  • Acts 5:41 - The apostles were full of joy as they left the Sanhedrin. They considered it an honor to suffer shame for the name of Jesus.
  • Philippians 2:17 - But my life might even be poured out like a drink offering on your sacrifices. I’m talking about the way you serve because you believe. Even so, I am glad. I am joyful with all of you.
  • Philippians 2:18 - So you too should be glad and joyful with me.
  • Romans 8:35 - Who can separate us from Christ’s love? Can trouble or hard times or harm or hunger? Can nakedness or danger or war?
  • Romans 8:36 - It is written, “Because of you, we face death all day long. We are considered as sheep to be killed.” ( Psalm 44:22 )
  • Romans 8:37 - No! In all these things we are more than winners! We owe it all to Christ, who has loved us.
  • 2 Corinthians 4:17 - Our troubles are small. They last only for a short time. But they are earning for us a glory that will last forever. It is greater than all our troubles.
  • Luke 6:22 - Blessed are you when people hate you, when they have nothing to do with you and say bad things about you, and when they treat your name as something evil. They do all this because you are followers of the Son of Man.
  • Luke 6:23 - “The prophets of long ago were treated the same way. When these things happen to you, be glad and jump for joy. You will receive many blessings in heaven.
  • 1 Peter 3:14 - But suppose you do suffer for doing what is right. Even then you will be blessed. Scripture says, “Don’t fear what others say they will do to hurt you. Don’t be afraid.” ( Isaiah 8:12 )
  • 2 Corinthians 12:9 - But he said to me, “My grace is all you need. My power is strongest when you are weak.” So I am very happy to brag about how weak I am. Then Christ’s power can rest on me.
  • 2 Corinthians 12:10 - Because of how I suffered for Christ, I’m glad that I am weak. I am glad in hard times. I am glad when people say mean things about me. I am glad when things are difficult. And I am glad when people make me suffer. When I am weak, I am strong.
  • James 1:12 - Blessed is the person who keeps on going when times are hard. After they have come through hard times, this person will receive a crown. The crown is life itself. The Lord has promised it to those who love him.
  • James 1:2 - My brothers and sisters, you will face all kinds of trouble. When you do, think of it as pure joy.
  • James 1:3 - Your faith will be tested. You know that when this happens it will produce in you the strength to continue.
圣经
资源
计划
奉献