Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
16:18 CSB
逐节对照
  • Christian Standard Bible - because such people do not serve our Lord Christ but their own appetites. They deceive the hearts of the unsuspecting with smooth talk and flattering words.
  • 新标点和合本 - 因为这样的人不服侍我们的主基督,只服侍自己的肚腹,用花言巧语诱惑那些老实人的心。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 因为这样的人不服侍我们的主基督,只服侍自己的肚腹,用花言巧语诱惑老实人的心。
  • 和合本2010(神版-简体) - 因为这样的人不服侍我们的主基督,只服侍自己的肚腹,用花言巧语诱惑老实人的心。
  • 当代译本 - 他们并不是在事奉我们的主基督,只是为了满足自己的欲望,用花言巧语欺骗单纯幼稚的人。
  • 圣经新译本 - 因为这样的人不服事我们的主基督,只服事自己的肚腹,用花言巧语欺骗老实人的心。
  • 中文标准译本 - 因为这样的人不是服事我们的主基督 ,而是服事自己的私欲 。他们用花言巧语,欺骗单纯人的心。
  • 现代标点和合本 - 因为这样的人不服侍我们的主基督,只服侍自己的肚腹,用花言巧语诱惑那些老实人的心。
  • 和合本(拼音版) - 因为这样的人不服侍我们的主基督,只服侍自己的肚腹,用花言巧语诱惑那些老实人的心。
  • New International Version - For such people are not serving our Lord Christ, but their own appetites. By smooth talk and flattery they deceive the minds of naive people.
  • New International Reader's Version - People like that are not serving Christ our Lord. They are serving only themselves. With smooth talk and with words they don’t mean they fool people who don’t know any better.
  • English Standard Version - For such persons do not serve our Lord Christ, but their own appetites, and by smooth talk and flattery they deceive the hearts of the naive.
  • New Living Translation - Such people are not serving Christ our Lord; they are serving their own personal interests. By smooth talk and glowing words they deceive innocent people.
  • New American Standard Bible - For such people are slaves, not of our Lord Christ but of their own appetites; and by their smooth and flattering speech they deceive the hearts of the unsuspecting.
  • New King James Version - For those who are such do not serve our Lord Jesus Christ, but their own belly, and by smooth words and flattering speech deceive the hearts of the simple.
  • Amplified Bible - For such people do not serve our Lord Christ, but their own appetites and base desires. By smooth and flattering speech they deceive the hearts of the unsuspecting [the innocent and the naive].
  • American Standard Version - For they that are such serve not our Lord Christ, but their own belly; and by their smooth and fair speech they beguile the hearts of the innocent.
  • King James Version - For they that are such serve not our Lord Jesus Christ, but their own belly; and by good words and fair speeches deceive the hearts of the simple.
  • New English Translation - For these are the kind who do not serve our Lord Christ, but their own appetites. By their smooth talk and flattery they deceive the minds of the naive.
  • World English Bible - For those who are such don’t serve our Lord, Jesus Christ, but their own belly; and by their smooth and flattering speech, they deceive the hearts of the innocent.
  • 新標點和合本 - 因為這樣的人不服事我們的主基督,只服事自己的肚腹,用花言巧語誘惑那些老實人的心。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 因為這樣的人不服侍我們的主基督,只服侍自己的肚腹,用花言巧語誘惑老實人的心。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 因為這樣的人不服侍我們的主基督,只服侍自己的肚腹,用花言巧語誘惑老實人的心。
  • 當代譯本 - 他們並不是在事奉我們的主基督,只是為了滿足自己的慾望,用花言巧語欺騙單純幼稚的人。
  • 聖經新譯本 - 因為這樣的人不服事我們的主基督,只服事自己的肚腹,用花言巧語欺騙老實人的心。
  • 呂振中譯本 - 因為這樣的人不是服事我們的主基督,只是服事自己的肚子;他們用巧言媚語誘惑無邪之人的心。
  • 中文標準譯本 - 因為這樣的人不是服事我們的主基督 ,而是服事自己的私欲 。他們用花言巧語,欺騙單純人的心。
  • 現代標點和合本 - 因為這樣的人不服侍我們的主基督,只服侍自己的肚腹,用花言巧語誘惑那些老實人的心。
  • 文理和合譯本 - 蓋如是者、不事我主基督、惟事口腹、以巧言媚語、誘惑誠樸者之心、
  • 文理委辦譯本 - 彼不服吾主耶穌 基督、惟口腹是從、以巧言媚語、誘惑無偽者之心、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 蓋如此之人、不事我主耶穌基督、惟事其口腹、以巧言媚語、誘惑樸實者之心、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 斯輩不事吾主基督、惟事口腹、以巧言媚語、誘惑庸眾。
  • Nueva Versión Internacional - Tales individuos no sirven a Cristo nuestro Señor, sino a sus propios deseos. Con palabras suaves y lisonjeras engañan a los ingenuos.
  • 현대인의 성경 - 그런 사람들은 우리 주 그리스도를 섬기지 않고 자기들의 이익만을 추구하며 간사하고 아첨하는 말로 순진한 사람들을 속이고 있습니다.
  • Новый Русский Перевод - Такие люди служат не нашему Господу Христу, а своему желудку. Они обманывают простодушных людей сладкими и льстивыми словами.
  • Восточный перевод - Такие люди служат не нашему Повелителю Масиху, а своему желудку. Они обманывают простодушных людей сладкими и льстивыми словами.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Такие люди служат не нашему Повелителю аль-Масиху, а своему желудку. Они обманывают простодушных людей сладкими и льстивыми словами.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Такие люди служат не нашему Повелителю Масеху, а своему желудку. Они обманывают простодушных людей сладкими и льстивыми словами.
  • La Bible du Semeur 2015 - car les gens de cette sorte ne servent pas Christ, notre Seigneur, mais leur ventre. Avec leurs belles paroles et leurs discours flatteurs, ils séduisent ceux qui ne discernent pas le mal.
  • リビングバイブル - そのような教師たちは、主イエスのために働いているのではなく、自分の利益を求めているのです。彼らは口が達者なので、純朴な人たちはしばしばだまされるのです。
  • Nestle Aland 28 - οἱ γὰρ τοιοῦτοι τῷ κυρίῳ ἡμῶν Χριστῷ οὐ δουλεύουσιν ἀλλὰ τῇ ἑαυτῶν κοιλίᾳ, καὶ διὰ τῆς χρηστολογίας καὶ εὐλογίας ἐξαπατῶσιν τὰς καρδίας τῶν ἀκάκων.
  • unfoldingWord® Greek New Testament - οἱ γὰρ τοιοῦτοι τῷ Κυρίῳ ἡμῶν Χριστῷ οὐ δουλεύουσιν, ἀλλὰ τῇ ἑαυτῶν κοιλίᾳ; καὶ διὰ τῆς χρηστολογίας καὶ εὐλογίας, ἐξαπατῶσι τὰς καρδίας τῶν ἀκάκων.
  • Nova Versão Internacional - Pois essas pessoas não estão servindo a Cristo, nosso Senhor, mas a seus próprios apetites. Mediante palavras suaves e bajulação, enganam o coração dos ingênuos.
  • Hoffnung für alle - Denn sie dienen nicht Christus, unserem Herrn. Es geht ihnen nur um die Erfüllung ihrer persönlichen Wünsche und Begierden. Mit schönen Worten und Schmeicheleien verführen sie ihre arglosen Zuhörer.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Những người ấy không phục vụ Chúa Cứu Thế chúng ta, nhưng chỉ tìm tư lợi. Họ dùng những lời nói ngọt ngào tâng bốc để đánh lừa người nhẹ dạ.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เพราะคนเช่นนี้ไม่ได้รับใช้องค์พระคริสต์เจ้าของเรา แต่พวกเขาทำเพื่อปากท้องของตนเอง เขาล่อลวงคนซื่อด้วยวาจารื่นหูและคำป้อยอ
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เพราะ​คน​เช่น​นี้​ไม่​ได้​คิด​ถึง​การ​รับใช้​พระ​คริสต์ องค์​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ของ​เรา แต่​คิด​ถึง​เพียง​ปากท้อง​ของ​ตน เขา​หลอกลวง​จิตใจ​ของ​คน​ซื่อ​ด้วย​ถ้อยคำ​อัน​ไพเราะ และ​ด้วย​การ​เยินยอ
交叉引用
  • James 1:1 - James, a servant of God and of the Lord Jesus Christ: To the twelve tribes dispersed abroad. Greetings.
  • Malachi 1:10 - “I wish one of you would shut the temple doors, so that you would no longer kindle a useless fire on my altar! I am not pleased with you,” says the Lord of Armies, “and I will accept no offering from your hands.
  • 2 Corinthians 11:3 - But I fear that, as the serpent deceived Eve by his cunning, your minds may be seduced from a sincere and pure devotion to Christ.
  • Jude 1:1 - Jude, a servant of Jesus Christ and a brother of James: To those who are the called, loved by God the Father and kept for Jesus Christ.
  • Revelation 1:1 - The revelation of Jesus Christ that God gave him to show his servants what must soon take place. He made it known by sending his angel to his servant John,
  • Isaiah 56:10 - Israel’s watchmen are blind, all of them, they know nothing; all of them are mute dogs, they cannot bark; they dream, lie down, and love to sleep.
  • Isaiah 56:11 - These dogs have fierce appetites; they never have enough. And they are shepherds who have no discernment; all of them turn to their own way, every last one for his own profit.
  • Isaiah 56:12 - “Come, let me get some wine, let’s guzzle some beer; and tomorrow will be like today, only far better!”
  • Philippians 2:21 - all seek their own interests, not those of Jesus Christ.
  • 2 Corinthians 4:2 - Instead, we have renounced secret and shameful things, not acting deceitfully or distorting the word of God, but commending ourselves before God to everyone’s conscience by an open display of the truth.
  • Psalms 19:7 - The instruction of the Lord is perfect, renewing one’s life; the testimony of the Lord is trustworthy, making the inexperienced wise.
  • Colossians 3:24 - knowing that you will receive the reward of an inheritance from the Lord. You serve the Lord Christ.
  • Matthew 6:24 - “No one can serve two masters, since either he will hate one and love the other, or he will be devoted to one and despise the other. You cannot serve both God and money.
  • Matthew 24:24 - For false messiahs and false prophets will arise and perform great signs and wonders to lead astray, if possible, even the elect.
  • Matthew 24:48 - But if that wicked servant says in his heart, ‘My master is delayed,’
  • Matthew 24:49 - and starts to beat his fellow servants, and eats and drinks with drunkards,
  • Matthew 24:50 - that servant’s master will come on a day he does not expect him and at an hour he does not know.
  • Matthew 24:51 - He will cut him to pieces and assign him a place with the hypocrites, where there will be weeping and gnashing of teeth.
  • Jeremiah 23:17 - They keep on saying to those who despise me, ‘The Lord has spoken: You will have peace.’ They have said to everyone who follows the stubbornness of his heart, ‘No harm will come to you.’”
  • Psalms 119:130 - The revelation of your words brings light and gives understanding to the inexperienced.
  • 1 Samuel 2:29 - Why, then, do all of you despise my sacrifices and offerings that I require at the place of worship? You have honored your sons more than me, by making yourselves fat with the best part of all of the offerings of my people Israel.’
  • Proverbs 14:15 - The inexperienced one believes anything, but the sensible one watches his steps.
  • 1 Samuel 2:12 - Eli’s sons were wicked men; they did not respect the Lord
  • 1 Samuel 2:13 - or the priests’ share of the sacrifices from the people. When anyone offered a sacrifice, the priest’s servant would come with a three-pronged meat fork while the meat was boiling
  • 1 Samuel 2:14 - and plunge it into the container, kettle, cauldron, or cooking pot. The priest would claim for himself whatever the meat fork brought up. This is the way they treated all the Israelites who came there to Shiloh.
  • 1 Samuel 2:15 - Even before the fat was burned, the priest’s servant would come and say to the one who was sacrificing, “Give the priest some meat to roast, because he won’t accept boiled meat from you — only raw.”
  • 1 Samuel 2:16 - If that person said to him, “The fat must be burned first; then you can take whatever you want for yourself,” the servant would reply, “No, I insist that you hand it over right now. If you don’t, I’ll take it by force!”
  • 1 Samuel 2:17 - So the servants’ sin was very severe in the presence of the Lord, because the men treated the Lord’s offering with contempt.
  • Hosea 4:8 - They feed on the sin of my people; they have an appetite for their iniquity.
  • Hosea 4:9 - The same judgment will happen to both people and priests. I will punish them for their ways and repay them for their deeds.
  • Hosea 4:10 - They will eat but not be satisfied; they will be promiscuous but not multiply. For they have abandoned their devotion to the Lord.
  • Hosea 4:11 - Promiscuity, wine, and new wine take away one’s understanding.
  • Ezekiel 13:16 - those prophets of Israel who prophesied to Jerusalem and saw a vision of peace for her when there was no peace.” This is the declaration of the Lord God.’
  • Romans 16:19 - The report of your obedience has reached everyone. Therefore I rejoice over you, but I want you to be wise about what is good, and yet innocent about what is evil.
  • Isaiah 30:10 - They say to the seers, “Do not see,” and to the prophets, “Do not prophesy the truth to us. Tell us flattering things. Prophesy illusions.
  • Isaiah 30:11 - Get out of the way! Leave the pathway. Rid us of the Holy One of Israel.”
  • Ezekiel 13:19 - You profane me among my people for handfuls of barley and scraps of bread; you put those to death who should not die and spare those who should not live, when you lie to my people, who listen to lies.
  • Jeremiah 8:10 - Therefore, I will give their wives to other men, their fields to new occupants, for from the least to the greatest, everyone is making profit dishonestly. From prophet to priest, everyone deals falsely.
  • Jeremiah 8:11 - They have treated the brokenness of my dear people superficially, claiming, ‘Peace, peace,’ when there is no peace.
  • Jeremiah 28:15 - The prophet Jeremiah said to the prophet Hananiah, “Listen, Hananiah! The Lord did not send you, but you have led these people to trust in a lie.
  • Jeremiah 28:16 - Therefore, this is what the Lord says: ‘I am about to send you off the face of the earth. You will die this year because you have preached rebellion against the Lord.’”
  • Jeremiah 28:17 - And the prophet Hananiah died that year in the seventh month.
  • Proverbs 8:5 - Learn to be shrewd, you who are inexperienced; develop common sense, you who are foolish.
  • 2 Chronicles 18:5 - So the king of Israel gathered the prophets, four hundred men, and asked them, “Should we go to Ramoth-gilead for war or should I refrain?” They replied, “March up, and God will hand it over to the king.”
  • Jeremiah 28:1 - In that same year, at the beginning of the reign of King Zedekiah of Judah, in the fifth month of the fourth year, the prophet Hananiah son of Azzur from Gibeon said to me in the temple of the Lord in the presence of the priests and all the people,
  • Jeremiah 28:2 - “This is what the Lord of Armies, the God of Israel, says: ‘I have broken the yoke of the king of Babylon.
  • Jeremiah 28:3 - Within two years I will restore to this place all the articles of the Lord’s temple that King Nebuchadnezzar of Babylon took from here and transported to Babylon.
  • Jeremiah 28:4 - And I will restore to this place Jeconiah son of Jehoiakim, king of Judah, and all the exiles from Judah who went to Babylon’ — this is the Lord’s declaration — ‘for I will break the yoke of the king of Babylon.’”
  • Jeremiah 28:5 - The prophet Jeremiah replied to the prophet Hananiah in the presence of the priests and all the people who were standing in the temple of the Lord.
  • Jeremiah 28:6 - The prophet Jeremiah said, “Amen! May the Lord do that. May the Lord make the words you have prophesied come true and may he restore the articles of the Lord’s temple and all the exiles from Babylon to this place!
  • Jeremiah 28:7 - Only listen to this message I am speaking in your hearing and in the hearing of all the people.
  • Jeremiah 28:8 - The prophets who preceded you and me from ancient times prophesied war, disaster, and plague against many lands and great kingdoms.
  • Jeremiah 28:9 - As for the prophet who prophesies peace — only when the word of the prophet comes true will the prophet be recognized as one the Lord has truly sent.”
  • Matthew 24:11 - Many false prophets will rise up and deceive many.
  • 2 Chronicles 18:12 - The messenger who went to call Micaiah instructed him, “Look, the words of the prophets are unanimously favorable for the king. So let your words be like theirs, and speak favorably.”
  • 2 Chronicles 18:13 - But Micaiah said, “As the Lord lives, I will say whatever my God says.”
  • 2 Chronicles 18:14 - So he went to the king, and the king asked him, “Micaiah, should we go to Ramoth-gilead for war, or should I refrain?” Micaiah said, “March up and succeed, for they will be handed over to you.”
  • 2 Chronicles 18:15 - But the king said to him, “How many times must I make you swear not to tell me anything but the truth in the name of the Lord?”
  • 2 Chronicles 18:16 - So Micaiah said: I saw all Israel scattered on the hills like sheep without a shepherd. And the Lord said, “They have no master; let each return home in peace.”
  • 2 Chronicles 18:17 - So the king of Israel said to Jehoshaphat, “Didn’t I tell you he never prophesies good about me, but only disaster?”
  • John 12:26 - If anyone serves me, he must follow me. Where I am, there my servant also will be. If anyone serves me, the Father will honor him.
  • 1 John 4:1 - Dear friends, do not believe every spirit, but test the spirits to see if they are from God, because many false prophets have gone out into the world.
  • 1 John 4:2 - This is how you know the Spirit of God: Every spirit that confesses that Jesus Christ has come in the flesh is from God,
  • 1 John 4:3 - but every spirit that does not confess Jesus is not from God. This is the spirit of the antichrist, which you have heard is coming; even now it is already in the world.
  • Proverbs 22:3 - A sensible person sees danger and takes cover, but the inexperienced keep going and are punished.
  • 2 Timothy 2:16 - Avoid irreverent and empty speech, since those who engage in it will produce even more godlessness,
  • 2 Timothy 2:17 - and their teaching will spread like gangrene. Hymenaeus and Philetus are among them.
  • 2 Timothy 2:18 - They have departed from the truth, saying that the resurrection has already taken place, and are ruining the faith of some.
  • 2 Corinthians 2:17 - For we do not market the word of God for profit like so many. On the contrary, we speak with sincerity in Christ, as from God and before God.
  • 2 Peter 2:18 - For by uttering boastful, empty words, they seduce, with fleshly desires and debauchery, people who have barely escaped from those who live in error.
  • 2 Peter 2:19 - They promise them freedom, but they themselves are slaves of corruption, since people are enslaved to whatever defeats them.
  • 2 Peter 2:20 - For if, having escaped the world’s impurity through the knowledge of the Lord and Savior Jesus Christ, they are again entangled in these things and defeated, the last state is worse for them than the first.
  • 2 Corinthians 11:13 - For such people are false apostles, deceitful workers, disguising themselves as apostles of Christ.
  • 2 Corinthians 11:14 - And no wonder! For Satan disguises himself as an angel of light.
  • 2 Corinthians 11:15 - So it is no great surprise if his servants also disguise themselves as servants of righteousness. Their end will be according to their works.
  • 2 Peter 2:10 - especially those who follow the polluting desires of the flesh and despise authority. Bold, arrogant people! They are not afraid to slander the glorious ones;
  • 2 Peter 2:11 - however, angels, who are greater in might and power, do not bring a slanderous charge against them before the Lord.
  • 2 Peter 2:12 - But these people, like irrational animals — creatures of instinct born to be caught and destroyed — slander what they do not understand, and in their destruction they too will be destroyed.
  • 2 Peter 2:13 - They will be paid back with harm for the harm they have done. They consider it a pleasure to carouse in broad daylight. They are spots and blemishes, delighting in their deceptions while they feast with you.
  • 2 Peter 2:14 - They have eyes full of adultery that never stop looking for sin. They seduce unstable people and have hearts trained in greed. Children under a curse!
  • 2 Peter 2:15 - They have gone astray by abandoning the straight path and have followed the path of Balaam, the son of Bosor, who loved the wages of wickedness
  • Titus 1:10 - For there are many rebellious people, full of empty talk and deception, especially those from the circumcision party.
  • Titus 1:11 - It is necessary to silence them; they are ruining entire households by teaching what they shouldn’t in order to get money dishonestly.
  • Titus 1:12 - One of their very own prophets said, “Cretans are always liars, evil beasts, lazy gluttons.”
  • Jude 1:12 - These people are dangerous reefs at your love feasts as they eat with you without reverence. They are shepherds who only look after themselves. They are waterless clouds carried along by winds; trees in late autumn — fruitless, twice dead and uprooted.
  • Galatians 1:10 - For am I now trying to persuade people, or God? Or am I striving to please people? If I were still trying to please people, I would not be a servant of Christ.
  • 2 Thessalonians 2:10 - and with every wicked deception among those who are perishing. They perish because they did not accept the love of the truth and so be saved.
  • Jude 1:16 - These people are discontented grumblers, living according to their desires; their mouths utter arrogant words, flattering people for their own advantage.
  • 2 Timothy 3:2 - For people will be lovers of self, lovers of money, boastful, proud, demeaning, disobedient to parents, ungrateful, unholy,
  • 2 Timothy 3:3 - unloving, irreconcilable, slanderers, without self-control, brutal, without love for what is good,
  • 2 Timothy 3:4 - traitors, reckless, conceited, lovers of pleasure rather than lovers of God,
  • 2 Timothy 3:5 - holding to the form of godliness but denying its power. Avoid these people.
  • 2 Timothy 3:6 - For among them are those who worm their way into households and deceive gullible women overwhelmed by sins and led astray by a variety of passions,
  • 1 Timothy 6:5 - and constant disagreement among people whose minds are depraved and deprived of the truth, who imagine that godliness is a way to material gain.
  • 2 Peter 2:3 - They will exploit you in their greed with made-up stories. Their condemnation, pronounced long ago, is not idle, and their destruction does not sleep.
  • Micah 3:5 - This is what the Lord says concerning the prophets who lead my people astray, who proclaim peace when they have food to sink their teeth into but declare war against the one who puts nothing in their mouths.
  • Matthew 7:15 - “Be on your guard against false prophets who come to you in sheep’s clothing but inwardly are ravaging wolves.
  • Philippians 3:19 - Their end is destruction; their god is their stomach; their glory is in their shame; and they are focused on earthly things.
  • Colossians 2:4 - I am saying this so that no one will deceive you with arguments that sound reasonable.
逐节对照交叉引用
  • Christian Standard Bible - because such people do not serve our Lord Christ but their own appetites. They deceive the hearts of the unsuspecting with smooth talk and flattering words.
  • 新标点和合本 - 因为这样的人不服侍我们的主基督,只服侍自己的肚腹,用花言巧语诱惑那些老实人的心。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 因为这样的人不服侍我们的主基督,只服侍自己的肚腹,用花言巧语诱惑老实人的心。
  • 和合本2010(神版-简体) - 因为这样的人不服侍我们的主基督,只服侍自己的肚腹,用花言巧语诱惑老实人的心。
  • 当代译本 - 他们并不是在事奉我们的主基督,只是为了满足自己的欲望,用花言巧语欺骗单纯幼稚的人。
  • 圣经新译本 - 因为这样的人不服事我们的主基督,只服事自己的肚腹,用花言巧语欺骗老实人的心。
  • 中文标准译本 - 因为这样的人不是服事我们的主基督 ,而是服事自己的私欲 。他们用花言巧语,欺骗单纯人的心。
  • 现代标点和合本 - 因为这样的人不服侍我们的主基督,只服侍自己的肚腹,用花言巧语诱惑那些老实人的心。
  • 和合本(拼音版) - 因为这样的人不服侍我们的主基督,只服侍自己的肚腹,用花言巧语诱惑那些老实人的心。
  • New International Version - For such people are not serving our Lord Christ, but their own appetites. By smooth talk and flattery they deceive the minds of naive people.
  • New International Reader's Version - People like that are not serving Christ our Lord. They are serving only themselves. With smooth talk and with words they don’t mean they fool people who don’t know any better.
  • English Standard Version - For such persons do not serve our Lord Christ, but their own appetites, and by smooth talk and flattery they deceive the hearts of the naive.
  • New Living Translation - Such people are not serving Christ our Lord; they are serving their own personal interests. By smooth talk and glowing words they deceive innocent people.
  • New American Standard Bible - For such people are slaves, not of our Lord Christ but of their own appetites; and by their smooth and flattering speech they deceive the hearts of the unsuspecting.
  • New King James Version - For those who are such do not serve our Lord Jesus Christ, but their own belly, and by smooth words and flattering speech deceive the hearts of the simple.
  • Amplified Bible - For such people do not serve our Lord Christ, but their own appetites and base desires. By smooth and flattering speech they deceive the hearts of the unsuspecting [the innocent and the naive].
  • American Standard Version - For they that are such serve not our Lord Christ, but their own belly; and by their smooth and fair speech they beguile the hearts of the innocent.
  • King James Version - For they that are such serve not our Lord Jesus Christ, but their own belly; and by good words and fair speeches deceive the hearts of the simple.
  • New English Translation - For these are the kind who do not serve our Lord Christ, but their own appetites. By their smooth talk and flattery they deceive the minds of the naive.
  • World English Bible - For those who are such don’t serve our Lord, Jesus Christ, but their own belly; and by their smooth and flattering speech, they deceive the hearts of the innocent.
  • 新標點和合本 - 因為這樣的人不服事我們的主基督,只服事自己的肚腹,用花言巧語誘惑那些老實人的心。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 因為這樣的人不服侍我們的主基督,只服侍自己的肚腹,用花言巧語誘惑老實人的心。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 因為這樣的人不服侍我們的主基督,只服侍自己的肚腹,用花言巧語誘惑老實人的心。
  • 當代譯本 - 他們並不是在事奉我們的主基督,只是為了滿足自己的慾望,用花言巧語欺騙單純幼稚的人。
  • 聖經新譯本 - 因為這樣的人不服事我們的主基督,只服事自己的肚腹,用花言巧語欺騙老實人的心。
  • 呂振中譯本 - 因為這樣的人不是服事我們的主基督,只是服事自己的肚子;他們用巧言媚語誘惑無邪之人的心。
  • 中文標準譯本 - 因為這樣的人不是服事我們的主基督 ,而是服事自己的私欲 。他們用花言巧語,欺騙單純人的心。
  • 現代標點和合本 - 因為這樣的人不服侍我們的主基督,只服侍自己的肚腹,用花言巧語誘惑那些老實人的心。
  • 文理和合譯本 - 蓋如是者、不事我主基督、惟事口腹、以巧言媚語、誘惑誠樸者之心、
  • 文理委辦譯本 - 彼不服吾主耶穌 基督、惟口腹是從、以巧言媚語、誘惑無偽者之心、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 蓋如此之人、不事我主耶穌基督、惟事其口腹、以巧言媚語、誘惑樸實者之心、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 斯輩不事吾主基督、惟事口腹、以巧言媚語、誘惑庸眾。
  • Nueva Versión Internacional - Tales individuos no sirven a Cristo nuestro Señor, sino a sus propios deseos. Con palabras suaves y lisonjeras engañan a los ingenuos.
  • 현대인의 성경 - 그런 사람들은 우리 주 그리스도를 섬기지 않고 자기들의 이익만을 추구하며 간사하고 아첨하는 말로 순진한 사람들을 속이고 있습니다.
  • Новый Русский Перевод - Такие люди служат не нашему Господу Христу, а своему желудку. Они обманывают простодушных людей сладкими и льстивыми словами.
  • Восточный перевод - Такие люди служат не нашему Повелителю Масиху, а своему желудку. Они обманывают простодушных людей сладкими и льстивыми словами.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Такие люди служат не нашему Повелителю аль-Масиху, а своему желудку. Они обманывают простодушных людей сладкими и льстивыми словами.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Такие люди служат не нашему Повелителю Масеху, а своему желудку. Они обманывают простодушных людей сладкими и льстивыми словами.
  • La Bible du Semeur 2015 - car les gens de cette sorte ne servent pas Christ, notre Seigneur, mais leur ventre. Avec leurs belles paroles et leurs discours flatteurs, ils séduisent ceux qui ne discernent pas le mal.
  • リビングバイブル - そのような教師たちは、主イエスのために働いているのではなく、自分の利益を求めているのです。彼らは口が達者なので、純朴な人たちはしばしばだまされるのです。
  • Nestle Aland 28 - οἱ γὰρ τοιοῦτοι τῷ κυρίῳ ἡμῶν Χριστῷ οὐ δουλεύουσιν ἀλλὰ τῇ ἑαυτῶν κοιλίᾳ, καὶ διὰ τῆς χρηστολογίας καὶ εὐλογίας ἐξαπατῶσιν τὰς καρδίας τῶν ἀκάκων.
  • unfoldingWord® Greek New Testament - οἱ γὰρ τοιοῦτοι τῷ Κυρίῳ ἡμῶν Χριστῷ οὐ δουλεύουσιν, ἀλλὰ τῇ ἑαυτῶν κοιλίᾳ; καὶ διὰ τῆς χρηστολογίας καὶ εὐλογίας, ἐξαπατῶσι τὰς καρδίας τῶν ἀκάκων.
  • Nova Versão Internacional - Pois essas pessoas não estão servindo a Cristo, nosso Senhor, mas a seus próprios apetites. Mediante palavras suaves e bajulação, enganam o coração dos ingênuos.
  • Hoffnung für alle - Denn sie dienen nicht Christus, unserem Herrn. Es geht ihnen nur um die Erfüllung ihrer persönlichen Wünsche und Begierden. Mit schönen Worten und Schmeicheleien verführen sie ihre arglosen Zuhörer.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Những người ấy không phục vụ Chúa Cứu Thế chúng ta, nhưng chỉ tìm tư lợi. Họ dùng những lời nói ngọt ngào tâng bốc để đánh lừa người nhẹ dạ.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เพราะคนเช่นนี้ไม่ได้รับใช้องค์พระคริสต์เจ้าของเรา แต่พวกเขาทำเพื่อปากท้องของตนเอง เขาล่อลวงคนซื่อด้วยวาจารื่นหูและคำป้อยอ
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เพราะ​คน​เช่น​นี้​ไม่​ได้​คิด​ถึง​การ​รับใช้​พระ​คริสต์ องค์​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ของ​เรา แต่​คิด​ถึง​เพียง​ปากท้อง​ของ​ตน เขา​หลอกลวง​จิตใจ​ของ​คน​ซื่อ​ด้วย​ถ้อยคำ​อัน​ไพเราะ และ​ด้วย​การ​เยินยอ
  • James 1:1 - James, a servant of God and of the Lord Jesus Christ: To the twelve tribes dispersed abroad. Greetings.
  • Malachi 1:10 - “I wish one of you would shut the temple doors, so that you would no longer kindle a useless fire on my altar! I am not pleased with you,” says the Lord of Armies, “and I will accept no offering from your hands.
  • 2 Corinthians 11:3 - But I fear that, as the serpent deceived Eve by his cunning, your minds may be seduced from a sincere and pure devotion to Christ.
  • Jude 1:1 - Jude, a servant of Jesus Christ and a brother of James: To those who are the called, loved by God the Father and kept for Jesus Christ.
  • Revelation 1:1 - The revelation of Jesus Christ that God gave him to show his servants what must soon take place. He made it known by sending his angel to his servant John,
  • Isaiah 56:10 - Israel’s watchmen are blind, all of them, they know nothing; all of them are mute dogs, they cannot bark; they dream, lie down, and love to sleep.
  • Isaiah 56:11 - These dogs have fierce appetites; they never have enough. And they are shepherds who have no discernment; all of them turn to their own way, every last one for his own profit.
  • Isaiah 56:12 - “Come, let me get some wine, let’s guzzle some beer; and tomorrow will be like today, only far better!”
  • Philippians 2:21 - all seek their own interests, not those of Jesus Christ.
  • 2 Corinthians 4:2 - Instead, we have renounced secret and shameful things, not acting deceitfully or distorting the word of God, but commending ourselves before God to everyone’s conscience by an open display of the truth.
  • Psalms 19:7 - The instruction of the Lord is perfect, renewing one’s life; the testimony of the Lord is trustworthy, making the inexperienced wise.
  • Colossians 3:24 - knowing that you will receive the reward of an inheritance from the Lord. You serve the Lord Christ.
  • Matthew 6:24 - “No one can serve two masters, since either he will hate one and love the other, or he will be devoted to one and despise the other. You cannot serve both God and money.
  • Matthew 24:24 - For false messiahs and false prophets will arise and perform great signs and wonders to lead astray, if possible, even the elect.
  • Matthew 24:48 - But if that wicked servant says in his heart, ‘My master is delayed,’
  • Matthew 24:49 - and starts to beat his fellow servants, and eats and drinks with drunkards,
  • Matthew 24:50 - that servant’s master will come on a day he does not expect him and at an hour he does not know.
  • Matthew 24:51 - He will cut him to pieces and assign him a place with the hypocrites, where there will be weeping and gnashing of teeth.
  • Jeremiah 23:17 - They keep on saying to those who despise me, ‘The Lord has spoken: You will have peace.’ They have said to everyone who follows the stubbornness of his heart, ‘No harm will come to you.’”
  • Psalms 119:130 - The revelation of your words brings light and gives understanding to the inexperienced.
  • 1 Samuel 2:29 - Why, then, do all of you despise my sacrifices and offerings that I require at the place of worship? You have honored your sons more than me, by making yourselves fat with the best part of all of the offerings of my people Israel.’
  • Proverbs 14:15 - The inexperienced one believes anything, but the sensible one watches his steps.
  • 1 Samuel 2:12 - Eli’s sons were wicked men; they did not respect the Lord
  • 1 Samuel 2:13 - or the priests’ share of the sacrifices from the people. When anyone offered a sacrifice, the priest’s servant would come with a three-pronged meat fork while the meat was boiling
  • 1 Samuel 2:14 - and plunge it into the container, kettle, cauldron, or cooking pot. The priest would claim for himself whatever the meat fork brought up. This is the way they treated all the Israelites who came there to Shiloh.
  • 1 Samuel 2:15 - Even before the fat was burned, the priest’s servant would come and say to the one who was sacrificing, “Give the priest some meat to roast, because he won’t accept boiled meat from you — only raw.”
  • 1 Samuel 2:16 - If that person said to him, “The fat must be burned first; then you can take whatever you want for yourself,” the servant would reply, “No, I insist that you hand it over right now. If you don’t, I’ll take it by force!”
  • 1 Samuel 2:17 - So the servants’ sin was very severe in the presence of the Lord, because the men treated the Lord’s offering with contempt.
  • Hosea 4:8 - They feed on the sin of my people; they have an appetite for their iniquity.
  • Hosea 4:9 - The same judgment will happen to both people and priests. I will punish them for their ways and repay them for their deeds.
  • Hosea 4:10 - They will eat but not be satisfied; they will be promiscuous but not multiply. For they have abandoned their devotion to the Lord.
  • Hosea 4:11 - Promiscuity, wine, and new wine take away one’s understanding.
  • Ezekiel 13:16 - those prophets of Israel who prophesied to Jerusalem and saw a vision of peace for her when there was no peace.” This is the declaration of the Lord God.’
  • Romans 16:19 - The report of your obedience has reached everyone. Therefore I rejoice over you, but I want you to be wise about what is good, and yet innocent about what is evil.
  • Isaiah 30:10 - They say to the seers, “Do not see,” and to the prophets, “Do not prophesy the truth to us. Tell us flattering things. Prophesy illusions.
  • Isaiah 30:11 - Get out of the way! Leave the pathway. Rid us of the Holy One of Israel.”
  • Ezekiel 13:19 - You profane me among my people for handfuls of barley and scraps of bread; you put those to death who should not die and spare those who should not live, when you lie to my people, who listen to lies.
  • Jeremiah 8:10 - Therefore, I will give their wives to other men, their fields to new occupants, for from the least to the greatest, everyone is making profit dishonestly. From prophet to priest, everyone deals falsely.
  • Jeremiah 8:11 - They have treated the brokenness of my dear people superficially, claiming, ‘Peace, peace,’ when there is no peace.
  • Jeremiah 28:15 - The prophet Jeremiah said to the prophet Hananiah, “Listen, Hananiah! The Lord did not send you, but you have led these people to trust in a lie.
  • Jeremiah 28:16 - Therefore, this is what the Lord says: ‘I am about to send you off the face of the earth. You will die this year because you have preached rebellion against the Lord.’”
  • Jeremiah 28:17 - And the prophet Hananiah died that year in the seventh month.
  • Proverbs 8:5 - Learn to be shrewd, you who are inexperienced; develop common sense, you who are foolish.
  • 2 Chronicles 18:5 - So the king of Israel gathered the prophets, four hundred men, and asked them, “Should we go to Ramoth-gilead for war or should I refrain?” They replied, “March up, and God will hand it over to the king.”
  • Jeremiah 28:1 - In that same year, at the beginning of the reign of King Zedekiah of Judah, in the fifth month of the fourth year, the prophet Hananiah son of Azzur from Gibeon said to me in the temple of the Lord in the presence of the priests and all the people,
  • Jeremiah 28:2 - “This is what the Lord of Armies, the God of Israel, says: ‘I have broken the yoke of the king of Babylon.
  • Jeremiah 28:3 - Within two years I will restore to this place all the articles of the Lord’s temple that King Nebuchadnezzar of Babylon took from here and transported to Babylon.
  • Jeremiah 28:4 - And I will restore to this place Jeconiah son of Jehoiakim, king of Judah, and all the exiles from Judah who went to Babylon’ — this is the Lord’s declaration — ‘for I will break the yoke of the king of Babylon.’”
  • Jeremiah 28:5 - The prophet Jeremiah replied to the prophet Hananiah in the presence of the priests and all the people who were standing in the temple of the Lord.
  • Jeremiah 28:6 - The prophet Jeremiah said, “Amen! May the Lord do that. May the Lord make the words you have prophesied come true and may he restore the articles of the Lord’s temple and all the exiles from Babylon to this place!
  • Jeremiah 28:7 - Only listen to this message I am speaking in your hearing and in the hearing of all the people.
  • Jeremiah 28:8 - The prophets who preceded you and me from ancient times prophesied war, disaster, and plague against many lands and great kingdoms.
  • Jeremiah 28:9 - As for the prophet who prophesies peace — only when the word of the prophet comes true will the prophet be recognized as one the Lord has truly sent.”
  • Matthew 24:11 - Many false prophets will rise up and deceive many.
  • 2 Chronicles 18:12 - The messenger who went to call Micaiah instructed him, “Look, the words of the prophets are unanimously favorable for the king. So let your words be like theirs, and speak favorably.”
  • 2 Chronicles 18:13 - But Micaiah said, “As the Lord lives, I will say whatever my God says.”
  • 2 Chronicles 18:14 - So he went to the king, and the king asked him, “Micaiah, should we go to Ramoth-gilead for war, or should I refrain?” Micaiah said, “March up and succeed, for they will be handed over to you.”
  • 2 Chronicles 18:15 - But the king said to him, “How many times must I make you swear not to tell me anything but the truth in the name of the Lord?”
  • 2 Chronicles 18:16 - So Micaiah said: I saw all Israel scattered on the hills like sheep without a shepherd. And the Lord said, “They have no master; let each return home in peace.”
  • 2 Chronicles 18:17 - So the king of Israel said to Jehoshaphat, “Didn’t I tell you he never prophesies good about me, but only disaster?”
  • John 12:26 - If anyone serves me, he must follow me. Where I am, there my servant also will be. If anyone serves me, the Father will honor him.
  • 1 John 4:1 - Dear friends, do not believe every spirit, but test the spirits to see if they are from God, because many false prophets have gone out into the world.
  • 1 John 4:2 - This is how you know the Spirit of God: Every spirit that confesses that Jesus Christ has come in the flesh is from God,
  • 1 John 4:3 - but every spirit that does not confess Jesus is not from God. This is the spirit of the antichrist, which you have heard is coming; even now it is already in the world.
  • Proverbs 22:3 - A sensible person sees danger and takes cover, but the inexperienced keep going and are punished.
  • 2 Timothy 2:16 - Avoid irreverent and empty speech, since those who engage in it will produce even more godlessness,
  • 2 Timothy 2:17 - and their teaching will spread like gangrene. Hymenaeus and Philetus are among them.
  • 2 Timothy 2:18 - They have departed from the truth, saying that the resurrection has already taken place, and are ruining the faith of some.
  • 2 Corinthians 2:17 - For we do not market the word of God for profit like so many. On the contrary, we speak with sincerity in Christ, as from God and before God.
  • 2 Peter 2:18 - For by uttering boastful, empty words, they seduce, with fleshly desires and debauchery, people who have barely escaped from those who live in error.
  • 2 Peter 2:19 - They promise them freedom, but they themselves are slaves of corruption, since people are enslaved to whatever defeats them.
  • 2 Peter 2:20 - For if, having escaped the world’s impurity through the knowledge of the Lord and Savior Jesus Christ, they are again entangled in these things and defeated, the last state is worse for them than the first.
  • 2 Corinthians 11:13 - For such people are false apostles, deceitful workers, disguising themselves as apostles of Christ.
  • 2 Corinthians 11:14 - And no wonder! For Satan disguises himself as an angel of light.
  • 2 Corinthians 11:15 - So it is no great surprise if his servants also disguise themselves as servants of righteousness. Their end will be according to their works.
  • 2 Peter 2:10 - especially those who follow the polluting desires of the flesh and despise authority. Bold, arrogant people! They are not afraid to slander the glorious ones;
  • 2 Peter 2:11 - however, angels, who are greater in might and power, do not bring a slanderous charge against them before the Lord.
  • 2 Peter 2:12 - But these people, like irrational animals — creatures of instinct born to be caught and destroyed — slander what they do not understand, and in their destruction they too will be destroyed.
  • 2 Peter 2:13 - They will be paid back with harm for the harm they have done. They consider it a pleasure to carouse in broad daylight. They are spots and blemishes, delighting in their deceptions while they feast with you.
  • 2 Peter 2:14 - They have eyes full of adultery that never stop looking for sin. They seduce unstable people and have hearts trained in greed. Children under a curse!
  • 2 Peter 2:15 - They have gone astray by abandoning the straight path and have followed the path of Balaam, the son of Bosor, who loved the wages of wickedness
  • Titus 1:10 - For there are many rebellious people, full of empty talk and deception, especially those from the circumcision party.
  • Titus 1:11 - It is necessary to silence them; they are ruining entire households by teaching what they shouldn’t in order to get money dishonestly.
  • Titus 1:12 - One of their very own prophets said, “Cretans are always liars, evil beasts, lazy gluttons.”
  • Jude 1:12 - These people are dangerous reefs at your love feasts as they eat with you without reverence. They are shepherds who only look after themselves. They are waterless clouds carried along by winds; trees in late autumn — fruitless, twice dead and uprooted.
  • Galatians 1:10 - For am I now trying to persuade people, or God? Or am I striving to please people? If I were still trying to please people, I would not be a servant of Christ.
  • 2 Thessalonians 2:10 - and with every wicked deception among those who are perishing. They perish because they did not accept the love of the truth and so be saved.
  • Jude 1:16 - These people are discontented grumblers, living according to their desires; their mouths utter arrogant words, flattering people for their own advantage.
  • 2 Timothy 3:2 - For people will be lovers of self, lovers of money, boastful, proud, demeaning, disobedient to parents, ungrateful, unholy,
  • 2 Timothy 3:3 - unloving, irreconcilable, slanderers, without self-control, brutal, without love for what is good,
  • 2 Timothy 3:4 - traitors, reckless, conceited, lovers of pleasure rather than lovers of God,
  • 2 Timothy 3:5 - holding to the form of godliness but denying its power. Avoid these people.
  • 2 Timothy 3:6 - For among them are those who worm their way into households and deceive gullible women overwhelmed by sins and led astray by a variety of passions,
  • 1 Timothy 6:5 - and constant disagreement among people whose minds are depraved and deprived of the truth, who imagine that godliness is a way to material gain.
  • 2 Peter 2:3 - They will exploit you in their greed with made-up stories. Their condemnation, pronounced long ago, is not idle, and their destruction does not sleep.
  • Micah 3:5 - This is what the Lord says concerning the prophets who lead my people astray, who proclaim peace when they have food to sink their teeth into but declare war against the one who puts nothing in their mouths.
  • Matthew 7:15 - “Be on your guard against false prophets who come to you in sheep’s clothing but inwardly are ravaging wolves.
  • Philippians 3:19 - Their end is destruction; their god is their stomach; their glory is in their shame; and they are focused on earthly things.
  • Colossians 2:4 - I am saying this so that no one will deceive you with arguments that sound reasonable.
圣经
资源
计划
奉献