逐节对照
- New King James Version - For it pleased those from Macedonia and Achaia to make a certain contribution for the poor among the saints who are in Jerusalem.
- 新标点和合本 - 因为马其顿和亚该亚人乐意凑出捐项给耶路撒冷圣徒中的穷人。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 因为马其顿和亚该亚人乐意凑出一些捐款给耶路撒冷圣徒中的穷人。
- 和合本2010(神版-简体) - 因为马其顿和亚该亚人乐意凑出一些捐款给耶路撒冷圣徒中的穷人。
- 当代译本 - 因为马其顿和亚该亚的教会欣然捐了财物给耶路撒冷的穷困圣徒。
- 圣经新译本 - 因为马其顿和亚该亚人乐意捐了一些钱,给耶路撒冷圣徒中的穷人。
- 中文标准译本 - 因为马其顿省和亚该亚省的信徒 ,乐意与耶路撒冷圣徒中的穷人有一些分享 。
- 现代标点和合本 - 因为马其顿和亚该亚人乐意凑出捐项,给耶路撒冷圣徒中的穷人。
- 和合本(拼音版) - 因为马其顿和亚该亚人乐意凑出捐项,给耶路撒冷圣徒中的穷人。
- New International Version - For Macedonia and Achaia were pleased to make a contribution for the poor among the Lord’s people in Jerusalem.
- New International Reader's Version - The believers in Macedonia and Achaia were pleased to take an offering. It was for those who were poor among the Lord’s people in Jerusalem.
- English Standard Version - For Macedonia and Achaia have been pleased to make some contribution for the poor among the saints at Jerusalem.
- New Living Translation - For you see, the believers in Macedonia and Achaia have eagerly taken up an offering for the poor among the believers in Jerusalem.
- Christian Standard Bible - because Macedonia and Achaia were pleased to make a contribution for the poor among the saints in Jerusalem.
- New American Standard Bible - For Macedonia and Achaia have been pleased to make a contribution for the poor among the saints in Jerusalem.
- Amplified Bible - For [Gentile believers in] Macedonia and Achaia have been pleased to make a contribution for the poor among the saints (Jewish believers) in Jerusalem.
- American Standard Version - For it hath been the good pleasure of Macedonia and Achaia to make a certain contribution for the poor among the saints that are at Jerusalem.
- King James Version - For it hath pleased them of Macedonia and Achaia to make a certain contribution for the poor saints which are at Jerusalem.
- New English Translation - For Macedonia and Achaia are pleased to make some contribution for the poor among the saints in Jerusalem.
- World English Bible - For it has been the good pleasure of Macedonia and Achaia to make a certain contribution for the poor among the saints who are at Jerusalem.
- 新標點和合本 - 因為馬其頓和亞該亞人樂意湊出捐項給耶路撒冷聖徒中的窮人。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 因為馬其頓和亞該亞人樂意湊出一些捐款給耶路撒冷聖徒中的窮人。
- 和合本2010(神版-繁體) - 因為馬其頓和亞該亞人樂意湊出一些捐款給耶路撒冷聖徒中的窮人。
- 當代譯本 - 因為馬其頓和亞該亞的教會欣然捐了財物給耶路撒冷的窮困聖徒。
- 聖經新譯本 - 因為馬其頓和亞該亞人樂意捐了一些錢,給耶路撒冷聖徒中的窮人。
- 呂振中譯本 - 因為 馬其頓 和 亞該亞 樂意湊集一筆團契捐,給在 耶路撒冷 聖徒中的窮人。
- 中文標準譯本 - 因為馬其頓省和亞該亞省的信徒 ,樂意與耶路撒冷聖徒中的窮人有一些分享 。
- 現代標點和合本 - 因為馬其頓和亞該亞人樂意湊出捐項,給耶路撒冷聖徒中的窮人。
- 文理和合譯本 - 蓋馬其頓 亞該亞人樂意捐貲、為耶路撒冷聖徒中之貧乏者、
- 文理委辦譯本 - 蓋馬其頓、亞該亞人、喜悅捐金、為耶路撒冷聖徒之貧者、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 蓋 瑪基頓 人及 亞該亞 人、樂意捐貲、濟 耶路撒冷 聖徒之貧者、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 蓋 馬其頓 及 亞該亞 教友、自告奮勇、慷慨輸將、以助 耶路撒冷 之窮苦聖徒;
- Nueva Versión Internacional - ya que Macedonia y Acaya tuvieron a bien hacer una colecta para los hermanos pobres de Jerusalén.
- Новый Русский Перевод - потому что церкви Македонии и Ахаии решили провести сбор пожертвований для бедных из числа святых, живущих в Иерусалиме.
- Восточный перевод - потому что общины Македонии и Ахаии решили провести сбор пожертвований для бедных из числа верующих, живущих в Иерусалиме.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - потому что общины Македонии и Ахаии решили провести сбор пожертвований для бедных из числа верующих, живущих в Иерусалиме.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - потому что общины Македонии и Охоии решили провести сбор пожертвований для бедных из числа верующих, живущих в Иерусалиме.
- La Bible du Semeur 2015 - En effet, les Eglises de la Macédoine et de l’Achaïe ont décidé de donner une part de leurs biens pour venir en aide aux croyants pauvres de Jérusalem.
- リビングバイブル - ご存じのように、マケドニヤとアカヤのクリスチャンが、いま困難に会っているエルサレムのクリスチャンのために、募金することにしたからです。
- Nestle Aland 28 - εὐδόκησαν γὰρ Μακεδονία καὶ Ἀχαΐα κοινωνίαν τινὰ ποιήσασθαι εἰς τοὺς πτωχοὺς τῶν ἁγίων τῶν ἐν Ἰερουσαλήμ.
- unfoldingWord® Greek New Testament - εὐδόκησαν γὰρ Μακεδονία καὶ Ἀχαΐα, κοινωνίαν τινὰ ποιήσασθαι εἰς τοὺς πτωχοὺς τῶν ἁγίων τῶν ἐν Ἰερουσαλήμ.
- Nova Versão Internacional - Pois a Macedônia e a Acaia tiveram a alegria de contribuir para os pobres que estão entre os santos de Jerusalém.
- Hoffnung für alle - Denn die Christen in den Provinzen Mazedonien und Achaja haben für die Armen der Gemeinde von Jerusalem Geld gesammelt. Auf diese Weise haben sie ihre Verbundenheit mit ihnen zum Ausdruck gebracht.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Vì Hội Thánh ở Ma-xê-đoan và A-chai đã vui lòng quyên góp để giúp các tín hữu túng thiếu tại Giê-ru-sa-lem.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เพราะพี่น้องในแคว้นมาซิโดเนียและแคว้นอาคายายินดีที่จะบริจาคให้ผู้ยากไร้ในหมู่ประชากรของพระเจ้าที่กรุงเยรูซาเล็ม
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เพราะคริสตจักรในแคว้นมาซิโดเนีย และแคว้นอาคายา ยินดีบริจาคให้แก่ผู้ยากไร้ในบรรดาผู้บริสุทธิ์ของพระเจ้าที่เมืองเยรูซาเล็ม
交叉引用
- Matthew 25:40 - And the King will answer and say to them, ‘Assuredly, I say to you, inasmuch as you did it to one of the least of these My brethren, you did it to Me.’
- Acts 16:9 - And a vision appeared to Paul in the night. A man of Macedonia stood and pleaded with him, saying, “Come over to Macedonia and help us.”
- 2 Corinthians 9:2 - for I know your willingness, about which I boast of you to the Macedonians, that Achaia was ready a year ago; and your zeal has stirred up the majority.
- Luke 6:20 - Then He lifted up His eyes toward His disciples, and said: “Blessed are you poor, For yours is the kingdom of God.
- Matthew 26:11 - For you have the poor with you always, but Me you do not have always.
- Luke 14:13 - But when you give a feast, invite the poor, the maimed, the lame, the blind.
- Proverbs 17:5 - He who mocks the poor reproaches his Maker; He who is glad at calamity will not go unpunished.
- Proverbs 14:21 - He who despises his neighbor sins; But he who has mercy on the poor, happy is he.
- Zechariah 11:11 - So it was broken on that day. Thus the poor of the flock, who were watching me, knew that it was the word of the Lord.
- James 2:5 - Listen, my beloved brethren: Has God not chosen the poor of this world to be rich in faith and heirs of the kingdom which He promised to those who love Him?
- James 2:6 - But you have dishonored the poor man. Do not the rich oppress you and drag you into the courts?
- Philemon 1:5 - hearing of your love and faith which you have toward the Lord Jesus and toward all the saints,
- Zechariah 11:7 - So I fed the flock for slaughter, in particular the poor of the flock. I took for myself two staffs: the one I called Beauty, and the other I called Bonds; and I fed the flock.
- Acts 18:12 - When Gallio was proconsul of Achaia, the Jews with one accord rose up against Paul and brought him to the judgment seat,
- 1 Corinthians 16:15 - I urge you, brethren—you know the household of Stephanas, that it is the firstfruits of Achaia, and that they have devoted themselves to the ministry of the saints—
- Proverbs 14:31 - He who oppresses the poor reproaches his Maker, But he who honors Him has mercy on the needy.
- Galatians 6:6 - Let him who is taught the word share in all good things with him who teaches.
- Galatians 6:7 - Do not be deceived, God is not mocked; for whatever a man sows, that he will also reap.
- Galatians 6:8 - For he who sows to his flesh will of the flesh reap corruption, but he who sows to the Spirit will of the Spirit reap everlasting life.
- Galatians 6:9 - And let us not grow weary while doing good, for in due season we shall reap if we do not lose heart.
- Galatians 6:10 - Therefore, as we have opportunity, let us do good to all, especially to those who are of the household of faith.
- 2 Corinthians 9:12 - For the administration of this service not only supplies the needs of the saints, but also is abounding through many thanksgivings to God,
- 2 Corinthians 8:1 - Moreover, brethren, we make known to you the grace of God bestowed on the churches of Macedonia:
- 2 Corinthians 8:2 - that in a great trial of affliction the abundance of their joy and their deep poverty abounded in the riches of their liberality.
- 2 Corinthians 8:3 - For I bear witness that according to their ability, yes, and beyond their ability, they were freely willing,
- 2 Corinthians 8:4 - imploring us with much urgency that we would receive the gift and the fellowship of the ministering to the saints.
- 2 Corinthians 8:5 - And not only as we had hoped, but they first gave themselves to the Lord, and then to us by the will of God.
- 2 Corinthians 8:6 - So we urged Titus, that as he had begun, so he would also complete this grace in you as well.
- 2 Corinthians 8:7 - But as you abound in everything—in faith, in speech, in knowledge, in all diligence, and in your love for us—see that you abound in this grace also.
- 2 Corinthians 8:8 - I speak not by commandment, but I am testing the sincerity of your love by the diligence of others.
- 2 Corinthians 8:9 - For you know the grace of our Lord Jesus Christ, that though He was rich, yet for your sakes He became poor, that you through His poverty might become rich.
- Acts 11:27 - And in these days prophets came from Jerusalem to Antioch.
- Acts 11:28 - Then one of them, named Agabus, stood up and showed by the Spirit that there was going to be a great famine throughout all the world, which also happened in the days of Claudius Caesar.
- Acts 11:29 - Then the disciples, each according to his ability, determined to send relief to the brethren dwelling in Judea.
- Acts 11:30 - This they also did, and sent it to the elders by the hands of Barnabas and Saul.