逐节对照
- Новый Русский Перевод - Итак, вера приходит от услышанного слова, слова о Христе.
- 新标点和合本 - 可见,信道是从听道来的,听道是从基督的话来的。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 可见,信道是从听道来的,听道是从基督的话来的。
- 和合本2010(神版-简体) - 可见,信道是从听道来的,听道是从基督的话来的。
- 当代译本 - 由此可见,听了道,才会信道;有了基督的话,才有道可听。
- 圣经新译本 - 可见信心是从所听的道来的,所听的道是藉着基督的话来的。
- 中文标准译本 - 因此,信是由听而来,听是藉着基督 的话而来。
- 现代标点和合本 - 可见信道是从听道来的,听道是从基督的话来的。
- 和合本(拼音版) - 可见信道是从听道来的,听道是从基督的话来的。
- New International Version - Consequently, faith comes from hearing the message, and the message is heard through the word about Christ.
- New International Reader's Version - So faith comes from hearing the message. And the message that is heard is the message about Christ.
- English Standard Version - So faith comes from hearing, and hearing through the word of Christ.
- New Living Translation - So faith comes from hearing, that is, hearing the Good News about Christ.
- Christian Standard Bible - So faith comes from what is heard, and what is heard comes through the message about Christ.
- New American Standard Bible - So faith comes from hearing, and hearing by the word of Christ.
- New King James Version - So then faith comes by hearing, and hearing by the word of God.
- Amplified Bible - So faith comes from hearing [what is told], and what is heard comes by the [preaching of the] message concerning Christ.
- American Standard Version - So belief cometh of hearing, and hearing by the word of Christ.
- King James Version - So then faith cometh by hearing, and hearing by the word of God.
- New English Translation - Consequently faith comes from what is heard, and what is heard comes through the preached word of Christ.
- World English Bible - So faith comes by hearing, and hearing by the word of God.
- 新標點和合本 - 可見,信道是從聽道來的,聽道是從基督的話來的。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 可見,信道是從聽道來的,聽道是從基督的話來的。
- 和合本2010(神版-繁體) - 可見,信道是從聽道來的,聽道是從基督的話來的。
- 當代譯本 - 由此可見,聽了道,才會信道;有了基督的話,才有道可聽。
- 聖經新譯本 - 可見信心是從所聽的道來的,所聽的道是藉著基督的話來的。
- 呂振中譯本 - 可見信是由於聽,聽是憑着基督的話語。
- 中文標準譯本 - 因此,信是由聽而來,聽是藉著基督 的話而來。
- 現代標點和合本 - 可見信道是從聽道來的,聽道是從基督的話來的。
- 文理和合譯本 - 是信由於聞、而聞由於基督之道也、
- 文理委辦譯本 - 曰、如是言之、信由傳聞而至、傳聞由上帝道而來、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 由是觀之、信由聞而來、聞由天主之道而來、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 是故吾人之信德、起於所聞;所聞者何、即基督之福音是已。
- Nueva Versión Internacional - Así que la fe viene como resultado de oír el mensaje, y el mensaje que se oye es la palabra de Cristo.
- 현대인의 성경 - 그러므로 믿음은 듣는 데서 생기고 듣는 것은 그리스도의 말씀에서 비롯됩니다.
- Восточный перевод - Итак, вера приходит от услышанного слова, а слышат его там, где возвещается о Масихе.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Итак, вера приходит от услышанного слова, а слышат его там, где возвещается об аль-Масихе.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Итак, вера приходит от услышанного слова, а слышат его там, где возвещается о Масехе.
- La Bible du Semeur 2015 - Donc, la foi naît du message que l’on entend, et ce message vient par la parole de Christ.
- リビングバイブル - 信仰は、キリストについてのことばに耳を傾けることから始まるのです。
- Nestle Aland 28 - ἄρα ἡ πίστις ἐξ ἀκοῆς, ἡ δὲ ἀκοὴ διὰ ῥήματος Χριστοῦ.
- unfoldingWord® Greek New Testament - ἄρα ἡ πίστις ἐξ ἀκοῆς, ἡ δὲ ἀκοὴ διὰ ῥήματος Χριστοῦ.
- Nova Versão Internacional - Consequentemente, a fé vem por se ouvir a mensagem, e a mensagem é ouvida mediante a palavra de Cristo.
- Hoffnung für alle - Es bleibt dabei: Der Glaube kommt aus dem Hören der Botschaft; und diese gründet sich auf das, was Christus gesagt hat.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Cho nên, người ta tin Chúa nhờ nghe giảng và họ nghe khi Phúc Âm của Chúa Cứu Thế được công bố.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ฉะนั้นความเชื่อจึงเกิดขึ้นจากการได้ยินเรื่องราวนั้น และเรื่องราวที่ได้ยินนั้นคือพระวจนะของพระคริสต์
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ดังนั้นความเชื่อจึงมาจากการได้ยินคำประกาศ คือได้ยินเรื่องของพระคริสต์
交叉引用
- Колоссянам 1:4 - потому что до нас доходят слухи о вашей вере в Иисуса Христа и о вашей любви ко всем святым.
- Колоссянам 1:5 - Ваши вера и любовь порождены надеждой – той, что дожидается вас на небесах. Вы слышали о ней раньше в слове истины – Радостной Вести,
- Колоссянам 1:6 - которая пришла и к вам. Эта Весть распространяется и приносит плоды по всему миру, как и у вас с того дня, когда вы впервые услышали ее и познали истину о благодати Божьей.
- Луки 16:29 - Авраам ответил: «У них есть Моисей и Пророки, пусть их слушают».
- Луки 16:30 - «Нет, отец Авраам, – сказал богач, – вот если бы кто-то из мертвых пришел к ним, тогда бы они покаялись».
- Луки 16:31 - На это Авраам ему ответил: «Если они Моисея и Пророков не слушают, то даже если кто-то воскреснет из мертвых, их и это не убедит».
- Откровение 1:9 - Я, Иоанн, – ваш брат и соучастник в страдании, в царстве и терпении в Иисусе. Находясь в заключении на острове, называемом Патмос , за слово Божье и за свидетельство об Иисусе,
- Римлянам 10:14 - Но как им призывать Того, в Кого они не поверили? Как поверить в Того, о Ком не слышали? И как услышать, если никто им не будет возвещать?
- Иеремия 23:28 - Пусть тот пророк, который видел сон, рассказывает его как сон, а тот, у кого Мое слово, передает его верно. Что общего у мякины с зерном? – возвещает Господь. –
- Иеремия 23:29 - Разве Мое слово не подобно огню, – возвещает Господь, – и молоту, что раскалывает скалу?
- 1 Коринфянам 1:18 - Те, кто идет к погибели, считают, что весть о кресте – это безумие, но для нас, спасаемых, – это сила Божья.
- 1 Коринфянам 1:19 - Ведь написано: «Я погублю мудрость мудрецов, и разум разумных Я отвергну» .
- 1 Коринфянам 1:20 - Где мудрец? Где ученый? Где искусный спорщик этого века? Разве Бог не показал, что вся мудрость этого мира на самом деле глупость?
- 1 Коринфянам 1:21 - И так как по великой мудрости Божьей этот мир, несмотря на всю его мудрость, так и не смог познать Его, то Богу было угодно спасти тех, кто поверит через «безумие» возвещаемой вести.
- 1 Коринфянам 1:22 - Иудеи требуют знамений, греки ищут мудрости,
- 1 Коринфянам 1:23 - а мы возвещаем распятого Христа – для иудеев это камень преткновения, а для язычников – безумие.
- 1 Коринфянам 1:24 - Для тех же, кого Бог призвал, будь то иудей или грек, Христос – это сила и мудрость Божья!
- Луки 8:11 - Вот значение этой притчи: семя – это Божье слово.
- Евреям 4:12 - Ведь слово Божье живет и действует, оно острее, чем любой обоюдоострый меч, и проникает в самые глубины нашей сущности, туда, где проходит граница между душой и духом, до суставов и костного мозга. Оно судит мысли и сердечные побуждения.
- Евреям 4:13 - Ничто во всем творении не скрыто от Него. Перед Ним все обнажено, и глаза Его видят все. Ему мы дадим отчет.
- 2 Коринфянам 2:17 - При этом мы не торгуем вразнос Божьим словом, как это делают многие. Во Христе мы говорим искренне перед Богом как люди, посланные Богом.
- Иакова 1:18 - Он Сам по Своей воле родил нас словом истины, чтобы нам быть первыми плодами среди Его созданий.
- Иакова 1:19 - Любимые мои братья, поймите: пусть каждый будет склонен скорее слушать, чем говорить или проявлять гнев.
- Иакова 1:20 - В гневе человек не делает угодного Богу.
- Иакова 1:21 - Поэтому оставьте всякую нечистоту и остаток злобы и в кротости примите насаждаемое слово, которое имеет силу спасти ваши души.
- Луки 8:21 - Иисус ответил им: – Мои мать и братья – это те, кто слушает слово Божье и исполняет его. ( Мат. 8:23-27 ; Мк. 4:36-41 )
- 2 Фессалоникийцам 2:13 - Нам следует всегда благодарить Бога за вас, братья, любимые Господом, потому что Он еще от начала избрал вас ко спасению через освящение Духом и через вашу веру в истину.
- 2 Фессалоникийцам 2:14 - Он призвал вас к этому через наше возвещение Радостной Вести, чтобы вы разделили славу нашего Господа Иисуса Христа.
- Луки 11:28 - Иисус ответил: – Блаженнее те , кто слышит слово Божье и исполняет его. ( Мат. 12:39-42 )
- Марка 4:24 - И еще сказал им: – Будьте внимательны к тому, что вы слышите. Какой мерой вы мерите, такой будет отмерено и вам, и даже прибавлено.
- Римлянам 1:16 - Я не стыжусь Радостной Вести, ведь она сила Божья для спасения каждого, кто верит, – прежде всего иудея, а потом и язычника.
- 1 Фессалоникийцам 2:13 - Мы всегда благодарим Бога и за то, что, когда вы приняли слово Божье, услышанное от нас, вы приняли его не как человеческую выдумку, а таким, каково оно и есть, – как слово Божье, мощно действующее в вас, верящих.
- Колоссянам 3:16 - Пусть в вас живет слово Христа во всем его богатстве. Учите и наставляйте друг друга со всякой мудростью, и с благодарностью в своих сердцах пойте Богу псалмы, гимны и духовные песнопения.
- Галатам 3:5 - Разве Бог дает вам Духа и совершает среди вас чудеса потому, что вы соблюдаете Закон, или же потому, что вы поверили тому, о чем вы услышали?
- Галатам 3:2 - Ответьте мне на один вопрос: вы получили Духа благодаря соблюдению Закона или же по вере в то, что вы услышали?