逐节对照
- New American Standard Bible - for the great day of Their wrath has come, and who is able to stand?”
- 新标点和合本 - 因为他们忿怒的大日到了,谁能站得住呢?”
- 和合本2010(上帝版-简体) - 因为他们遭愤怒的大日子到了,谁能站得住呢?”
- 和合本2010(神版-简体) - 因为他们遭愤怒的大日子到了,谁能站得住呢?”
- 当代译本 - 因为祂们发烈怒的大日子到了,谁能站得住呢?”
- 圣经新译本 - 因为他们震怒的大日子来到了,谁能站立得住呢?”
- 中文标准译本 - 因为他们 震怒的大日子到了,谁能站得住呢?”
- 现代标点和合本 - 因为他们愤怒的大日到了,谁能站得住呢?”
- 和合本(拼音版) - 因为他们忿怒的大日到了,谁能站得住呢?”
- New International Version - For the great day of their wrath has come, and who can withstand it?”
- New International Reader's Version - The great day of their anger has come. Who can live through it?”
- English Standard Version - for the great day of their wrath has come, and who can stand?”
- New Living Translation - For the great day of their wrath has come, and who is able to survive?”
- Christian Standard Bible - because the great day of their wrath has come! And who is able to stand?”
- New King James Version - For the great day of His wrath has come, and who is able to stand?”
- Amplified Bible - for the great day of their wrath and vengeance and retribution has come, and who is able to [face God and] stand [before the wrath of the Lamb]?”
- American Standard Version - for the great day of their wrath is come; and who is able to stand?
- King James Version - For the great day of his wrath is come; and who shall be able to stand?
- New English Translation - because the great day of their wrath has come, and who is able to withstand it?”
- World English Bible - for the great day of his wrath has come; and who is able to stand?”
- 新標點和合本 - 因為他們忿怒的大日到了,誰能站得住呢?」
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 因為他們遭憤怒的大日子到了,誰能站得住呢?」
- 和合本2010(神版-繁體) - 因為他們遭憤怒的大日子到了,誰能站得住呢?」
- 當代譯本 - 因為祂們發烈怒的大日子到了,誰能站得住呢?」
- 聖經新譯本 - 因為他們震怒的大日子來到了,誰能站立得住呢?”
- 呂振中譯本 - 因為他們 遭 上帝義怒的大日子到了,誰能站得住呢?
- 中文標準譯本 - 因為他們 震怒的大日子到了,誰能站得住呢?」
- 現代標點和合本 - 因為他們憤怒的大日到了,誰能站得住呢?」
- 文理和合譯本 - 蓋其怒之大日至矣、誰能立哉、
- 文理委辦譯本 - 蓋羔大怒之日至矣、孰能當之、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 蓋其怒之大日至矣、孰能當之、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 蓋其譴怒之日已臨、其誰能當之。」
- Nueva Versión Internacional - porque ha llegado el gran día del castigo! ¿Quién podrá mantenerse en pie?»
- 현대인의 성경 - 그분들이 노여워하시는 날이 드디어 왔으니 누가 견디어 내겠느냐?” 하고 부르짖었습니다.
- Новый Русский Перевод - Наступил великий День Их гнева, и кто может устоять?
- Восточный перевод - Наступил великий день Их гнева, и кто может устоять?
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Наступил великий день Их гнева, и кто может устоять?
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Наступил великий день Их гнева, и кто может устоять?
- La Bible du Semeur 2015 - Car le grand jour de leur colère est arrivé, et qui peut subsister ?
- リビングバイブル - 神と小羊の怒りの日がついに来たのだ。だれがそれに耐えられよう。」
- Nestle Aland 28 - ὅτι ἦλθεν ἡ ἡμέρα ἡ μεγάλη τῆς ὀργῆς αὐτῶν, καὶ τίς δύναται σταθῆναι;
- unfoldingWord® Greek New Testament - ὅτι ἦλθεν ἡ ἡμέρα ἡ μεγάλη τῆς ὀργῆς αὐτῶν, καὶ τίς δύναται σταθῆναι?
- Nova Versão Internacional - Pois chegou o grande dia da ira deles; e quem poderá suportar?”
- Hoffnung für alle - Der Tag, an dem sie Gericht halten, ist jetzt gekommen. Wer kann da bestehen?«
- Kinh Thánh Hiện Đại - Vì ngày đoán phạt lớn của Ngài đã đến, còn ai đứng nổi?”
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เพราะวันยิ่งใหญ่แห่งพระพิโรธของทั้งสองพระองค์มาถึงแล้วและใครเล่าจะทนได้?”
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เพราะว่าวันลงโทษอันยิ่งใหญ่ของพระเจ้าและลูกแกะได้มาถึงแล้ว ใครจะสามารถทนได้เล่า”
交叉引用
- Psalms 130:3 - If You, Lord, were to keep account of guilty deeds, Lord, who could stand?
- Psalms 130:4 - But there is forgiveness with You, So that You may be revered.
- Jude 1:6 - And angels who did not keep their own domain but abandoned their proper dwelling place, these He has kept in eternal restraints under darkness for the judgment of the great day,
- Luke 21:36 - But stay alert at all times, praying that you will have strength to escape all these things that are going to take place, and to stand before the Son of Man.”
- Revelation 11:18 - And the nations were enraged, and Your wrath came, and the time came for the dead to be judged, and the time to reward Your bond-servants the prophets and the saints and those who fear Your name, the small and the great, and to destroy those who destroy the earth.”
- Zephaniah 1:14 - The great day of the Lord is near, Near and coming very quickly; Listen, the day of the Lord! In it the warrior cries out bitterly.
- Zephaniah 1:15 - That day is a day of anger, A day of trouble and distress, A day of destruction and desolation, A day of darkness and gloom, A day of clouds and thick darkness,
- Zephaniah 1:16 - A day of trumpet and battle cry Against the fortified cities And the high corner towers.
- Zephaniah 1:17 - I will bring distress on mankind So that they will walk like those who are blind, Because they have sinned against the Lord; And their blood will be poured out like dust, And their flesh like dung.
- Zephaniah 1:18 - Neither their silver nor their gold Will be able to save them On the day of the Lord’s anger; And all the earth will be devoured By the fire of His jealousy, For He will make a complete end, Indeed a horrifying one, Of all the inhabitants of the earth.
- Romans 2:5 - But because of your stubbornness and unrepentant heart you are storing up wrath for yourself on the day of wrath and revelation of the righteous judgment of God,
- Isaiah 13:6 - Wail, for the day of the Lord is near! It will come as destruction from the Almighty.
- Isaiah 13:7 - Therefore all hands will fall limp, And every human heart will melt.
- Isaiah 13:8 - They will be terrified, Pains and anguish will take hold of them; They will writhe like a woman in labor, They will look at one another in astonishment, Their faces aflame.
- Isaiah 13:9 - Behold, the day of the Lord is coming, Cruel, with fury and burning anger, To make the land a desolation; And He will exterminate its sinners from it.
- Isaiah 13:10 - For the stars of heaven and their constellations Will not flash their light; The sun will be dark when it rises And the moon will not shed its light.
- Isaiah 13:11 - So I will punish the world for its evil And the wicked for their wrongdoing; I will also put an end to the audacity of the proud And humiliate the arrogance of the tyrants.
- Isaiah 13:12 - I will make mortal man scarcer than pure gold And mankind than the gold of Ophir.
- Isaiah 13:13 - Therefore I will make the heavens tremble, And the earth will be shaken from its place At the fury of the Lord of armies In the day of His burning anger.
- Isaiah 13:14 - And it will be that, like a hunted gazelle, Or like sheep with no one to gather them, Each of them will turn to his own people, And each of them will flee to his own land.
- Isaiah 13:15 - Anyone who is found will be thrust through, And anyone who is captured will fall by the sword.
- Isaiah 13:16 - Their little ones also will be dashed to pieces Before their eyes; Their houses will be plundered And their wives raped.
- Isaiah 13:17 - Behold, I am going to stir up the Medes against them, Who will not value silver or take pleasure in gold.
- Isaiah 13:18 - And their bows will mow down the young men, They will not even have compassion on the fruit of the womb, Nor will their eye pity children.
- Isaiah 13:19 - And Babylon, the beauty of kingdoms, the glory of the Chaldeans’ pride, Will be as when God overthrew Sodom and Gomorrah.
- Isaiah 13:20 - It will never be inhabited or lived in from generation to generation; Nor will the Arab pitch his tent there, Nor will shepherds allow their flocks to lie down there.
- Isaiah 13:21 - But desert creatures will lie down there, And their houses will be full of owls; Ostriches also will live there, and shaggy goats will frolic there.
- Isaiah 13:22 - Hyenas will howl in their fortified towers And jackals in their luxurious palaces. Her fateful time also will soon come, And her days will not be prolonged.
- Revelation 16:14 - for they are spirits of demons, performing signs, which go out to the kings of the entire world, to gather them together for the war of the great day of God, the Almighty.
- Jeremiah 30:7 - Woe, for that day is great, There is none like it; And it is the time of Jacob’s distress, Yet he will be saved from it.
- Joel 2:31 - The sun will be turned into darkness, And the moon into blood, Before the great and awesome day of the Lord comes.
- Joel 2:11 - The Lord utters His voice before His army; His camp is indeed very great, For mighty is one who carries out His word. The day of the Lord is indeed great and very awesome, And who can endure it?
- Malachi 3:2 - “But who can endure the day of His coming? And who can stand when He appears? For He is like a refiner’s fire, and like launderer’s soap.
- Psalms 76:7 - You, You indeed are to be feared, And who may stand in Your presence, once You are angry?