Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
19:19 NTV
逐节对照
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - แล้ว​ข้าพเจ้า​ก็​เห็น​อสุรกาย บรรดา​กษัตริย์​ของ​แผ่นดิน​โลก และ​หมู่​กอง​ทหาร​รบ เข้า​สมทบ​กัน​เพื่อ​ทำ​สงคราม​ต่อสู้​กับ​ผู้​ขี่​ม้า​และ​กับ​กอง​ทหาร​รบ​ของ​พระ​องค์
  • 新标点和合本 - 我看见那兽和地上的君王,并他们的众军都聚集,要与骑白马的并他的军兵争战。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 我又看见那兽和地上的君王,和他们的军队都聚集,要与白马骑士和他的军队作战。
  • 和合本2010(神版-简体) - 我又看见那兽和地上的君王,和他们的军队都聚集,要与白马骑士和他的军队作战。
  • 当代译本 - 我看见那怪兽、地上的众王及其军队聚集起来,与白马骑士和祂的军队作战。
  • 圣经新译本 - 我看见那兽和地上的众王,以及他们的众军,都集合起来,要跟那骑白马的和他的众军作战。
  • 中文标准译本 - 接着,我看见那兽和地上的众君王以及他们的军兵聚集在一起,要与骑白马的那一位和他的军队作战。
  • 现代标点和合本 - 我看见那兽和地上的君王,并他们的众军都聚集,要与骑白马的并他的军兵争战。
  • 和合本(拼音版) - 我看见那兽和地上的君王,并他们的众军都聚集,要与骑白马的并他的军兵争战。
  • New International Version - Then I saw the beast and the kings of the earth and their armies gathered together to wage war against the rider on the horse and his army.
  • New International Reader's Version - Then I saw the beast and the kings of the earth with their armies. They had gathered together to make war against the rider on the horse and his army.
  • English Standard Version - And I saw the beast and the kings of the earth with their armies gathered to make war against him who was sitting on the horse and against his army.
  • New Living Translation - Then I saw the beast and the kings of the world and their armies gathered together to fight against the one sitting on the horse and his army.
  • The Message - I saw the Beast and, assembled with him, earth’s kings and their armies, ready to make war against the One on the horse and his army. The Beast was taken, and with him, his puppet, the False Prophet, who used signs to dazzle and deceive those who had taken the mark of the Beast and worshiped his image. They were thrown alive, those two, into Lake Fire and Brimstone. The rest were killed by the sword of the One on the horse, the sword that comes from his mouth. All the birds held a feast on their flesh.
  • Christian Standard Bible - Then I saw the beast, the kings of the earth, and their armies gathered together to wage war against the rider on the horse and against his army.
  • New American Standard Bible - And I saw the beast and the kings of the earth and their armies, assembled to make war against Him who sat on the horse, and against His army.
  • New King James Version - And I saw the beast, the kings of the earth, and their armies, gathered together to make war against Him who sat on the horse and against His army.
  • Amplified Bible - Then I saw the beast and the kings and political leaders of the earth with their armies gathered to make war against Him who is mounted on the [white] horse and against His army.
  • American Standard Version - And I saw the beast, and the kings of the earth, and their armies, gathered together to make war against him that sat upon the horse, and against his army.
  • King James Version - And I saw the beast, and the kings of the earth, and their armies, gathered together to make war against him that sat on the horse, and against his army.
  • New English Translation - Then I saw the beast and the kings of the earth and their armies assembled to do battle with the one who rode the horse and with his army.
  • World English Bible - I saw the beast, and the kings of the earth, and their armies, gathered together to make war against him who sat on the horse, and against his army.
  • 新標點和合本 - 我看見那獸和地上的君王,並他們的眾軍都聚集,要與騎白馬的並他的軍兵爭戰。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 我又看見那獸和地上的君王,和他們的軍隊都聚集,要與白馬騎士和他的軍隊作戰。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 我又看見那獸和地上的君王,和他們的軍隊都聚集,要與白馬騎士和他的軍隊作戰。
  • 當代譯本 - 我看見那怪獸、地上的眾王及其軍隊聚集起來,與白馬騎士和祂的軍隊作戰。
  • 聖經新譯本 - 我看見那獸和地上的眾王,以及他們的眾軍,都集合起來,要跟那騎白馬的和他的眾軍作戰。
  • 呂振中譯本 - 我看見那獸和地上的君王跟他們的眾軍、都聚集了來、要對那騎馬的和他的軍隊作戰。
  • 中文標準譯本 - 接著,我看見那獸和地上的眾君王以及他們的軍兵聚集在一起,要與騎白馬的那一位和他的軍隊作戰。
  • 現代標點和合本 - 我看見那獸和地上的君王,並他們的眾軍都聚集,要與騎白馬的並他的軍兵爭戰。
  • 文理和合譯本 - 我又見獸及世上諸王、並其軍咸集、欲與乘馬者及其軍戰、
  • 文理委辦譯本 - 我見獸及世上諸王、與其軍咸集、欲與乘馬者及其軍戰、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 我見獸與世之諸王及其眾軍咸集、欲與乘馬者及其軍戰、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 乃見上述之獸、及世上諸王、率兵而集、欲與騎白馬者及其所率之軍作戰;
  • Nueva Versión Internacional - Entonces vi a la bestia y a los reyes de la tierra con sus ejércitos, reunidos para hacer guerra contra el jinete de aquel caballo y contra su ejército.
  • 현대인의 성경 - 또 나는 짐승과 세상의 왕들과 그들의 군대가 흰 말을 타신 분과 그의 군대와 맞서 싸우려고 모여 있는 것을 보았습니다.
  • Новый Русский Перевод - Затем я увидел зверя и царей земли с их войсками. Они собирались на битву со Всадником на коне и с Его армией.
  • Восточный перевод - Затем я увидел зверя и царей земли с их войсками. Они собирались на битву со Всадником на коне и с Его армией.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Затем я увидел зверя и царей земли с их войсками. Они собирались на битву со Всадником на коне и с Его армией.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Затем я увидел зверя и царей земли с их войсками. Они собирались на битву со Всадником на коне и с Его армией.
  • La Bible du Semeur 2015 - Je vis la bête et les rois de la terre. Ils avaient rassemblé leurs armées pour combattre le Cavalier et son armée.
  • リビングバイブル - それから私は、悪い獣が地の支配者と軍勢とを召集し、馬に乗っておられる方とその軍勢とに、戦いをいどんでいるのを見ました。
  • Nestle Aland 28 - Καὶ εἶδον τὸ θηρίον καὶ τοὺς βασιλεῖς τῆς γῆς καὶ τὰ στρατεύματα αὐτῶν συνηγμένα ποιῆσαι τὸν πόλεμον μετὰ τοῦ καθημένου ἐπὶ τοῦ ἵππου καὶ μετὰ τοῦ στρατεύματος αὐτοῦ.
  • unfoldingWord® Greek New Testament - καὶ εἶδον τὸ θηρίον, καὶ τοὺς βασιλεῖς τῆς γῆς, καὶ τὰ στρατεύματα αὐτῶν, συνηγμένα ποιῆσαι τὸν πόλεμον μετὰ τοῦ καθημένου ἐπὶ τοῦ ἵππου, καὶ μετὰ τοῦ στρατεύματος αὐτοῦ.
  • Nova Versão Internacional - Então vi a besta, os reis da terra e os seus exércitos reunidos para guerrearem contra aquele que está montado no cavalo e contra o seu exército.
  • Hoffnung für alle - Dann sah ich das Tier und die Herrscher der Erde. Mit ihren Armeen waren sie angetreten, um gegen den Reiter auf dem weißen Pferd und gegen sein Heer zu kämpfen.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Tôi thấy con thú, các vua thế gian và quân đội của họ tập trung giao chiến với Đấng cưỡi ngựa và quân đội Ngài.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - แล้วข้าพเจ้าเห็นสัตว์ร้ายนั้นกับบรรดากษัตริย์ของโลกพร้อมทั้งกองทัพของพวกเขามาชุมนุมกันเพื่อรบกับพระองค์ผู้ทรงม้าขาวและกองทัพของพระองค์
交叉引用
  • โยเอล 3:9 - จง​ประกาศ​เรื่อง​ดัง​กล่าว​แก่​บรรดา​ประชา​ชาติ จง​กระชับ​เครื่อง​อาวุธ​ของ​ท่าน กระตุ้น​ทหาร​กล้า ให้​บรรดา​นักรบ​เดิน​ทัพ​เข้า​มา​ใกล้ ให้​พวก​เขา​ขึ้น​มา
  • โยเอล 3:10 - จง​ตี​ใบมีด​คันไถ​ให้​เป็น​ดาบ และ​เครื่อง​มือ​ลิด​กิ่ง​ไม้​ให้​เป็น​หอก ให้​คน​ที่​อ่อนแอ​พูด​ดังนี้​ว่า “ฉัน​เป็น​คน​เข้ม​แข็ง”
  • โยเอล 3:11 - ประชา​ชาติ​ทั้ง​ปวง​เอ๋ย พวก​ท่าน​จง​มา​โดย​เร็ว และ​รวม​ตัว​กัน​อยู่​ที่​นั่น โอ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ขอ​พระ​องค์​ทำ​ให้​บรรดา​นักรบ​ของ​พระ​องค์​พ่าย​แพ้​เถิด
  • โยเอล 3:12 - ให้​บรรดา​ประชา​ชาติ​กระตุ้น​ตัวเอง และ​ขึ้น​มา​ยัง​หุบเขา​เยโฮชาฟัท เพราะ ณ ที่​นั้น​เรา​จะ​นั่ง​ตัดสิน​ความ ประชา​ชาติ​ทั้ง​ปวง​ที่​อยู่​รอบ​ข้าง
  • โยเอล 3:13 - จง​ใช้​เคียว​เกี่ยว เพราะ​ได้​เวลา​เก็บ​เกี่ยว​แล้ว มา​เหยียบ​ย่ำ​ผล​องุ่น​เถิด เพราะ​เครื่อง​สกัด​เต็ม​แล้ว และ​ถัง​เหล้า​องุ่น​เปี่ยม​ล้น ความ​ชั่วร้าย​ของ​พวก​เขา​มี​มาก​ยิ่ง​นัก
  • โยเอล 3:14 - ฝูง​ชน​จำนวน​มาก ฝูง​ชน​จำนวน​มาก ใน​หุบเขา​แห่ง​การ​ตัดสิน​ใจ เพราะ​วัน​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ใกล้​เข้า​มา​แล้ว ใน​หุบเขา​แห่ง​การ​ตัดสิน​ใจ
  • ดาเนียล 11:40 - เมื่อ​ถึง​เวลา​สิ้น​สุด กษัตริย์​แห่ง​ทิศ​ใต้​จะ​โจมตี​ท่าน แต่​กษัตริย์​แห่ง​ทิศ​เหนือ​จะ​รีบ​สนอง​ตอบ​ราว​กับ​พายุ​หมุน ด้วย​รถ​ศึก​และ​ทหาร​ม้า ด้วย​เรือ​หลาย​ลำ ท่าน​จะ​บุก​รุก​หลาย​ดิน​แดน​ดั่ง​น้ำ​ท่วม​ที่​ไหล​หลาก
  • ดาเนียล 11:41 - ท่าน​จะ​เข้า​มา​ใน​แผ่น​ดิน​อัน​งดงาม และ​คน​นับ​หมื่น​จะ​เสีย​ชีวิต แต่​เอโดม โมอับ และ​ชาว​อัมโมน​ที่​ยัง​มี​ชีวิต​อยู่​จะ​รอด​จาก​มือ​ของ​ท่าน
  • ดาเนียล 11:42 - ท่าน​จะ​ใช้​อำนาจ​รุก​ราน​หลาย​ดิน​แดน และ​แผ่น​ดิน​อียิปต์​จะ​ไม่​รอด​จาก​มือ​ของ​ท่าน
  • ดาเนียล 11:43 - ท่าน​จะ​ยึด​สมบัติ​จำ​พวก​ทองคำ​และ​เงิน และ​สิ่ง​มี​ค่า​ของ​อียิปต์ ลิเบีย​และ​คูช ​จะ​ยอม​อยู่​ใต้​บังคับ​ของ​ท่าน
  • ดาเนียล 11:44 - แต่​ข่าว​ลือ​ที่​ท่าน​ทราบ​จาก​ทาง​ทิศ​ตะวัน​ออก​และ​ทิศ​เหนือ​จะ​ทำ​ให้​ท่าน​ตกใจ และ​ท่าน​จะ​ไหว​ตัว​ด้วย​ความ​เดือด​ดาล​และ​ฆ่า​คน​จำนวน​มาก
  • ดาเนียล 11:45 - ท่าน​จะ​ให้​ตั้ง​ค่าย​กษัตริย์​อยู่​ระหว่าง​ทะเล​และ​ภูเขา​บริสุทธิ์​อัน​งดงาม แต่​ท่าน​ก็​จะ​มา​ถึง​จุด​จบ​ซึ่ง​ไม่​มี​ผู้​ใด​ช่วย​ท่าน​ได้​เลย
  • วิวรณ์ 14:9 - ทูต​สวรรค์​อีก​องค์​ที่​เป็น​องค์​ที่​สาม​ซึ่ง​ตาม 2 องค์​นั้น​ไป พลาง​พูด​ด้วย​เสียง​อัน​ดัง​ว่า “ถ้า​ผู้​ใด​นมัสการ​อสุรกาย​และ​รูป​จำลอง​ของ​ตัว​มัน และ​ได้​รับ​เครื่อง​หมาย​ที่​หน้าผาก​หรือ​ที่​มือ​ของ​เขา
  • ดาเนียล 8:25 - ท่าน​จะ​หลอกลวง​ได้​สำเร็จ​ก็​เพราะ​ความ​ฉลาด​แกม​โกง และ​จิต​ใจ​ของ​ท่าน​จะ​ฮึกเหิม และ​จะ​ทำ​ให้​คน​จำนวน​มาก​พินาศ ท่าน​จะ​ลุก​ขึ้น​ต่อต้าน​ราชา​แห่ง​ราชา​ทั้ง​ปวง ถึง​กระนั้น​ก็​ตาม​ท่าน​จะ​ถูก​ทำ​ให้​พินาศ แต่​ไม่​ใช่​ด้วย​มือ​มนุษย์
  • เอเสเคียล 38:8 - ระยะ​หนึ่ง​หลัง​จาก​นั้น​เจ้า​จะ​ถูก​เรียก​ตัว หลาย​ปี​ต่อ​มา​เจ้า​จะ​บุก​แผ่นดิน​แห่ง​หนึ่ง​ซึ่ง​ได้​รับ​การ​ฟื้นฟู​จาก​สงคราม ประชาชน​ใน​แผ่นดิน​นั้น​ถูก​รวบ​รวม​มา​จาก​หลาย​ชน​ชาติ​และ​นำ​กลับ​มา​สู่​ภูเขา​ของ​อิสราเอล ซึ่ง​ถูก​ทิ้ง​ให้​ร้าง​เป็น​เวลา​นาน พวก​เขา​ถูก​นำ​มา​จาก​บรรดา​ชน​ชาติ และ​บัดนี้​ทุก​คน​ก็​อาศัย​อยู่​อย่าง​ปลอดภัย
  • เอเสเคียล 38:9 - เจ้า​จะ​รุก​ไป​ข้าง​หน้า​อย่าง​พายุ เจ้า​จะ​เป็น​ดั่ง​ก้อน​เมฆ​ที่​เคลือบ​คลุม​แผ่นดิน เจ้า​และ​กอง​ทหาร​ของ​เจ้า​ทั้ง​หมด ชน​ชาติ​จำนวน​มาก​อยู่​กับ​เจ้า’”
  • เอเสเคียล 38:10 - พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ผู้​ยิ่ง​ใหญ่​กล่าว​ดังนี้​ว่า “ใน​วัน​นั้น​จะ​มี​ความ​คิด​ผุด​ขึ้น​ใน​ใจ​ของ​เจ้า​และ​เจ้า​จะ​วาง​แผน​การ​ชั่ว​ร้าย
  • เอเสเคียล 38:11 - และ​เจ้า​จะ​พูด​ว่า ‘เรา​จะ​ขึ้น​ไป​ต่อ​สู้​กับ​แผ่นดิน​ที่​หมู่​บ้าน​ต่างๆ ที่​ไม่​มี​กำแพง​ขวาง​กั้น เรา​จะ​โจมตี​ประชาชน​ที่​มี​สันติ​ซึ่ง​อาศัย​อยู่​อย่าง​ปลอดภัย พวก​เขา​ทุก​คน​อาศัย​อยู่​โดย​ไม่​ต้อง​มี​กำแพง ไม่​มี​ประตู​และ​ดาล
  • เอเสเคียล 38:12 - เรา​จะ​ปล้น​และ​ริบ​ของ​ไป และ​จะ​โจมตี​ที่​อยู่​อาศัย​ของ​ผู้​คน​ซึ่ง​เมื่อ​ก่อน​เคย​เป็น​ที่​ร้าง โจมตี​ชน​ชาติ​ที่​ถูก​รวบ​รวม​มา​จาก​บรรดา​ประชา​ชาติ และ​บัดนี้​พวก​เขา​มี​ฝูง​สัตว์​และ​สินค้า และ​อยู่​อาศัย​ใน​แหล่ง​ซึ่ง​เป็น​ศูนย์​กลาง​ของ​แผ่นดิน​โลก’
  • เอเสเคียล 38:13 - เช-บา เดดาน บรรดา​พ่อ​ค้า​แห่ง​ทาร์ชิช และ​บรรดา​ผู้​นำ​ทั้ง​ปวง​จะ​พูด​กับ​เจ้า​ว่า ‘ท่าน​มา​เพื่อ​ปล้น​ของ​หรือ ท่าน​ได้​ให้​ผู้​คน​ของ​ท่าน​เตรียม​ริบ​ของ​ไป ขน​เงิน​และ​ทอง และ​ต้อน​ฝูง​สัตว์​และ​ขน​สินค้า เป็น​การ​ยึด​ของ​ที่​ปล้น​มา​อย่าง​นั้น​หรือ’”
  • เอเสเคียล 38:14 - ฉะนั้น บุตร​มนุษย์​เอ๋ย เจ้า​จง​เผย​ความ​และ​บอก​โกก​ว่า พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ผู้​ยิ่ง​ใหญ่​กล่าว​ดังนี้ “ใน​วัน​นั้น เมื่อ​อิสราเอล​ชน​ชาติ​ของ​เรา​อยู่​อาศัย​อย่าง​ปลอดภัย เจ้า​จะ​ไม่​รู้​หรือ
  • เอเสเคียล 38:15 - เจ้า​จะ​มา​จาก​ที่​ของ​เจ้า ซึ่ง​อยู่​ไกล​สุด​ทาง​ทิศ​เหนือ เจ้า​จะ​มา​กับ​บรรดา​ชน​ชาติ​จำนวน​มาก ทุก​คน​ขี่​ม้า​มา ประชาชน​กลุ่ม​ใหญ่ กองทัพ​ซึ่ง​เก่ง​กล้า
  • เอเสเคียล 38:16 - เจ้า​จะ​มา​โจมตี​อิสราเอล​ชน​ชาติ​ของ​เรา ดั่ง​ก้อน​เมฆ​ที่​เคลือบ​คลุม​แผ่นดิน ใน​วาระ​ที่​จะ​ถึง เรา​จะ​นำ​เจ้า​มา​โจมตี​แผ่นดิน​ของ​เรา โอ โกก​เอ๋ย บรรดา​ประชา​ชาติ​จะ​รู้​จัก​เรา เมื่อ​เรา​แสดง​ให้​พวก​เขา​เห็น​ว่า​เรา​บริสุทธิ์​ต่อ​หน้า​พวก​เขา​โดย​ผ่าน​ตัว​เจ้า”
  • เอเสเคียล 38:17 - พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ผู้​ยิ่ง​ใหญ่​กล่าว​ดังนี้​ว่า “เจ้า​มิ​ใช่​หรือ​ที่​เรา​พูด​ถึง​ใน​สมัย​ก่อน​โดย​ผ่าน​ผู้​รับ​ใช้​ของ​เรา คือ​บรรดา​ผู้เผย​คำกล่าว​ของ​พระ​เจ้า​ที่​อยู่​ใน​อิสราเอล​ใน​เวลา​นั้น​ได้​เผย​ความ​เป็น​เวลา​หลาย​ปี​ว่า เรา​จะ​นำ​เจ้า​มา​โจมตี​พวก​เขา
  • เอเสเคียล 38:18 - แต่​ใน​วัน​นั้น วัน​ที่​โกก​จะ​มา​โจมตี​แผ่นดิน​อิสราเอล” พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ผู้​ยิ่ง​ใหญ่​ประกาศ​ดังนี้​ว่า “การ​ลง​โทษ​ของ​เรา​พลุ่ง​ขึ้น​ใน​ความ​โกรธ​ของ​เรา
  • วิวรณ์ 17:12 - เขา​สัตว์​ทั้ง​สิบ​ที่​ท่าน​เห็น คือ​กษัตริย์​ทั้ง​สิบ​ที่​ยัง​ไม่​ได้​รับ​อาณาจักร แต่​จะ​ได้​รับ​สิทธิ​อำนาจ​เยี่ยง​กษัตริย์​ด้วย​กัน​กับ​อสุรกาย​เป็น​เวลา 1 ชั่วโมง
  • วิวรณ์ 17:13 - กษัตริย์​เหล่า​นั้น​มี​จุดประสงค์​อย่าง​เดียว​กัน และ​จะ​มอบ​อานุภาพ​กับ​สิทธิ​อำนาจ​ที่​ตน​มี​ให้​แก่​อสุรกาย
  • วิวรณ์ 17:14 - กษัตริย์​เหล่า​นี้​จะ​ทำ​สงคราม​ต่อต้าน​ลูก​แกะ และ​ลูก​แกะ​จะ​มี​ชัย​ชนะ เพราะ​พระ​องค์​เป็น​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​เหนือ​เจ้า​ทั้ง​ปวง และ​เป็น​กษัตริย์​เหนือ​กษัตริย์​ทั้ง​ปวง และ​บรรดา​ผู้​ที่​อยู่​กับ​พระ​องค์ คือ​ผู้​ที่​พระ​องค์​เรียก​และ​เลือก และ​เป็น​ผู้​ที่​ภักดี​ต่อ​พระ​องค์”
  • วิวรณ์ 11:7 - เมื่อ​เสร็จสิ้น​การ​ยืนยัน​ของ​เขา​แล้ว อสุรกาย​ที่​ผุด​ขึ้น​มา​จาก​ขุม​นรก ก็​จะ​ทำ​สงคราม​กับ​เขา​ทั้ง​สอง​จน​ชนะ​และ​ฆ่า​เขา​เสีย
  • วิวรณ์ 13:1 - ข้าพเจ้า​เห็น​อสุรกาย​ตัว​หนึ่ง​มี 7 หัว​กับ 10 เขา ซึ่ง​โผล่​ขึ้น​มา​จาก​ทะเล บน​ยอด​ของ​แต่​ละ​เขา​มี​มงกุฎ 1 องค์ ส่วน​บน​หัว​แต่​ละ​หัว​ก็​มี​ชื่อ​ที่​ล้วน​หมิ่นประมาท​พระ​เจ้า
  • วิวรณ์ 13:2 - อสุรกาย​ที่​ข้าพเจ้า​เห็น​เหมือน​เสือดาว​แต่​มี​อุ้ง​เท้า​เหมือน​หมี มี​ปาก​เหมือน​ปาก​สิงโต มังกร​ได้​ให้​อานุภาพ บัลลังก์ และ​สิทธิ​อำนาจ​อัน​ยิ่ง​ใหญ่​ของ​มัน​แก่​อสุรกาย
  • วิวรณ์ 13:3 - ดู​เหมือน​ว่า​ที่​หัว​หนึ่ง​ของ​อสุรกาย​เคย​มี​แผล​ฉกรรจ์ แต่​ก็​สมาน​สนิท​จน​หาย​ขาด​แล้ว คน​ทั่ว​ทั้ง​แผ่นดิน​โลก​ต่าง​แปลกใจ​และ​ได้​ติดตาม​อสุรกาย​นั้น​ไป
  • วิวรณ์ 13:4 - เขา​ทั้ง​หลาย​นมัสการ​มังกร เพราะ​มัน​ให้​สิทธิ​อำนาจ​แก่​อสุรกาย และ​พวก​เขา​ก็​ได้​นมัสการ​อสุรกาย​พลาง​พูด​ว่า “มี​ใคร​เหมือน​อสุรกาย​บ้าง และ​ใคร​สามารถ​ทำ​สงคราม​ต่อต้าน​มัน​ได้”
  • วิวรณ์ 13:5 - ปาก​ที่​อสุรกาย​ได้​รับ​มา​ก็​เพื่อ​พูด​คำ​อวดอ้าง​และ​คำ​หมิ่นประมาท และ​ได้​รับ​สิทธิ​อำนาจ​ที่​แสดง​ออก​เป็น​เวลา 42 เดือน
  • วิวรณ์ 13:6 - ครั้น​แล้ว​มัน​ก็​เปิด​ปาก​ของ​มัน​พูด​หมิ่นประมาท​พระ​เจ้า หมิ่นประมาท​พระ​นาม​ของ​พระ​องค์​และ​ที่​พำนัก​ของ​พระ​องค์ ซึ่ง​ก็​คือ​บรรดา​ผู้​ที่​อยู่​ใน​สวรรค์​นั่น​เอง
  • วิวรณ์ 13:7 - มัน​ได้​รับ​สิทธิ​อำนาจ​ให้​ทำ​สงคราม ต่อสู้​กับ​บรรดา​ผู้​บริสุทธิ์​ของ​พระ​เจ้า​จน​ได้​รับ​ชัย​ชนะ มัน​ได้​รับ​อำนาจ​เหนือ​ทุก​เผ่า ทุก​ชน​ชาติ ทุก​ภาษา และ​ทุก​ประเทศ
  • วิวรณ์ 13:8 - และ​ทุก​คน​ที่​อาศัย​อยู่​บน​แผ่นดิน​โลก​จะ​นมัสการ​มัน คือ​ทุก​คน​ที่​ไม่​มี​ชื่อ​บันทึก​ไว้​ก่อน​การ​สร้าง​โลก​ใน​หนังสือ​แห่ง​ชีวิต​ของ​ลูก​แกะ​ที่​ถูก​ฆ่า
  • วิวรณ์ 13:9 - ถ้า​ใคร​มี​หู​ก็​จง​ฟัง​เถิด
  • วิวรณ์ 13:10 - ถ้า​ใคร​จะ​ถูก​กักขัง ผู้​นั้น​ก็​จะ​ถูก​กักขัง ถ้า​ใคร​จะ​ถูก​ฆ่า​ด้วย​ดาบ ผู้​นั้น​ก็​จะ​ต้อง​ถูก​ฆ่า​ด้วย​ดาบ ฉะนั้น​แล้ว​บรรดา​ผู้​บริสุทธิ์​ของ​พระ​เจ้า​จึง​ต้อง​มี​ความ​มานะ​อดทน​และ​ความ​เชื่อ
  • วิวรณ์ 19:11 - ครั้น​แล้ว​ข้าพเจ้า​ก็​เห็น​สวรรค์​เปิด​ออก ดู​เถิด มี​ม้า​ขาว​ตัว​หนึ่ง ผู้​ที่​ขี่​ม้า​ตัว​นั้น​ชื่อ “องค์​ผู้​รักษา​คำมั่น​สัญญา” และ “องค์​ผู้​สัตย์จริง” พระ​องค์​กล่าวโทษ​และ​ทำ​ศึก​สงคราม​ด้วย​ความ​เที่ยงธรรม
  • วิวรณ์ 19:12 - พระ​องค์​มี​ดวงตา​ประดุจ​เปลว​ไฟ บน​ศีรษะ​มี​มงกุฎ​หลาย​องค์ มี​ชื่อ​เขียน​ไว้​ซึ่ง​ไม่​มี​ผู้​ใด​ทราบ​นอก​จาก​ผู้​นั้น​เอง
  • วิวรณ์ 19:13 - สวม​เสื้อ​ตัว​นอก​ที่​จุ่ม​โลหิต และ​ชื่อ​ของ​ผู้นั้น​คือ “คำกล่าว​ของ​พระ​เจ้า”
  • วิวรณ์ 19:14 - เหล่า​กองทัพ​แห่ง​สวรรค์​ที่​กำลัง​ขี่​ม้า​ขาว ก็​ติดตาม​พระ​องค์​ไป สวม​ผ้า​ป่าน​เนื้อ​ดี​สีขาว​และ​บริสุทธิ์
  • ดาเนียล 7:21 - ขณะ​ที่​ข้าพเจ้า​มอง​ดู เขา​นี้​ต่อสู้​กับ​บรรดา​ผู้​บริสุทธิ์ และ​มี​ชัย​ชนะ
  • ดาเนียล 7:22 - จน​กระทั่ง​องค์​ผู้​ดำรง​ชีวิต​ยั่งยืน​ตลอด​กาล​มา และ​พระ​องค์​โปรด​ให้​คำ​พิพากษา​แก่​บรรดา​ผู้​บริสุทธิ์​ของ​องค์​ผู้​สูง​สุด และ​เป็น​เวลา​ที่​บรรดา​ผู้​บริสุทธิ์​ได้​รับ​อาณา​จักร
  • ดาเนียล 7:23 - ท่าน​กล่าว​ต่อ​ไป​ว่า ‘ส่วน​อสุรกาย​ตัว​ที่​สี่​ก็​คือ จะ​มี​อาณา​จักร​ที่​สี่​บน​แผ่น​ดิน​โลก ซึ่ง​จะ​ต่าง​จาก​บรรดา​อาณา​จักร​ทั้ง​ปวง และ​อาณา​จักร​นั้น​จะ​เขมือบ​ทั้ง​แผ่น​ดิน​โลก จะ​เหยียบ​ย่ำ​และ​ขยี้​ให้​แตก​ออก​เป็น​ชิ้นๆ
  • ดาเนียล 7:24 - ส่วน​เขา 10 เขา​ก็​คือ จะ​มี​กษัตริย์ 10 ท่าน​ที่​ครอง​อำนาจ และ​จะ​มี​อีก​ท่าน​ที่​ครอง​อำนาจ​หลัง​จาก 10 ท่าน ท่าน​จะ​ต่าง​จาก​กษัตริย์​ท่าน​อื่นๆ ก่อน​หน้า​ท่าน และ​จะ​ปราบ​กษัตริย์​ทั้ง​สาม​ลง
  • ดาเนียล 7:25 - ท่าน​จะ​พูด​ต่อต้าน​องค์​ผู้​สูง​สุด และ​จะ​กดขี่​ข่มเหง​บรรดา​ผู้​บริสุทธิ์​ของ​องค์​ผู้​สูง​สุด และ​จะ​พยายาม​เปลี่ยน​กฎ​บัญญัติ​และ​เทศกาล​ประจำ​ปี และ​บรรดา​ผู้​บริสุทธิ์​จะ​อยู่​ใน​อำนาจ​ของ​ท่าน​เป็น​เวลา 1 วาระ 2 วาระ และ​ครึ่ง​วาระ
  • ดาเนียล 7:26 - แต่​ศาล​จะ​เริ่ม​นั่ง​พิจารณา​คดี และ​ยึด​อำนาจ​การ​ปกครอง​ใน​ฐานะ​กษัตริย์​ไป และ​ทำลาย​ล้าง​ท่าน​จน​หมด​สิ้น
  • วิวรณ์ 18:9 - เมื่อ​บรรดา​กษัตริย์​ของ​แผ่นดิน​โลก​ที่​ได้​ผิด​ประเวณี และ​บำเรอ​ความ​ใคร่​ฝ่าย​กิเลส​กับ​นาง​ได้​เห็น​ควัน​ไฟ​ที่​ไหม้​นาง ก็​จะ​ร้องไห้​และ​คร่ำครวญ
  • วิวรณ์ 16:14 - มัน​เป็น​วิญญาณ​ของ​พวก​มาร​ที่​แสดง​ปรากฏการณ์​อัศจรรย์ และ​มัน​ออก​ไป​รวบ​รวม​กษัตริย์​ทั้ง​ปวง​ทั่ว​โลก เพื่อ​ให้​มา​สมทบ​กัน​ทำ​สงคราม​ใน​วัน​ยิ่ง​ใหญ่​ของ​พระ​เจ้า​จอม​โยธา
  • วิวรณ์ 16:16 - ครั้น​แล้ว​พวก​มัน​ก็​ให้​กษัตริย์​ทั้ง​ปวง​มา​ชุมนุม​กัน ณ สถานที่​ซึ่ง​ภาษา​ฮีบรู​เรียก​ว่า อาร์มาเกโดน
逐节对照交叉引用
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - แล้ว​ข้าพเจ้า​ก็​เห็น​อสุรกาย บรรดา​กษัตริย์​ของ​แผ่นดิน​โลก และ​หมู่​กอง​ทหาร​รบ เข้า​สมทบ​กัน​เพื่อ​ทำ​สงคราม​ต่อสู้​กับ​ผู้​ขี่​ม้า​และ​กับ​กอง​ทหาร​รบ​ของ​พระ​องค์
  • 新标点和合本 - 我看见那兽和地上的君王,并他们的众军都聚集,要与骑白马的并他的军兵争战。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 我又看见那兽和地上的君王,和他们的军队都聚集,要与白马骑士和他的军队作战。
  • 和合本2010(神版-简体) - 我又看见那兽和地上的君王,和他们的军队都聚集,要与白马骑士和他的军队作战。
  • 当代译本 - 我看见那怪兽、地上的众王及其军队聚集起来,与白马骑士和祂的军队作战。
  • 圣经新译本 - 我看见那兽和地上的众王,以及他们的众军,都集合起来,要跟那骑白马的和他的众军作战。
  • 中文标准译本 - 接着,我看见那兽和地上的众君王以及他们的军兵聚集在一起,要与骑白马的那一位和他的军队作战。
  • 现代标点和合本 - 我看见那兽和地上的君王,并他们的众军都聚集,要与骑白马的并他的军兵争战。
  • 和合本(拼音版) - 我看见那兽和地上的君王,并他们的众军都聚集,要与骑白马的并他的军兵争战。
  • New International Version - Then I saw the beast and the kings of the earth and their armies gathered together to wage war against the rider on the horse and his army.
  • New International Reader's Version - Then I saw the beast and the kings of the earth with their armies. They had gathered together to make war against the rider on the horse and his army.
  • English Standard Version - And I saw the beast and the kings of the earth with their armies gathered to make war against him who was sitting on the horse and against his army.
  • New Living Translation - Then I saw the beast and the kings of the world and their armies gathered together to fight against the one sitting on the horse and his army.
  • The Message - I saw the Beast and, assembled with him, earth’s kings and their armies, ready to make war against the One on the horse and his army. The Beast was taken, and with him, his puppet, the False Prophet, who used signs to dazzle and deceive those who had taken the mark of the Beast and worshiped his image. They were thrown alive, those two, into Lake Fire and Brimstone. The rest were killed by the sword of the One on the horse, the sword that comes from his mouth. All the birds held a feast on their flesh.
  • Christian Standard Bible - Then I saw the beast, the kings of the earth, and their armies gathered together to wage war against the rider on the horse and against his army.
  • New American Standard Bible - And I saw the beast and the kings of the earth and their armies, assembled to make war against Him who sat on the horse, and against His army.
  • New King James Version - And I saw the beast, the kings of the earth, and their armies, gathered together to make war against Him who sat on the horse and against His army.
  • Amplified Bible - Then I saw the beast and the kings and political leaders of the earth with their armies gathered to make war against Him who is mounted on the [white] horse and against His army.
  • American Standard Version - And I saw the beast, and the kings of the earth, and their armies, gathered together to make war against him that sat upon the horse, and against his army.
  • King James Version - And I saw the beast, and the kings of the earth, and their armies, gathered together to make war against him that sat on the horse, and against his army.
  • New English Translation - Then I saw the beast and the kings of the earth and their armies assembled to do battle with the one who rode the horse and with his army.
  • World English Bible - I saw the beast, and the kings of the earth, and their armies, gathered together to make war against him who sat on the horse, and against his army.
  • 新標點和合本 - 我看見那獸和地上的君王,並他們的眾軍都聚集,要與騎白馬的並他的軍兵爭戰。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 我又看見那獸和地上的君王,和他們的軍隊都聚集,要與白馬騎士和他的軍隊作戰。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 我又看見那獸和地上的君王,和他們的軍隊都聚集,要與白馬騎士和他的軍隊作戰。
  • 當代譯本 - 我看見那怪獸、地上的眾王及其軍隊聚集起來,與白馬騎士和祂的軍隊作戰。
  • 聖經新譯本 - 我看見那獸和地上的眾王,以及他們的眾軍,都集合起來,要跟那騎白馬的和他的眾軍作戰。
  • 呂振中譯本 - 我看見那獸和地上的君王跟他們的眾軍、都聚集了來、要對那騎馬的和他的軍隊作戰。
  • 中文標準譯本 - 接著,我看見那獸和地上的眾君王以及他們的軍兵聚集在一起,要與騎白馬的那一位和他的軍隊作戰。
  • 現代標點和合本 - 我看見那獸和地上的君王,並他們的眾軍都聚集,要與騎白馬的並他的軍兵爭戰。
  • 文理和合譯本 - 我又見獸及世上諸王、並其軍咸集、欲與乘馬者及其軍戰、
  • 文理委辦譯本 - 我見獸及世上諸王、與其軍咸集、欲與乘馬者及其軍戰、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 我見獸與世之諸王及其眾軍咸集、欲與乘馬者及其軍戰、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 乃見上述之獸、及世上諸王、率兵而集、欲與騎白馬者及其所率之軍作戰;
  • Nueva Versión Internacional - Entonces vi a la bestia y a los reyes de la tierra con sus ejércitos, reunidos para hacer guerra contra el jinete de aquel caballo y contra su ejército.
  • 현대인의 성경 - 또 나는 짐승과 세상의 왕들과 그들의 군대가 흰 말을 타신 분과 그의 군대와 맞서 싸우려고 모여 있는 것을 보았습니다.
  • Новый Русский Перевод - Затем я увидел зверя и царей земли с их войсками. Они собирались на битву со Всадником на коне и с Его армией.
  • Восточный перевод - Затем я увидел зверя и царей земли с их войсками. Они собирались на битву со Всадником на коне и с Его армией.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Затем я увидел зверя и царей земли с их войсками. Они собирались на битву со Всадником на коне и с Его армией.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Затем я увидел зверя и царей земли с их войсками. Они собирались на битву со Всадником на коне и с Его армией.
  • La Bible du Semeur 2015 - Je vis la bête et les rois de la terre. Ils avaient rassemblé leurs armées pour combattre le Cavalier et son armée.
  • リビングバイブル - それから私は、悪い獣が地の支配者と軍勢とを召集し、馬に乗っておられる方とその軍勢とに、戦いをいどんでいるのを見ました。
  • Nestle Aland 28 - Καὶ εἶδον τὸ θηρίον καὶ τοὺς βασιλεῖς τῆς γῆς καὶ τὰ στρατεύματα αὐτῶν συνηγμένα ποιῆσαι τὸν πόλεμον μετὰ τοῦ καθημένου ἐπὶ τοῦ ἵππου καὶ μετὰ τοῦ στρατεύματος αὐτοῦ.
  • unfoldingWord® Greek New Testament - καὶ εἶδον τὸ θηρίον, καὶ τοὺς βασιλεῖς τῆς γῆς, καὶ τὰ στρατεύματα αὐτῶν, συνηγμένα ποιῆσαι τὸν πόλεμον μετὰ τοῦ καθημένου ἐπὶ τοῦ ἵππου, καὶ μετὰ τοῦ στρατεύματος αὐτοῦ.
  • Nova Versão Internacional - Então vi a besta, os reis da terra e os seus exércitos reunidos para guerrearem contra aquele que está montado no cavalo e contra o seu exército.
  • Hoffnung für alle - Dann sah ich das Tier und die Herrscher der Erde. Mit ihren Armeen waren sie angetreten, um gegen den Reiter auf dem weißen Pferd und gegen sein Heer zu kämpfen.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Tôi thấy con thú, các vua thế gian và quân đội của họ tập trung giao chiến với Đấng cưỡi ngựa và quân đội Ngài.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - แล้วข้าพเจ้าเห็นสัตว์ร้ายนั้นกับบรรดากษัตริย์ของโลกพร้อมทั้งกองทัพของพวกเขามาชุมนุมกันเพื่อรบกับพระองค์ผู้ทรงม้าขาวและกองทัพของพระองค์
  • โยเอล 3:9 - จง​ประกาศ​เรื่อง​ดัง​กล่าว​แก่​บรรดา​ประชา​ชาติ จง​กระชับ​เครื่อง​อาวุธ​ของ​ท่าน กระตุ้น​ทหาร​กล้า ให้​บรรดา​นักรบ​เดิน​ทัพ​เข้า​มา​ใกล้ ให้​พวก​เขา​ขึ้น​มา
  • โยเอล 3:10 - จง​ตี​ใบมีด​คันไถ​ให้​เป็น​ดาบ และ​เครื่อง​มือ​ลิด​กิ่ง​ไม้​ให้​เป็น​หอก ให้​คน​ที่​อ่อนแอ​พูด​ดังนี้​ว่า “ฉัน​เป็น​คน​เข้ม​แข็ง”
  • โยเอล 3:11 - ประชา​ชาติ​ทั้ง​ปวง​เอ๋ย พวก​ท่าน​จง​มา​โดย​เร็ว และ​รวม​ตัว​กัน​อยู่​ที่​นั่น โอ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ขอ​พระ​องค์​ทำ​ให้​บรรดา​นักรบ​ของ​พระ​องค์​พ่าย​แพ้​เถิด
  • โยเอล 3:12 - ให้​บรรดา​ประชา​ชาติ​กระตุ้น​ตัวเอง และ​ขึ้น​มา​ยัง​หุบเขา​เยโฮชาฟัท เพราะ ณ ที่​นั้น​เรา​จะ​นั่ง​ตัดสิน​ความ ประชา​ชาติ​ทั้ง​ปวง​ที่​อยู่​รอบ​ข้าง
  • โยเอล 3:13 - จง​ใช้​เคียว​เกี่ยว เพราะ​ได้​เวลา​เก็บ​เกี่ยว​แล้ว มา​เหยียบ​ย่ำ​ผล​องุ่น​เถิด เพราะ​เครื่อง​สกัด​เต็ม​แล้ว และ​ถัง​เหล้า​องุ่น​เปี่ยม​ล้น ความ​ชั่วร้าย​ของ​พวก​เขา​มี​มาก​ยิ่ง​นัก
  • โยเอล 3:14 - ฝูง​ชน​จำนวน​มาก ฝูง​ชน​จำนวน​มาก ใน​หุบเขา​แห่ง​การ​ตัดสิน​ใจ เพราะ​วัน​ของ​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ใกล้​เข้า​มา​แล้ว ใน​หุบเขา​แห่ง​การ​ตัดสิน​ใจ
  • ดาเนียล 11:40 - เมื่อ​ถึง​เวลา​สิ้น​สุด กษัตริย์​แห่ง​ทิศ​ใต้​จะ​โจมตี​ท่าน แต่​กษัตริย์​แห่ง​ทิศ​เหนือ​จะ​รีบ​สนอง​ตอบ​ราว​กับ​พายุ​หมุน ด้วย​รถ​ศึก​และ​ทหาร​ม้า ด้วย​เรือ​หลาย​ลำ ท่าน​จะ​บุก​รุก​หลาย​ดิน​แดน​ดั่ง​น้ำ​ท่วม​ที่​ไหล​หลาก
  • ดาเนียล 11:41 - ท่าน​จะ​เข้า​มา​ใน​แผ่น​ดิน​อัน​งดงาม และ​คน​นับ​หมื่น​จะ​เสีย​ชีวิต แต่​เอโดม โมอับ และ​ชาว​อัมโมน​ที่​ยัง​มี​ชีวิต​อยู่​จะ​รอด​จาก​มือ​ของ​ท่าน
  • ดาเนียล 11:42 - ท่าน​จะ​ใช้​อำนาจ​รุก​ราน​หลาย​ดิน​แดน และ​แผ่น​ดิน​อียิปต์​จะ​ไม่​รอด​จาก​มือ​ของ​ท่าน
  • ดาเนียล 11:43 - ท่าน​จะ​ยึด​สมบัติ​จำ​พวก​ทองคำ​และ​เงิน และ​สิ่ง​มี​ค่า​ของ​อียิปต์ ลิเบีย​และ​คูช ​จะ​ยอม​อยู่​ใต้​บังคับ​ของ​ท่าน
  • ดาเนียล 11:44 - แต่​ข่าว​ลือ​ที่​ท่าน​ทราบ​จาก​ทาง​ทิศ​ตะวัน​ออก​และ​ทิศ​เหนือ​จะ​ทำ​ให้​ท่าน​ตกใจ และ​ท่าน​จะ​ไหว​ตัว​ด้วย​ความ​เดือด​ดาล​และ​ฆ่า​คน​จำนวน​มาก
  • ดาเนียล 11:45 - ท่าน​จะ​ให้​ตั้ง​ค่าย​กษัตริย์​อยู่​ระหว่าง​ทะเล​และ​ภูเขา​บริสุทธิ์​อัน​งดงาม แต่​ท่าน​ก็​จะ​มา​ถึง​จุด​จบ​ซึ่ง​ไม่​มี​ผู้​ใด​ช่วย​ท่าน​ได้​เลย
  • วิวรณ์ 14:9 - ทูต​สวรรค์​อีก​องค์​ที่​เป็น​องค์​ที่​สาม​ซึ่ง​ตาม 2 องค์​นั้น​ไป พลาง​พูด​ด้วย​เสียง​อัน​ดัง​ว่า “ถ้า​ผู้​ใด​นมัสการ​อสุรกาย​และ​รูป​จำลอง​ของ​ตัว​มัน และ​ได้​รับ​เครื่อง​หมาย​ที่​หน้าผาก​หรือ​ที่​มือ​ของ​เขา
  • ดาเนียล 8:25 - ท่าน​จะ​หลอกลวง​ได้​สำเร็จ​ก็​เพราะ​ความ​ฉลาด​แกม​โกง และ​จิต​ใจ​ของ​ท่าน​จะ​ฮึกเหิม และ​จะ​ทำ​ให้​คน​จำนวน​มาก​พินาศ ท่าน​จะ​ลุก​ขึ้น​ต่อต้าน​ราชา​แห่ง​ราชา​ทั้ง​ปวง ถึง​กระนั้น​ก็​ตาม​ท่าน​จะ​ถูก​ทำ​ให้​พินาศ แต่​ไม่​ใช่​ด้วย​มือ​มนุษย์
  • เอเสเคียล 38:8 - ระยะ​หนึ่ง​หลัง​จาก​นั้น​เจ้า​จะ​ถูก​เรียก​ตัว หลาย​ปี​ต่อ​มา​เจ้า​จะ​บุก​แผ่นดิน​แห่ง​หนึ่ง​ซึ่ง​ได้​รับ​การ​ฟื้นฟู​จาก​สงคราม ประชาชน​ใน​แผ่นดิน​นั้น​ถูก​รวบ​รวม​มา​จาก​หลาย​ชน​ชาติ​และ​นำ​กลับ​มา​สู่​ภูเขา​ของ​อิสราเอล ซึ่ง​ถูก​ทิ้ง​ให้​ร้าง​เป็น​เวลา​นาน พวก​เขา​ถูก​นำ​มา​จาก​บรรดา​ชน​ชาติ และ​บัดนี้​ทุก​คน​ก็​อาศัย​อยู่​อย่าง​ปลอดภัย
  • เอเสเคียล 38:9 - เจ้า​จะ​รุก​ไป​ข้าง​หน้า​อย่าง​พายุ เจ้า​จะ​เป็น​ดั่ง​ก้อน​เมฆ​ที่​เคลือบ​คลุม​แผ่นดิน เจ้า​และ​กอง​ทหาร​ของ​เจ้า​ทั้ง​หมด ชน​ชาติ​จำนวน​มาก​อยู่​กับ​เจ้า’”
  • เอเสเคียล 38:10 - พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ผู้​ยิ่ง​ใหญ่​กล่าว​ดังนี้​ว่า “ใน​วัน​นั้น​จะ​มี​ความ​คิด​ผุด​ขึ้น​ใน​ใจ​ของ​เจ้า​และ​เจ้า​จะ​วาง​แผน​การ​ชั่ว​ร้าย
  • เอเสเคียล 38:11 - และ​เจ้า​จะ​พูด​ว่า ‘เรา​จะ​ขึ้น​ไป​ต่อ​สู้​กับ​แผ่นดิน​ที่​หมู่​บ้าน​ต่างๆ ที่​ไม่​มี​กำแพง​ขวาง​กั้น เรา​จะ​โจมตี​ประชาชน​ที่​มี​สันติ​ซึ่ง​อาศัย​อยู่​อย่าง​ปลอดภัย พวก​เขา​ทุก​คน​อาศัย​อยู่​โดย​ไม่​ต้อง​มี​กำแพง ไม่​มี​ประตู​และ​ดาล
  • เอเสเคียล 38:12 - เรา​จะ​ปล้น​และ​ริบ​ของ​ไป และ​จะ​โจมตี​ที่​อยู่​อาศัย​ของ​ผู้​คน​ซึ่ง​เมื่อ​ก่อน​เคย​เป็น​ที่​ร้าง โจมตี​ชน​ชาติ​ที่​ถูก​รวบ​รวม​มา​จาก​บรรดา​ประชา​ชาติ และ​บัดนี้​พวก​เขา​มี​ฝูง​สัตว์​และ​สินค้า และ​อยู่​อาศัย​ใน​แหล่ง​ซึ่ง​เป็น​ศูนย์​กลาง​ของ​แผ่นดิน​โลก’
  • เอเสเคียล 38:13 - เช-บา เดดาน บรรดา​พ่อ​ค้า​แห่ง​ทาร์ชิช และ​บรรดา​ผู้​นำ​ทั้ง​ปวง​จะ​พูด​กับ​เจ้า​ว่า ‘ท่าน​มา​เพื่อ​ปล้น​ของ​หรือ ท่าน​ได้​ให้​ผู้​คน​ของ​ท่าน​เตรียม​ริบ​ของ​ไป ขน​เงิน​และ​ทอง และ​ต้อน​ฝูง​สัตว์​และ​ขน​สินค้า เป็น​การ​ยึด​ของ​ที่​ปล้น​มา​อย่าง​นั้น​หรือ’”
  • เอเสเคียล 38:14 - ฉะนั้น บุตร​มนุษย์​เอ๋ย เจ้า​จง​เผย​ความ​และ​บอก​โกก​ว่า พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ผู้​ยิ่ง​ใหญ่​กล่าว​ดังนี้ “ใน​วัน​นั้น เมื่อ​อิสราเอล​ชน​ชาติ​ของ​เรา​อยู่​อาศัย​อย่าง​ปลอดภัย เจ้า​จะ​ไม่​รู้​หรือ
  • เอเสเคียล 38:15 - เจ้า​จะ​มา​จาก​ที่​ของ​เจ้า ซึ่ง​อยู่​ไกล​สุด​ทาง​ทิศ​เหนือ เจ้า​จะ​มา​กับ​บรรดา​ชน​ชาติ​จำนวน​มาก ทุก​คน​ขี่​ม้า​มา ประชาชน​กลุ่ม​ใหญ่ กองทัพ​ซึ่ง​เก่ง​กล้า
  • เอเสเคียล 38:16 - เจ้า​จะ​มา​โจมตี​อิสราเอล​ชน​ชาติ​ของ​เรา ดั่ง​ก้อน​เมฆ​ที่​เคลือบ​คลุม​แผ่นดิน ใน​วาระ​ที่​จะ​ถึง เรา​จะ​นำ​เจ้า​มา​โจมตี​แผ่นดิน​ของ​เรา โอ โกก​เอ๋ย บรรดา​ประชา​ชาติ​จะ​รู้​จัก​เรา เมื่อ​เรา​แสดง​ให้​พวก​เขา​เห็น​ว่า​เรา​บริสุทธิ์​ต่อ​หน้า​พวก​เขา​โดย​ผ่าน​ตัว​เจ้า”
  • เอเสเคียล 38:17 - พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ผู้​ยิ่ง​ใหญ่​กล่าว​ดังนี้​ว่า “เจ้า​มิ​ใช่​หรือ​ที่​เรา​พูด​ถึง​ใน​สมัย​ก่อน​โดย​ผ่าน​ผู้​รับ​ใช้​ของ​เรา คือ​บรรดา​ผู้เผย​คำกล่าว​ของ​พระ​เจ้า​ที่​อยู่​ใน​อิสราเอล​ใน​เวลา​นั้น​ได้​เผย​ความ​เป็น​เวลา​หลาย​ปี​ว่า เรา​จะ​นำ​เจ้า​มา​โจมตี​พวก​เขา
  • เอเสเคียล 38:18 - แต่​ใน​วัน​นั้น วัน​ที่​โกก​จะ​มา​โจมตี​แผ่นดิน​อิสราเอล” พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ผู้​ยิ่ง​ใหญ่​ประกาศ​ดังนี้​ว่า “การ​ลง​โทษ​ของ​เรา​พลุ่ง​ขึ้น​ใน​ความ​โกรธ​ของ​เรา
  • วิวรณ์ 17:12 - เขา​สัตว์​ทั้ง​สิบ​ที่​ท่าน​เห็น คือ​กษัตริย์​ทั้ง​สิบ​ที่​ยัง​ไม่​ได้​รับ​อาณาจักร แต่​จะ​ได้​รับ​สิทธิ​อำนาจ​เยี่ยง​กษัตริย์​ด้วย​กัน​กับ​อสุรกาย​เป็น​เวลา 1 ชั่วโมง
  • วิวรณ์ 17:13 - กษัตริย์​เหล่า​นั้น​มี​จุดประสงค์​อย่าง​เดียว​กัน และ​จะ​มอบ​อานุภาพ​กับ​สิทธิ​อำนาจ​ที่​ตน​มี​ให้​แก่​อสุรกาย
  • วิวรณ์ 17:14 - กษัตริย์​เหล่า​นี้​จะ​ทำ​สงคราม​ต่อต้าน​ลูก​แกะ และ​ลูก​แกะ​จะ​มี​ชัย​ชนะ เพราะ​พระ​องค์​เป็น​พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​เหนือ​เจ้า​ทั้ง​ปวง และ​เป็น​กษัตริย์​เหนือ​กษัตริย์​ทั้ง​ปวง และ​บรรดา​ผู้​ที่​อยู่​กับ​พระ​องค์ คือ​ผู้​ที่​พระ​องค์​เรียก​และ​เลือก และ​เป็น​ผู้​ที่​ภักดี​ต่อ​พระ​องค์”
  • วิวรณ์ 11:7 - เมื่อ​เสร็จสิ้น​การ​ยืนยัน​ของ​เขา​แล้ว อสุรกาย​ที่​ผุด​ขึ้น​มา​จาก​ขุม​นรก ก็​จะ​ทำ​สงคราม​กับ​เขา​ทั้ง​สอง​จน​ชนะ​และ​ฆ่า​เขา​เสีย
  • วิวรณ์ 13:1 - ข้าพเจ้า​เห็น​อสุรกาย​ตัว​หนึ่ง​มี 7 หัว​กับ 10 เขา ซึ่ง​โผล่​ขึ้น​มา​จาก​ทะเล บน​ยอด​ของ​แต่​ละ​เขา​มี​มงกุฎ 1 องค์ ส่วน​บน​หัว​แต่​ละ​หัว​ก็​มี​ชื่อ​ที่​ล้วน​หมิ่นประมาท​พระ​เจ้า
  • วิวรณ์ 13:2 - อสุรกาย​ที่​ข้าพเจ้า​เห็น​เหมือน​เสือดาว​แต่​มี​อุ้ง​เท้า​เหมือน​หมี มี​ปาก​เหมือน​ปาก​สิงโต มังกร​ได้​ให้​อานุภาพ บัลลังก์ และ​สิทธิ​อำนาจ​อัน​ยิ่ง​ใหญ่​ของ​มัน​แก่​อสุรกาย
  • วิวรณ์ 13:3 - ดู​เหมือน​ว่า​ที่​หัว​หนึ่ง​ของ​อสุรกาย​เคย​มี​แผล​ฉกรรจ์ แต่​ก็​สมาน​สนิท​จน​หาย​ขาด​แล้ว คน​ทั่ว​ทั้ง​แผ่นดิน​โลก​ต่าง​แปลกใจ​และ​ได้​ติดตาม​อสุรกาย​นั้น​ไป
  • วิวรณ์ 13:4 - เขา​ทั้ง​หลาย​นมัสการ​มังกร เพราะ​มัน​ให้​สิทธิ​อำนาจ​แก่​อสุรกาย และ​พวก​เขา​ก็​ได้​นมัสการ​อสุรกาย​พลาง​พูด​ว่า “มี​ใคร​เหมือน​อสุรกาย​บ้าง และ​ใคร​สามารถ​ทำ​สงคราม​ต่อต้าน​มัน​ได้”
  • วิวรณ์ 13:5 - ปาก​ที่​อสุรกาย​ได้​รับ​มา​ก็​เพื่อ​พูด​คำ​อวดอ้าง​และ​คำ​หมิ่นประมาท และ​ได้​รับ​สิทธิ​อำนาจ​ที่​แสดง​ออก​เป็น​เวลา 42 เดือน
  • วิวรณ์ 13:6 - ครั้น​แล้ว​มัน​ก็​เปิด​ปาก​ของ​มัน​พูด​หมิ่นประมาท​พระ​เจ้า หมิ่นประมาท​พระ​นาม​ของ​พระ​องค์​และ​ที่​พำนัก​ของ​พระ​องค์ ซึ่ง​ก็​คือ​บรรดา​ผู้​ที่​อยู่​ใน​สวรรค์​นั่น​เอง
  • วิวรณ์ 13:7 - มัน​ได้​รับ​สิทธิ​อำนาจ​ให้​ทำ​สงคราม ต่อสู้​กับ​บรรดา​ผู้​บริสุทธิ์​ของ​พระ​เจ้า​จน​ได้​รับ​ชัย​ชนะ มัน​ได้​รับ​อำนาจ​เหนือ​ทุก​เผ่า ทุก​ชน​ชาติ ทุก​ภาษา และ​ทุก​ประเทศ
  • วิวรณ์ 13:8 - และ​ทุก​คน​ที่​อาศัย​อยู่​บน​แผ่นดิน​โลก​จะ​นมัสการ​มัน คือ​ทุก​คน​ที่​ไม่​มี​ชื่อ​บันทึก​ไว้​ก่อน​การ​สร้าง​โลก​ใน​หนังสือ​แห่ง​ชีวิต​ของ​ลูก​แกะ​ที่​ถูก​ฆ่า
  • วิวรณ์ 13:9 - ถ้า​ใคร​มี​หู​ก็​จง​ฟัง​เถิด
  • วิวรณ์ 13:10 - ถ้า​ใคร​จะ​ถูก​กักขัง ผู้​นั้น​ก็​จะ​ถูก​กักขัง ถ้า​ใคร​จะ​ถูก​ฆ่า​ด้วย​ดาบ ผู้​นั้น​ก็​จะ​ต้อง​ถูก​ฆ่า​ด้วย​ดาบ ฉะนั้น​แล้ว​บรรดา​ผู้​บริสุทธิ์​ของ​พระ​เจ้า​จึง​ต้อง​มี​ความ​มานะ​อดทน​และ​ความ​เชื่อ
  • วิวรณ์ 19:11 - ครั้น​แล้ว​ข้าพเจ้า​ก็​เห็น​สวรรค์​เปิด​ออก ดู​เถิด มี​ม้า​ขาว​ตัว​หนึ่ง ผู้​ที่​ขี่​ม้า​ตัว​นั้น​ชื่อ “องค์​ผู้​รักษา​คำมั่น​สัญญา” และ “องค์​ผู้​สัตย์จริง” พระ​องค์​กล่าวโทษ​และ​ทำ​ศึก​สงคราม​ด้วย​ความ​เที่ยงธรรม
  • วิวรณ์ 19:12 - พระ​องค์​มี​ดวงตา​ประดุจ​เปลว​ไฟ บน​ศีรษะ​มี​มงกุฎ​หลาย​องค์ มี​ชื่อ​เขียน​ไว้​ซึ่ง​ไม่​มี​ผู้​ใด​ทราบ​นอก​จาก​ผู้​นั้น​เอง
  • วิวรณ์ 19:13 - สวม​เสื้อ​ตัว​นอก​ที่​จุ่ม​โลหิต และ​ชื่อ​ของ​ผู้นั้น​คือ “คำกล่าว​ของ​พระ​เจ้า”
  • วิวรณ์ 19:14 - เหล่า​กองทัพ​แห่ง​สวรรค์​ที่​กำลัง​ขี่​ม้า​ขาว ก็​ติดตาม​พระ​องค์​ไป สวม​ผ้า​ป่าน​เนื้อ​ดี​สีขาว​และ​บริสุทธิ์
  • ดาเนียล 7:21 - ขณะ​ที่​ข้าพเจ้า​มอง​ดู เขา​นี้​ต่อสู้​กับ​บรรดา​ผู้​บริสุทธิ์ และ​มี​ชัย​ชนะ
  • ดาเนียล 7:22 - จน​กระทั่ง​องค์​ผู้​ดำรง​ชีวิต​ยั่งยืน​ตลอด​กาล​มา และ​พระ​องค์​โปรด​ให้​คำ​พิพากษา​แก่​บรรดา​ผู้​บริสุทธิ์​ของ​องค์​ผู้​สูง​สุด และ​เป็น​เวลา​ที่​บรรดา​ผู้​บริสุทธิ์​ได้​รับ​อาณา​จักร
  • ดาเนียล 7:23 - ท่าน​กล่าว​ต่อ​ไป​ว่า ‘ส่วน​อสุรกาย​ตัว​ที่​สี่​ก็​คือ จะ​มี​อาณา​จักร​ที่​สี่​บน​แผ่น​ดิน​โลก ซึ่ง​จะ​ต่าง​จาก​บรรดา​อาณา​จักร​ทั้ง​ปวง และ​อาณา​จักร​นั้น​จะ​เขมือบ​ทั้ง​แผ่น​ดิน​โลก จะ​เหยียบ​ย่ำ​และ​ขยี้​ให้​แตก​ออก​เป็น​ชิ้นๆ
  • ดาเนียล 7:24 - ส่วน​เขา 10 เขา​ก็​คือ จะ​มี​กษัตริย์ 10 ท่าน​ที่​ครอง​อำนาจ และ​จะ​มี​อีก​ท่าน​ที่​ครอง​อำนาจ​หลัง​จาก 10 ท่าน ท่าน​จะ​ต่าง​จาก​กษัตริย์​ท่าน​อื่นๆ ก่อน​หน้า​ท่าน และ​จะ​ปราบ​กษัตริย์​ทั้ง​สาม​ลง
  • ดาเนียล 7:25 - ท่าน​จะ​พูด​ต่อต้าน​องค์​ผู้​สูง​สุด และ​จะ​กดขี่​ข่มเหง​บรรดา​ผู้​บริสุทธิ์​ของ​องค์​ผู้​สูง​สุด และ​จะ​พยายาม​เปลี่ยน​กฎ​บัญญัติ​และ​เทศกาล​ประจำ​ปี และ​บรรดา​ผู้​บริสุทธิ์​จะ​อยู่​ใน​อำนาจ​ของ​ท่าน​เป็น​เวลา 1 วาระ 2 วาระ และ​ครึ่ง​วาระ
  • ดาเนียล 7:26 - แต่​ศาล​จะ​เริ่ม​นั่ง​พิจารณา​คดี และ​ยึด​อำนาจ​การ​ปกครอง​ใน​ฐานะ​กษัตริย์​ไป และ​ทำลาย​ล้าง​ท่าน​จน​หมด​สิ้น
  • วิวรณ์ 18:9 - เมื่อ​บรรดา​กษัตริย์​ของ​แผ่นดิน​โลก​ที่​ได้​ผิด​ประเวณี และ​บำเรอ​ความ​ใคร่​ฝ่าย​กิเลส​กับ​นาง​ได้​เห็น​ควัน​ไฟ​ที่​ไหม้​นาง ก็​จะ​ร้องไห้​และ​คร่ำครวญ
  • วิวรณ์ 16:14 - มัน​เป็น​วิญญาณ​ของ​พวก​มาร​ที่​แสดง​ปรากฏการณ์​อัศจรรย์ และ​มัน​ออก​ไป​รวบ​รวม​กษัตริย์​ทั้ง​ปวง​ทั่ว​โลก เพื่อ​ให้​มา​สมทบ​กัน​ทำ​สงคราม​ใน​วัน​ยิ่ง​ใหญ่​ของ​พระ​เจ้า​จอม​โยธา
  • วิวรณ์ 16:16 - ครั้น​แล้ว​พวก​มัน​ก็​ให้​กษัตริย์​ทั้ง​ปวง​มา​ชุมนุม​กัน ณ สถานที่​ซึ่ง​ภาษา​ฮีบรู​เรียก​ว่า อาร์มาเกโดน
圣经
资源
计划
奉献