逐节对照
- Nova Versão Internacional - para proclamar que o Senhor é justo. Ele é a minha Rocha; nele não há injustiça.
- 新标点和合本 - 好显明耶和华是正直的。 他是我的磐石,在他毫无不义。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 好显明耶和华是正直的; 他是我的磐石,在他毫无不义。
- 和合本2010(神版-简体) - 好显明耶和华是正直的; 他是我的磐石,在他毫无不义。
- 当代译本 - 宣扬说:“耶和华公正无私, 祂是我的磐石, 祂里面毫无不义。”
- 圣经新译本 - 好显明耶和华是正直的; 他是我的磐石,在他里面没有不义。
- 中文标准译本 - 以此宣告耶和华是正直的; 他是我的磐石,在他没有不义。
- 现代标点和合本 - 好显明耶和华是正直的, 他是我的磐石,在他毫无不义。
- 和合本(拼音版) - 好显明耶和华是正直的。 他是我的磐石,在他毫无不义。
- New International Version - proclaiming, “The Lord is upright; he is my Rock, and there is no wickedness in him.”
- New International Reader's Version - They will say to everyone, “The Lord is honest. He is my Rock, and there is no evil in him.”
- English Standard Version - to declare that the Lord is upright; he is my rock, and there is no unrighteousness in him.
- New Living Translation - They will declare, “The Lord is just! He is my rock! There is no evil in him!”
- The Message - Such witnesses to upright God! My Mountain, my huge, holy Mountain!
- Christian Standard Bible - to declare, “The Lord is just; he is my rock, and there is no unrighteousness in him.”
- New American Standard Bible - To declare that the Lord is just; He is my rock, and there is no malice in Him.
- New King James Version - To declare that the Lord is upright; He is my rock, and there is no unrighteousness in Him.
- Amplified Bible - [They are living memorials] to declare that the Lord is upright and faithful [to His promises]; He is my rock, and there is no unrighteousness in Him.
- American Standard Version - To show that Jehovah is upright; He is my rock, and there is no unrighteousness in him.
- King James Version - To shew that the Lord is upright: he is my rock, and there is no unrighteousness in him.
- New English Translation - So they proclaim that the Lord, my protector, is just and never unfair.
- World English Bible - to show that Yahweh is upright. He is my rock, and there is no unrighteousness in him.
- 新標點和合本 - 好顯明耶和華是正直的。 他是我的磐石,在他毫無不義。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 好顯明耶和華是正直的; 他是我的磐石,在他毫無不義。
- 和合本2010(神版-繁體) - 好顯明耶和華是正直的; 他是我的磐石,在他毫無不義。
- 當代譯本 - 宣揚說:「耶和華公正無私, 祂是我的磐石, 祂裡面毫無不義。」
- 聖經新譯本 - 好顯明耶和華是正直的; 他是我的磐石,在他裡面沒有不義。
- 呂振中譯本 - 好宣揚永恆主是正直, 是我的磐石:在他毫無不義。
- 中文標準譯本 - 以此宣告耶和華是正直的; 他是我的磐石,在他沒有不義。
- 現代標點和合本 - 好顯明耶和華是正直的, 他是我的磐石,在他毫無不義。
- 文理和合譯本 - 以彰耶和華之正直、彼乃我之磐石、無有不義兮、
- 文理委辦譯本 - 我上帝耶和華至義、罔不秉公、以此可徵兮。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 如此足以表明主甚正直、我所倚賴如磐石之主、決無不義、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 經霜猶青。歷久彌固。嘉實累累。綠蔭交布。
- Nueva Versión Internacional - para proclamar: «El Señor es justo; él es mi Roca, y en él no hay injusticia».
- 현대인의 성경 - “여호와는 정직하시다. 그는 나의 반석이시며 그에게는 불의가 없다” 하리라.
- La Bible du Semeur 2015 - Ils seront féconds ╵jusqu’en leur vieillesse et ils resteront ╵pleins de sève et de vigueur,
- リビングバイブル - このことは主の栄誉となり、 その真実を人々に知らせます。 主は私の隠れ家です。 主は恵みそのもののお方です。
- Hoffnung für alle - Noch im hohen Alter wird er Frucht tragen, immer ist er kraftvoll und frisch.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Người sẽ công bố: “Chúa Hằng Hữu là công chính! Ngài là Vầng Đá của con! Trong Ngài không có điều gian ác!”
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ประกาศว่า “องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงเที่ยงธรรม พระองค์ทรงเป็นพระศิลาของข้าพระองค์ ในพระองค์ไม่มีความชั่วร้ายใดๆ”
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เพื่อประกาศว่า “พระผู้เป็นเจ้าเที่ยงธรรม พระองค์เป็นศิลาของข้าพเจ้า และกอปรด้วยความเป็นธรรมโดยบริบูรณ์”
交叉引用
- Tito 1:2 - fé e conhecimento que se fundamentam na esperança da vida eterna, a qual o Deus que não mente prometeu antes dos tempos eternos.
- Salmos 145:17 - O Senhor é justo em todos os seus caminhos e bondoso em tudo o que faz.
- 1 Coríntios 1:8 - Ele os manterá firmes até o fim, de modo que vocês serão irrepreensíveis no dia de nosso Senhor Jesus Cristo.
- 1 Coríntios 1:9 - Fiel é Deus, o qual os chamou à comunhão com seu Filho Jesus Cristo, nosso Senhor.
- João 10:27 - As minhas ovelhas ouvem a minha voz; eu as conheço, e elas me seguem.
- João 10:28 - Eu lhes dou a vida eterna, e elas jamais perecerão; ninguém as poderá arrancar da minha mão.
- João 10:29 - Meu Pai, que as deu para mim, é maior do que todos; ninguém as pode arrancar da mão de meu Pai.
- 1 Pedro 1:4 - para uma herança que jamais poderá perecer, macular-se ou perder o seu valor. Herança guardada nos céus para vocês
- 1 Pedro 1:5 - que, mediante a fé, são protegidos pelo poder de Deus até chegar a salvação prestes a ser revelada no último tempo.
- 2 Tessalonicenses 1:6 - É justo da parte de Deus retribuir com tribulação aos que lhes causam tribulação,
- 2 Tessalonicenses 1:7 - e dar alívio a vocês, que estão sendo atribulados, e a nós também. Isso acontecerá quando o Senhor Jesus for revelado lá dos céus, com os seus anjos poderosos, em meio a chamas flamejantes.
- João 15:1 - “Eu sou a videira verdadeira, e meu Pai é o agricultor.
- João 15:2 - Todo ramo que, estando em mim, não dá fruto, ele corta; e todo que dá fruto ele poda , para que dê mais fruto ainda.
- João 15:3 - Vocês já estão limpos, pela palavra que tenho falado.
- 1 Tessalonicenses 5:23 - Que o próprio Deus da paz os santifique inteiramente. Que todo o espírito, a alma e o corpo de vocês sejam preservados irrepreensíveis na vinda de nosso Senhor Jesus Cristo.
- 1 Tessalonicenses 5:24 - Aquele que os chama é fiel e fará isso.
- Sofonias 3:5 - No meio dela está o Senhor, que é justo e jamais comete injustiça. A cada manhã ele ministra a sua justiça, e a cada novo dia ele não falha, mas o injusto não se envergonha da sua injustiça.
- Jó 34:10 - “Por isso escutem-me, vocês que têm conhecimento. Longe de Deus esteja o fazer o mal, e do Todo-poderoso o praticar a iniquidade.
- Deuteronômio 32:4 - Ele é a Rocha, as suas obras são perfeitas, e todos os seus caminhos são justos. É Deus fiel, que não comete erros; justo e reto ele é.
- Salmos 62:6 - Somente ele é a rocha que me salva; ele é a minha torre alta! Não serei abalado!
- Romanos 9:14 - E então, que diremos? Acaso Deus é injusto? De maneira nenhuma!
- Salmos 18:2 - O Senhor é a minha rocha, a minha fortaleza e o meu libertador; o meu Deus é o meu rochedo, em quem me refugio. Ele é o meu escudo e o poder que me salva, a minha torre alta.