Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
91:3 NIrV
逐节对照
  • New International Reader's Version - He will certainly save you from hidden traps and from deadly sickness.
  • 新标点和合本 - 他必救你脱离捕鸟人的网罗 和毒害的瘟疫。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 他必救你脱离捕鸟者的罗网 和毁灭人的瘟疫。
  • 和合本2010(神版-简体) - 他必救你脱离捕鸟者的罗网 和毁灭人的瘟疫。
  • 当代译本 - 祂必救你脱离猎人的网罗和致命的瘟疫。
  • 圣经新译本 - 他必救你脱离捕鸟的人的网罗, 脱离致命的瘟疫。
  • 中文标准译本 - 是的,他必解救你脱离捕鸟人的网罗, 脱离致命的瘟疫;
  • 现代标点和合本 - 他必救你脱离捕鸟人的网罗 和毒害的瘟疫。
  • 和合本(拼音版) - 他必救你脱离捕鸟人的网罗 和毒害的瘟疫。
  • New International Version - Surely he will save you from the fowler’s snare and from the deadly pestilence.
  • English Standard Version - For he will deliver you from the snare of the fowler and from the deadly pestilence.
  • New Living Translation - For he will rescue you from every trap and protect you from deadly disease.
  • Christian Standard Bible - He himself will rescue you from the bird trap, from the destructive plague.
  • New American Standard Bible - For it is He who rescues you from the net of the trapper And from the deadly plague.
  • New King James Version - Surely He shall deliver you from the snare of the fowler And from the perilous pestilence.
  • Amplified Bible - For He will save you from the trap of the fowler, And from the deadly pestilence.
  • American Standard Version - For he will deliver thee from the snare of the fowler, And from the deadly pestilence.
  • King James Version - Surely he shall deliver thee from the snare of the fowler, and from the noisome pestilence.
  • New English Translation - he will certainly rescue you from the snare of the hunter and from the destructive plague.
  • World English Bible - For he will deliver you from the snare of the fowler, and from the deadly pestilence.
  • 新標點和合本 - 他必救你脫離捕鳥人的網羅 和毒害的瘟疫。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 他必救你脫離捕鳥者的羅網 和毀滅人的瘟疫。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 他必救你脫離捕鳥者的羅網 和毀滅人的瘟疫。
  • 當代譯本 - 祂必救你脫離獵人的網羅和致命的瘟疫。
  • 聖經新譯本 - 他必救你脫離捕鳥的人的網羅, 脫離致命的瘟疫。
  • 呂振中譯本 - 他怎樣援救了你脫離捕鳥人的機檻, 脫離毁滅 人 的陷阱 ;
  • 中文標準譯本 - 是的,他必解救你脫離捕鳥人的網羅, 脫離致命的瘟疫;
  • 現代標點和合本 - 他必救你脫離捕鳥人的網羅 和毒害的瘟疫。
  • 文理和合譯本 - 彼必拯爾、脫於捕鳥之網、疫癘之毒兮、
  • 文理委辦譯本 - 予謂敬虔之士、嘗曰、主必使爾、不罹鳥羅、不患疫癘兮。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 主必救爾免投羅雀者之羅網、免染毒害之瘟疫、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 主能出爾於羅網。癘疫不加爾身上。
  • Nueva Versión Internacional - Solo él puede librarte de las trampas del cazador y de mortíferas plagas,
  • 현대인의 성경 - 그가 너를 모든 함정에서 구하고 죽을 병에서 너를 건지시리라.
  • Новый Русский Перевод - возглашать милость Твою утром и верность Твою вечером,
  • Восточный перевод - возглашать милость Твою утром и верность Твою вечером,
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - возглашать милость Твою утром и верность Твою вечером,
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - возглашать милость Твою утром и верность Твою вечером,
  • La Bible du Semeur 2015 - C’est lui qui te délivre du filet ╵de l’oiseleur, et de la peste qui fait des ravages.
  • リビングバイブル - 主はどのような罠からもあなたを救い出し、 いのちを損なう病からも守ってくださいます。
  • Nova Versão Internacional - Ele o livrará do laço do caçador e do veneno mortal .
  • Hoffnung für alle - Er bewahrt dich vor versteckten Gefahren und hält jede tödliche Krankheit von dir fern.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Vì Chúa sẽ giải thoát ngươi khỏi cạm bẫy và bảo vệ ngươi khỏi dịch bệnh độc hại.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - แน่ทีเดียว พระองค์จะทรงช่วยท่านจากกับดักทั้งปวง และจากโรคติดต่อร้ายแรง
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เพราะ​ว่า พระ​องค์​จะ​ช่วย​ท่าน​ให้​หลุด​พ้น​จาก​กับดัก​ที่​ซ่อน​ไว้ จาก​โรค​ระบาด​ร้ายแรง
交叉引用
  • Amos 3:5 - Does a bird fly down to a trap on the ground when no bait is there? Does a net spring up from the ground when it has not caught anything?
  • 1 Kings 8:37 - “Suppose there isn’t enough food in the land. And a plague strikes the land. The hot winds completely dry up our crops. Or locusts or grasshoppers come and eat them up. Or an enemy surrounds one of our cities and gets ready to attack it. Or trouble or sickness comes.
  • Psalm 91:6 - You won’t have to be afraid of the sickness that attacks in the darkness. You won’t have to fear the plague that destroys at noon.
  • 2 Samuel 24:15 - So the Lord sent a plague on Israel. It lasted from that morning until he decided to end it. From Dan all the way to Beersheba 70,000 people died.
  • Hosea 9:8 - People of Ephraim, the prophet, along with my God, is warning you of danger. But you set traps for him everywhere he goes. You hate him so much you even wait for him in God’s house.
  • Numbers 14:37 - Those men were to blame for spreading the bad report. So the Lord struck them down. They died of a plague.
  • Numbers 14:38 - Only two of the men who went to check out the land remained alive. One of them was Joshua, the son of Nun. The other was Caleb, the son of Jephunneh.
  • 1 Timothy 6:9 - People who want to get rich are tempted. They fall into a trap. They are tripped up by wanting many foolish and harmful things. Those who live like that are dragged down by what they do. They are destroyed and die.
  • Ecclesiastes 9:12 - No one knows when trouble will come to them. Fish are caught in nets. Birds are taken in traps. And people are trapped by hard times that come when they don’t expect them.
  • Numbers 16:46 - Moses said to Aaron, “Take your incense cup. Put incense in it. And put burning coals from the altar in it. Then hurry to the people and pay for their sin. The Lord has begun to show his anger. The plague has started.”
  • Numbers 16:47 - So Aaron did as Moses said. He ran in among the people. The plague had already started among them. But Aaron offered the incense and paid for their sin.
  • Numbers 16:48 - He stood between those alive and those dead. And the plague stopped.
  • 2 Timothy 2:26 - Maybe they will come to their senses. Maybe they will escape the devil’s trap. He has taken them as prisoners to do what he wanted.
  • Proverbs 7:23 - until an arrow struck its liver. He was like a bird rushing into a trap. Little did he know it would cost him his life!
  • Proverbs 6:5 - As a deer frees itself from a hunter, free yourself. As a bird frees itself from a trapper, free yourself.
  • Job 5:10 - He sends rain on the earth. He sends water on the countryside.
  • Job 5:11 - He lifts up people who are lowly in spirit. He lifts up those who are sad. He keeps them safe.
  • Job 5:12 - He stops the evil plans of those who are clever. The work of their hands doesn’t succeed.
  • Job 5:13 - Some people think they are so wise. But God catches them in their own tricks. He sweeps away the evil plans of sinful people.
  • Job 5:14 - Darkness covers them in the daytime. At noon they feel their way around as if it were night.
  • Job 5:15 - God saves needy people from the cutting words of their enemies. He saves them from their power.
  • Job 5:16 - So poor people have hope. And God shuts the mouths of those who don’t treat others fairly.
  • Job 5:17 - “Blessed is the person God corrects. So don’t hate the Mighty One’s training.
  • Job 5:18 - He wounds. But he also bandages up those he wounds. He harms. But his hands also heal those he harms.
  • Job 5:19 - From six troubles he will save you. Even if you are in trouble seven times, no harm will come to you.
  • Job 5:20 - When there isn’t enough food, God will keep you from dying. When you go into battle, he won’t let a sword strike you down.
  • Job 5:21 - He will keep you safe from words that can hurt you. You won’t need to be afraid when everything is being destroyed.
  • Job 5:22 - You will laugh when things are being destroyed. You will enjoy life even when there isn’t enough food. You won’t be afraid of wild animals.
  • Psalm 141:9 - Keep me from the traps of those who do evil. Save me from the traps they have set for me.
  • Psalm 124:7 - We have escaped like a bird from a hunter’s trap. The trap has been broken, and we have escaped.
逐节对照交叉引用
  • New International Reader's Version - He will certainly save you from hidden traps and from deadly sickness.
  • 新标点和合本 - 他必救你脱离捕鸟人的网罗 和毒害的瘟疫。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 他必救你脱离捕鸟者的罗网 和毁灭人的瘟疫。
  • 和合本2010(神版-简体) - 他必救你脱离捕鸟者的罗网 和毁灭人的瘟疫。
  • 当代译本 - 祂必救你脱离猎人的网罗和致命的瘟疫。
  • 圣经新译本 - 他必救你脱离捕鸟的人的网罗, 脱离致命的瘟疫。
  • 中文标准译本 - 是的,他必解救你脱离捕鸟人的网罗, 脱离致命的瘟疫;
  • 现代标点和合本 - 他必救你脱离捕鸟人的网罗 和毒害的瘟疫。
  • 和合本(拼音版) - 他必救你脱离捕鸟人的网罗 和毒害的瘟疫。
  • New International Version - Surely he will save you from the fowler’s snare and from the deadly pestilence.
  • English Standard Version - For he will deliver you from the snare of the fowler and from the deadly pestilence.
  • New Living Translation - For he will rescue you from every trap and protect you from deadly disease.
  • Christian Standard Bible - He himself will rescue you from the bird trap, from the destructive plague.
  • New American Standard Bible - For it is He who rescues you from the net of the trapper And from the deadly plague.
  • New King James Version - Surely He shall deliver you from the snare of the fowler And from the perilous pestilence.
  • Amplified Bible - For He will save you from the trap of the fowler, And from the deadly pestilence.
  • American Standard Version - For he will deliver thee from the snare of the fowler, And from the deadly pestilence.
  • King James Version - Surely he shall deliver thee from the snare of the fowler, and from the noisome pestilence.
  • New English Translation - he will certainly rescue you from the snare of the hunter and from the destructive plague.
  • World English Bible - For he will deliver you from the snare of the fowler, and from the deadly pestilence.
  • 新標點和合本 - 他必救你脫離捕鳥人的網羅 和毒害的瘟疫。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 他必救你脫離捕鳥者的羅網 和毀滅人的瘟疫。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 他必救你脫離捕鳥者的羅網 和毀滅人的瘟疫。
  • 當代譯本 - 祂必救你脫離獵人的網羅和致命的瘟疫。
  • 聖經新譯本 - 他必救你脫離捕鳥的人的網羅, 脫離致命的瘟疫。
  • 呂振中譯本 - 他怎樣援救了你脫離捕鳥人的機檻, 脫離毁滅 人 的陷阱 ;
  • 中文標準譯本 - 是的,他必解救你脫離捕鳥人的網羅, 脫離致命的瘟疫;
  • 現代標點和合本 - 他必救你脫離捕鳥人的網羅 和毒害的瘟疫。
  • 文理和合譯本 - 彼必拯爾、脫於捕鳥之網、疫癘之毒兮、
  • 文理委辦譯本 - 予謂敬虔之士、嘗曰、主必使爾、不罹鳥羅、不患疫癘兮。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 主必救爾免投羅雀者之羅網、免染毒害之瘟疫、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 主能出爾於羅網。癘疫不加爾身上。
  • Nueva Versión Internacional - Solo él puede librarte de las trampas del cazador y de mortíferas plagas,
  • 현대인의 성경 - 그가 너를 모든 함정에서 구하고 죽을 병에서 너를 건지시리라.
  • Новый Русский Перевод - возглашать милость Твою утром и верность Твою вечером,
  • Восточный перевод - возглашать милость Твою утром и верность Твою вечером,
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - возглашать милость Твою утром и верность Твою вечером,
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - возглашать милость Твою утром и верность Твою вечером,
  • La Bible du Semeur 2015 - C’est lui qui te délivre du filet ╵de l’oiseleur, et de la peste qui fait des ravages.
  • リビングバイブル - 主はどのような罠からもあなたを救い出し、 いのちを損なう病からも守ってくださいます。
  • Nova Versão Internacional - Ele o livrará do laço do caçador e do veneno mortal .
  • Hoffnung für alle - Er bewahrt dich vor versteckten Gefahren und hält jede tödliche Krankheit von dir fern.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Vì Chúa sẽ giải thoát ngươi khỏi cạm bẫy và bảo vệ ngươi khỏi dịch bệnh độc hại.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - แน่ทีเดียว พระองค์จะทรงช่วยท่านจากกับดักทั้งปวง และจากโรคติดต่อร้ายแรง
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เพราะ​ว่า พระ​องค์​จะ​ช่วย​ท่าน​ให้​หลุด​พ้น​จาก​กับดัก​ที่​ซ่อน​ไว้ จาก​โรค​ระบาด​ร้ายแรง
  • Amos 3:5 - Does a bird fly down to a trap on the ground when no bait is there? Does a net spring up from the ground when it has not caught anything?
  • 1 Kings 8:37 - “Suppose there isn’t enough food in the land. And a plague strikes the land. The hot winds completely dry up our crops. Or locusts or grasshoppers come and eat them up. Or an enemy surrounds one of our cities and gets ready to attack it. Or trouble or sickness comes.
  • Psalm 91:6 - You won’t have to be afraid of the sickness that attacks in the darkness. You won’t have to fear the plague that destroys at noon.
  • 2 Samuel 24:15 - So the Lord sent a plague on Israel. It lasted from that morning until he decided to end it. From Dan all the way to Beersheba 70,000 people died.
  • Hosea 9:8 - People of Ephraim, the prophet, along with my God, is warning you of danger. But you set traps for him everywhere he goes. You hate him so much you even wait for him in God’s house.
  • Numbers 14:37 - Those men were to blame for spreading the bad report. So the Lord struck them down. They died of a plague.
  • Numbers 14:38 - Only two of the men who went to check out the land remained alive. One of them was Joshua, the son of Nun. The other was Caleb, the son of Jephunneh.
  • 1 Timothy 6:9 - People who want to get rich are tempted. They fall into a trap. They are tripped up by wanting many foolish and harmful things. Those who live like that are dragged down by what they do. They are destroyed and die.
  • Ecclesiastes 9:12 - No one knows when trouble will come to them. Fish are caught in nets. Birds are taken in traps. And people are trapped by hard times that come when they don’t expect them.
  • Numbers 16:46 - Moses said to Aaron, “Take your incense cup. Put incense in it. And put burning coals from the altar in it. Then hurry to the people and pay for their sin. The Lord has begun to show his anger. The plague has started.”
  • Numbers 16:47 - So Aaron did as Moses said. He ran in among the people. The plague had already started among them. But Aaron offered the incense and paid for their sin.
  • Numbers 16:48 - He stood between those alive and those dead. And the plague stopped.
  • 2 Timothy 2:26 - Maybe they will come to their senses. Maybe they will escape the devil’s trap. He has taken them as prisoners to do what he wanted.
  • Proverbs 7:23 - until an arrow struck its liver. He was like a bird rushing into a trap. Little did he know it would cost him his life!
  • Proverbs 6:5 - As a deer frees itself from a hunter, free yourself. As a bird frees itself from a trapper, free yourself.
  • Job 5:10 - He sends rain on the earth. He sends water on the countryside.
  • Job 5:11 - He lifts up people who are lowly in spirit. He lifts up those who are sad. He keeps them safe.
  • Job 5:12 - He stops the evil plans of those who are clever. The work of their hands doesn’t succeed.
  • Job 5:13 - Some people think they are so wise. But God catches them in their own tricks. He sweeps away the evil plans of sinful people.
  • Job 5:14 - Darkness covers them in the daytime. At noon they feel their way around as if it were night.
  • Job 5:15 - God saves needy people from the cutting words of their enemies. He saves them from their power.
  • Job 5:16 - So poor people have hope. And God shuts the mouths of those who don’t treat others fairly.
  • Job 5:17 - “Blessed is the person God corrects. So don’t hate the Mighty One’s training.
  • Job 5:18 - He wounds. But he also bandages up those he wounds. He harms. But his hands also heal those he harms.
  • Job 5:19 - From six troubles he will save you. Even if you are in trouble seven times, no harm will come to you.
  • Job 5:20 - When there isn’t enough food, God will keep you from dying. When you go into battle, he won’t let a sword strike you down.
  • Job 5:21 - He will keep you safe from words that can hurt you. You won’t need to be afraid when everything is being destroyed.
  • Job 5:22 - You will laugh when things are being destroyed. You will enjoy life even when there isn’t enough food. You won’t be afraid of wild animals.
  • Psalm 141:9 - Keep me from the traps of those who do evil. Save me from the traps they have set for me.
  • Psalm 124:7 - We have escaped like a bird from a hunter’s trap. The trap has been broken, and we have escaped.
圣经
资源
计划
奉献