Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
psa 86:11 Thai KJV
逐节对照
  • Thai KJV - โอ ข้าแต่พระเยโฮวาห์ ขอทรงสอนพระมรรคาของพระองค์แก่ข้าพระองค์ ข้าพระองค์จะดำเนินในความจริงของพระองค์ ขอทรงสำรวมใจของข้าพระองค์ให้ยำเกรงพระนามของพระองค์
  • 新标点和合本 - 耶和华啊,求你将你的道指教我; 我要照你的真理行; 求你使我专心敬畏你的名!
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 耶和华啊,求你将你的道指教我, 我要照你的真理而行; 求你使我专心敬畏你的名!
  • 和合本2010(神版-简体) - 耶和华啊,求你将你的道指教我, 我要照你的真理而行; 求你使我专心敬畏你的名!
  • 当代译本 - 耶和华啊,求你教我行你的道, 我要行在你的真理中, 求你使我一心敬畏你的名。
  • 圣经新译本 - 耶和华啊!求你把你的道路指教我, 使我行在你的真理中, 专心敬畏你的名。
  • 中文标准译本 - 耶和华啊, 求你把你的道路指示给我, 我要行走在你的真理中! 求你使我一心敬畏你的名。
  • 现代标点和合本 - 耶和华啊,求你将你的道指教我, 我要照你的真理行; 求你使我专心敬畏你的名。
  • 和合本(拼音版) - 耶和华啊,求你将你的道指教我, 我要照你的真理行; 求你使我专心敬畏你的名。
  • New International Version - Teach me your way, Lord, that I may rely on your faithfulness; give me an undivided heart, that I may fear your name.
  • New International Reader's Version - Lord, teach me how you want me to live. Do this so that I will depend on you, my faithful God. Give me a heart that doesn’t want anything more than to worship you.
  • English Standard Version - Teach me your way, O Lord, that I may walk in your truth; unite my heart to fear your name.
  • New Living Translation - Teach me your ways, O Lord, that I may live according to your truth! Grant me purity of heart, so that I may honor you.
  • The Message - Train me, God, to walk straight; then I’ll follow your true path. Put me together, one heart and mind; then, undivided, I’ll worship in joyful fear. From the bottom of my heart I thank you, dear Lord; I’ve never kept secret what you’re up to. You’ve always been great toward me—what love! You snatched me from the brink of disaster! God, these bullies have reared their heads! A gang of thugs is after me— and they don’t care a thing about you. But you, O God, are both tender and kind, not easily angered, immense in love, and you never, never quit. So look me in the eye and show kindness, give your servant the strength to go on, save your dear, dear child! Make a show of how much you love me so the bullies who hate me will stand there slack-jawed, As you, God, gently and powerfully put me back on my feet.
  • Christian Standard Bible - Teach me your way, Lord, and I will live by your truth. Give me an undivided mind to fear your name.
  • New American Standard Bible - Teach me Your way, Lord; I will walk in Your truth; Unite my heart to fear Your name.
  • New King James Version - Teach me Your way, O Lord; I will walk in Your truth; Unite my heart to fear Your name.
  • Amplified Bible - Teach me Your way, O Lord, I will walk and live in Your truth; Direct my heart to fear Your name [with awe-inspired reverence and submissive wonder].
  • American Standard Version - Teach me thy way, O Jehovah; I will walk in thy truth: Unite my heart to fear thy name.
  • King James Version - Teach me thy way, O Lord; I will walk in thy truth: unite my heart to fear thy name.
  • New English Translation - O Lord, teach me how you want me to live! Then I will obey your commands. Make me wholeheartedly committed to you!
  • World English Bible - Teach me your way, Yahweh. I will walk in your truth. Make my heart undivided to fear your name.
  • 新標點和合本 - 耶和華啊,求你將你的道指教我; 我要照你的真理行; 求你使我專心敬畏你的名!
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 耶和華啊,求你將你的道指教我, 我要照你的真理而行; 求你使我專心敬畏你的名!
  • 和合本2010(神版-繁體) - 耶和華啊,求你將你的道指教我, 我要照你的真理而行; 求你使我專心敬畏你的名!
  • 當代譯本 - 耶和華啊,求你教我行你的道, 我要行在你的真理中, 求你使我一心敬畏你的名。
  • 聖經新譯本 - 耶和華啊!求你把你的道路指教我, 使我行在你的真理中, 專心敬畏你的名。
  • 呂振中譯本 - 永恆主啊,將你的道路指教我 怎樣憑你的忠信 而行; 求你使我以專一的心敬畏你的名。
  • 中文標準譯本 - 耶和華啊, 求你把你的道路指示給我, 我要行走在你的真理中! 求你使我一心敬畏你的名。
  • 現代標點和合本 - 耶和華啊,求你將你的道指教我, 我要照你的真理行; 求你使我專心敬畏你的名。
  • 文理和合譯本 - 耶和華歟、示我以爾道、我必遵行爾真理、俾我一心、敬畏爾名兮、
  • 文理委辦譯本 - 余求耶和華以爾道訓迪余、使我躬行、收吾放心、俾余寅畏兮、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 求主將主之道指示我、使我遵行主之真理、使我一心敬畏主名、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 求主教我。服膺聖道。惟精惟一。是則是效。
  • Nueva Versión Internacional - Instrúyeme, Señor, en tu camino para conducirme con fidelidad. Dame integridad de corazón para temer tu nombre.
  • 현대인의 성경 - 여호와여, 주의 길을 나에게 가르치소서. 내가 주의 진리 가운데 걸어가겠습니다. 나에게 한결같은 마음을 주셔서 내가 주의 이름을 두려워하게 하소서.
  • La Bible du Semeur 2015 - Enseigne-moi, ô Eternel, ╵la voie que tu veux que je suive, et je me conduirai ╵selon ta vérité. Accorde-moi un cœur ╵tel qu’il te craigne sans partage.
  • リビングバイブル - 主よ、私がどちらへ行けば、 あなたのお心にかなうのかを教えてください。 私は喜んで、そちらへ行きます。 全身であなたの御名を恐れる者としてください。
  • Nova Versão Internacional - Ensina-me o teu caminho, Senhor, para que eu ande na tua verdade; dá-me um coração inteiramente fiel, para que eu tema o teu nome.
  • Hoffnung für alle - Herr, zeige mir deinen Weg, ich will dir treu sein und tun, was du sagst. Gib mir nur dies eine Verlangen: dir mit Ehrfurcht zu begegnen!
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Lạy Chúa Hằng Hữu, xin dạy con đường lối Chúa, để con đi theo chân lý của Ngài! Xin cho con tấm lòng trong sạch, để con một lòng tôn kính Ngài.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้า ขอทรงสอนวิถีทางของพระองค์แก่ข้าพระองค์ เพื่อข้าพระองค์จะดำเนินในความจริงของพระองค์ ขอทรงประทานจิตใจแน่วแน่ เพื่อข้าพระองค์จะยำเกรงพระนามของพระองค์
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - โอ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า โปรด​สอน​วิถี​ทาง​ของ​พระ​องค์​แก่​ข้าพเจ้า ข้าพเจ้า​จะ​ได้​เดิน​ใน​ความ​สัตย์จริง​ของ​พระ​องค์ ให้​ข้าพเจ้า​ยำเกรง​พระ​นาม​ของ​พระ​องค์​โดย​ไม่​เขว​ไป
交叉引用
  • 2 โครินธ์ 11:3 - แต่ข้าพเจ้าเกรงว่างูนั้นได้ล่อลวงนางเอวาด้วยอุบายของมันฉันใด จิตใจของท่านก็จะถูกล่อลวงให้หลงไปจากความบริสุทธิ์ ซึ่งมีอยู่ในพระคริสต์โดยวิธีหนึ่งวิธีใดฉันนั้น
  • โฮเชยา 14:8 - เอฟราอิมจะกล่าวว่า “เราต้องเกี่ยวข้องอะไรกับรูปเคารพต่อไป” เราเองได้ยินเขาและคอยดูเขา เราเป็นเหมือนต้นสนสามใบเขียวสด และผลของเจ้าก็ได้มาจากเรา
  • มาลาคี 2:6 - ในปากของเขามีราชบัญญัติแห่งความจริง จะหาความชั่วช้าที่ริมฝีปากของเขาไม่ได้เลย เขาดำเนินกับเราด้วยสันติและความเที่ยงตรง และเขาได้หันหลายคนให้พ้นจากความชั่วช้า
  • มัทธิว 6:22 - ตาเป็นประทีปของร่างกาย เหตุฉะนั้นถ้าตาของท่านดี ทั้งตัวก็จะเต็มไปด้วยความสว่าง
  • มัทธิว 6:23 - แต่ถ้าตาของท่านชั่ว ทั้งตัวของท่านก็จะเต็มไปด้วยความมืด เหตุฉะนั้นถ้าความสว่างซึ่งอยู่ในตัวท่านมืดไป ความมืดนั้นจะหนาทึบสักเพียงใด
  • มัทธิว 6:24 - ไม่มีผู้ใดปรนนิบัตินายสองนายได้ เพราะเขาจะชังนายข้างหนึ่งและจะรักนายอีกข้างหนึ่ง หรือเขาจะนับถือนายฝ่ายหนึ่งและจะดูหมิ่นนายอีกฝ่ายหนึ่ง ท่านจะปรนนิบัติพระเจ้าและเงินทองพร้อมกันไม่ได้
  • เศฟันยาห์ 1:5 - กำจัดคนเหล่านั้นที่กราบลงบนดาดฟ้าหลังคาตึกเพื่อไหว้บริวารแห่งฟ้าสวรรค์ คนเหล่านั้นที่กราบลงปฏิญาณต่อพระเยโฮวาห์ และปฏิญาณต่อพระมิลโคม
  • เพลงสดุดี 119:30 - ข้าพระองค์ได้เลือกทางแห่งความจริง ข้าพระองค์ตั้งคำตัดสินของพระองค์ไว้ตรงหน้าข้าพระองค์
  • กิจการ 2:46 - เขาได้ร่วมใจกันไปในพระวิหาร และหักขนมปังตามบ้านของเขาร่วมรับประทานอาหารด้วยความชื่นชมยินดีและด้วยจริงใจ ทุกวันเรื่อยไป
  • ยอห์น 6:45 - มีคำเขียนไว้ในคัมภีร์ศาสดาพยากรณ์ว่า ‘ทุกคนจะเรียนรู้จากพระเจ้า’ เหตุฉะนั้นทุกคนที่ได้ยินได้ฟัง และได้เรียนรู้จากพระบิดาก็มาถึงเรา
  • ยอห์น 6:46 - ไม่มีผู้ใดได้เห็นพระบิดา นอกจากท่านที่มาจากพระเจ้า ท่านนั้นแหละได้เห็นพระบิดาแล้ว
  • โฮเชยา 10:2 - จิตใจของเขาเทียมเท็จ บัดนี้เขาจึงต้องทนรับโทษของความผิด พระองค์จะทรงพังแท่นบูชาของเขาลง และทำลายเสาศักดิ์สิทธิ์ของเขาเสีย
  • 3 ยอห์น 1:3 - เพราะว่าข้าพเจ้าชื่นชมยินดีเป็นอย่างยิ่ง เมื่อพวกพี่น้องได้มา และเป็นพยานถึงความจริงที่อยู่ในตัวท่าน ตามที่ท่านได้ดำเนินตามความจริงนั้น
  • 3 ยอห์น 1:4 - ไม่มีสิ่งใดที่จะทำให้ข้าพเจ้ายินดียิ่งกว่านี้ คือที่ได้ยินว่า บุตรทั้งหลายของข้าพเจ้าดำเนินตามความจริง
  • 1 โครินธ์ 10:21 - ท่านจะดื่มจากถ้วยขององค์พระผู้เป็นเจ้าและจากถ้วยของพวกปีศาจด้วยไม่ได้ ท่านจะรับประทานที่โต๊ะขององค์พระผู้เป็นเจ้าและที่โต๊ะของพวกปีศาจด้วยก็ไม่ได้
  • เพลงสดุดี 119:73 - พระหัตถ์ของพระองค์ได้สร้างและสถาปนาข้าพระองค์ ขอประทานความเข้าใจแก่ข้าพระองค์เพื่อข้าพระองค์จะเรียนรู้พระบัญญัติของพระองค์
  • ยอห์น 17:20 - ข้าพระองค์มิได้อธิษฐานเพื่อคนเหล่านี้พวกเดียว แต่เพื่อคนทั้งปวงที่จะเชื่อในข้าพระองค์เพราะถ้อยคำของเขา
  • ยอห์น 17:21 - เพื่อเขาทั้งหลายจะได้เป็นอันหนึ่งอันเดียวกัน ดังที่พระองค์คือพระบิดาทรงสถิตในข้าพระองค์ และข้าพระองค์ในพระองค์ เพื่อให้เขาเป็นอันหนึ่งอันเดียวกันกับพระองค์และกับข้าพระองค์ด้วย เพื่อโลกจะได้เชื่อว่าพระองค์ทรงใช้ข้าพระองค์มา
  • เอเฟซัส 4:21 - ถ้าแม้ท่านได้ฟังเรื่องพระองค์ และได้รับการสอนโดยพระองค์ตามความจริงซึ่งมีอยู่ในพระเยซูแล้ว
  • 1 โครินธ์ 6:17 - แต่ส่วนคนที่ผูกพันกับองค์พระผู้เป็นเจ้า ก็เป็นอันเดียวกันกับพระองค์ฝ่ายจิตวิญญาณ
  • โคโลสี 3:17 - และเมื่อท่านจะกระทำสิ่งใดด้วยวาจาหรือด้วยการประพฤติก็ตาม จงกระทำทุกสิ่งในพระนามของพระเยซูเจ้าและขอบพระคุณพระเจ้าพระบิดาโดยพระองค์นั้น
  • โยบ 34:32 - ขอทรงโปรดสอนข้าพระองค์ถึงสิ่งที่ข้าพระองค์มองไม่เห็น ถ้าข้าพระองค์กระทำความชั่วช้า ข้าพระองค์จะไม่กระทำอีก’
  • เพลงสดุดี 25:12 - ผู้ใดเล่าที่เป็นคนยำเกรงพระเยโฮวาห์ พระองค์จะทรงสั่งสอนผู้นั้นในทางที่เขาควรเลือกได้
  • โคโลสี 3:22 - ฝ่ายพวกทาสจงเชื่อฟังผู้ที่เป็นนายของตนตามเนื้อหนังทุกอย่าง ไม่ใช่ตามอย่างคนที่ทำแต่ต่อหน้า อย่างคนประจบสอพลอ แต่ทำด้วยน้ำใสใจจริงด้วยความเกรงกลัวพระเจ้า
  • โคโลสี 3:23 - ไม่ว่าท่านจะทำสิ่งใดก็จงทำด้วยความเต็มใจ เหมือนกระทำถวายองค์พระผู้เป็นเจ้า ไม่ใช่เหมือนกระทำแก่มนุษย์
  • เพลงสดุดี 27:11 - โอ ข้าแต่พระเยโฮวาห์ ขอสอนมรรคาของพระองค์แก่ข้าพระองค์ และทรงนำข้าพระองค์ไปบนวิถีราบ เหตุด้วยศัตรูของข้าพระองค์
  • เพลงสดุดี 26:3 - เพราะความเมตตาของพระองค์อยู่ต่อตาข้าพระองค์ และข้าพระองค์ดำเนินในความจริงของพระองค์
  • เพลงสดุดี 25:4 - โอ ข้าแต่พระเยโฮวาห์ ขอทรงกระทำให้ข้าพระองค์รู้จักพระมรรคาของพระองค์ ขอทรงสอนวิถีของพระองค์แก่ข้าพระองค์
  • เพลงสดุดี 25:5 - ขอทรงนำข้าพระองค์ไปในความจริงของพระองค์ และขอทรงสอนข้าพระองค์ เพราะพระองค์ทรงเป็นพระเจ้าแห่งความรอดของข้าพระองค์ ข้าพระองค์รอคอยพระองค์อยู่วันยังค่ำ
  • เพลงสดุดี 119:33 - โอ ข้าแต่พระเยโฮวาห์ ขอทรงสอนทางกฎเกณฑ์ของพระองค์แก่ข้าพระองค์ และข้าพระองค์จะรักษาทางนั้นไว้จนสุดปลาย
  • เพลงสดุดี 143:8 - ขอทรงโปรดให้ข้าพระองค์ได้ยินถึงความเมตตาของพระองค์ในเวลาเช้า เพราะข้าพระองค์วางใจในพระองค์ ขอทรงสอนข้าพระองค์ถึงทางที่ควรดำเนินไป เพราะข้าพระองค์ตั้งใจแน่วแน่ในพระองค์
  • เพลงสดุดี 143:9 - โอ ข้าแต่พระเยโฮวาห์ ขอทรงช่วยข้าพระองค์ให้พ้นจากศัตรูของข้าพระองค์ ข้าพระองค์ได้ซ่อนตัวอยู่กับพระองค์
  • เพลงสดุดี 143:10 - ขอทรงสอนให้ข้าพระองค์ทำตามพระทัยของพระองค์ เพราะพระองค์ทรงเป็นพระเจ้าของข้าพระองค์ พระวิญญาณของพระองค์ประเสริฐ ขอทรงนำข้าพระองค์เข้าไปยังแผ่นดินแห่งความเที่ยงธรรม
  • เพลงสดุดี 5:8 - โอ ข้าแต่พระเยโฮวาห์ เนื่องด้วยพวกศัตรูของข้าพระองค์ ขอทรงนำข้าพระองค์ไปโดยความชอบธรรมของพระองค์ ขอทรงโปรดทำทางซึ่งข้าพระองค์เดินนั้นให้ราบรื่น
  • เยเรมีย์ 32:38 - เขาทั้งหลายจะเป็นประชาชนของเรา และเราจะเป็นพระเจ้าของเขา
  • เยเรมีย์ 32:39 - เราจะให้ใจเดียวและทางเดียวแก่เขา เพื่อเขาจะยำเกรงเราอยู่เป็นนิตย์ เพื่อเป็นประโยชน์แก่เขา และแก่ลูกหลานของเขาที่ตามเขามา
逐节对照交叉引用
  • Thai KJV - โอ ข้าแต่พระเยโฮวาห์ ขอทรงสอนพระมรรคาของพระองค์แก่ข้าพระองค์ ข้าพระองค์จะดำเนินในความจริงของพระองค์ ขอทรงสำรวมใจของข้าพระองค์ให้ยำเกรงพระนามของพระองค์
  • 新标点和合本 - 耶和华啊,求你将你的道指教我; 我要照你的真理行; 求你使我专心敬畏你的名!
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 耶和华啊,求你将你的道指教我, 我要照你的真理而行; 求你使我专心敬畏你的名!
  • 和合本2010(神版-简体) - 耶和华啊,求你将你的道指教我, 我要照你的真理而行; 求你使我专心敬畏你的名!
  • 当代译本 - 耶和华啊,求你教我行你的道, 我要行在你的真理中, 求你使我一心敬畏你的名。
  • 圣经新译本 - 耶和华啊!求你把你的道路指教我, 使我行在你的真理中, 专心敬畏你的名。
  • 中文标准译本 - 耶和华啊, 求你把你的道路指示给我, 我要行走在你的真理中! 求你使我一心敬畏你的名。
  • 现代标点和合本 - 耶和华啊,求你将你的道指教我, 我要照你的真理行; 求你使我专心敬畏你的名。
  • 和合本(拼音版) - 耶和华啊,求你将你的道指教我, 我要照你的真理行; 求你使我专心敬畏你的名。
  • New International Version - Teach me your way, Lord, that I may rely on your faithfulness; give me an undivided heart, that I may fear your name.
  • New International Reader's Version - Lord, teach me how you want me to live. Do this so that I will depend on you, my faithful God. Give me a heart that doesn’t want anything more than to worship you.
  • English Standard Version - Teach me your way, O Lord, that I may walk in your truth; unite my heart to fear your name.
  • New Living Translation - Teach me your ways, O Lord, that I may live according to your truth! Grant me purity of heart, so that I may honor you.
  • The Message - Train me, God, to walk straight; then I’ll follow your true path. Put me together, one heart and mind; then, undivided, I’ll worship in joyful fear. From the bottom of my heart I thank you, dear Lord; I’ve never kept secret what you’re up to. You’ve always been great toward me—what love! You snatched me from the brink of disaster! God, these bullies have reared their heads! A gang of thugs is after me— and they don’t care a thing about you. But you, O God, are both tender and kind, not easily angered, immense in love, and you never, never quit. So look me in the eye and show kindness, give your servant the strength to go on, save your dear, dear child! Make a show of how much you love me so the bullies who hate me will stand there slack-jawed, As you, God, gently and powerfully put me back on my feet.
  • Christian Standard Bible - Teach me your way, Lord, and I will live by your truth. Give me an undivided mind to fear your name.
  • New American Standard Bible - Teach me Your way, Lord; I will walk in Your truth; Unite my heart to fear Your name.
  • New King James Version - Teach me Your way, O Lord; I will walk in Your truth; Unite my heart to fear Your name.
  • Amplified Bible - Teach me Your way, O Lord, I will walk and live in Your truth; Direct my heart to fear Your name [with awe-inspired reverence and submissive wonder].
  • American Standard Version - Teach me thy way, O Jehovah; I will walk in thy truth: Unite my heart to fear thy name.
  • King James Version - Teach me thy way, O Lord; I will walk in thy truth: unite my heart to fear thy name.
  • New English Translation - O Lord, teach me how you want me to live! Then I will obey your commands. Make me wholeheartedly committed to you!
  • World English Bible - Teach me your way, Yahweh. I will walk in your truth. Make my heart undivided to fear your name.
  • 新標點和合本 - 耶和華啊,求你將你的道指教我; 我要照你的真理行; 求你使我專心敬畏你的名!
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 耶和華啊,求你將你的道指教我, 我要照你的真理而行; 求你使我專心敬畏你的名!
  • 和合本2010(神版-繁體) - 耶和華啊,求你將你的道指教我, 我要照你的真理而行; 求你使我專心敬畏你的名!
  • 當代譯本 - 耶和華啊,求你教我行你的道, 我要行在你的真理中, 求你使我一心敬畏你的名。
  • 聖經新譯本 - 耶和華啊!求你把你的道路指教我, 使我行在你的真理中, 專心敬畏你的名。
  • 呂振中譯本 - 永恆主啊,將你的道路指教我 怎樣憑你的忠信 而行; 求你使我以專一的心敬畏你的名。
  • 中文標準譯本 - 耶和華啊, 求你把你的道路指示給我, 我要行走在你的真理中! 求你使我一心敬畏你的名。
  • 現代標點和合本 - 耶和華啊,求你將你的道指教我, 我要照你的真理行; 求你使我專心敬畏你的名。
  • 文理和合譯本 - 耶和華歟、示我以爾道、我必遵行爾真理、俾我一心、敬畏爾名兮、
  • 文理委辦譯本 - 余求耶和華以爾道訓迪余、使我躬行、收吾放心、俾余寅畏兮、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 求主將主之道指示我、使我遵行主之真理、使我一心敬畏主名、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 求主教我。服膺聖道。惟精惟一。是則是效。
  • Nueva Versión Internacional - Instrúyeme, Señor, en tu camino para conducirme con fidelidad. Dame integridad de corazón para temer tu nombre.
  • 현대인의 성경 - 여호와여, 주의 길을 나에게 가르치소서. 내가 주의 진리 가운데 걸어가겠습니다. 나에게 한결같은 마음을 주셔서 내가 주의 이름을 두려워하게 하소서.
  • La Bible du Semeur 2015 - Enseigne-moi, ô Eternel, ╵la voie que tu veux que je suive, et je me conduirai ╵selon ta vérité. Accorde-moi un cœur ╵tel qu’il te craigne sans partage.
  • リビングバイブル - 主よ、私がどちらへ行けば、 あなたのお心にかなうのかを教えてください。 私は喜んで、そちらへ行きます。 全身であなたの御名を恐れる者としてください。
  • Nova Versão Internacional - Ensina-me o teu caminho, Senhor, para que eu ande na tua verdade; dá-me um coração inteiramente fiel, para que eu tema o teu nome.
  • Hoffnung für alle - Herr, zeige mir deinen Weg, ich will dir treu sein und tun, was du sagst. Gib mir nur dies eine Verlangen: dir mit Ehrfurcht zu begegnen!
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Lạy Chúa Hằng Hữu, xin dạy con đường lối Chúa, để con đi theo chân lý của Ngài! Xin cho con tấm lòng trong sạch, để con một lòng tôn kính Ngài.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้า ขอทรงสอนวิถีทางของพระองค์แก่ข้าพระองค์ เพื่อข้าพระองค์จะดำเนินในความจริงของพระองค์ ขอทรงประทานจิตใจแน่วแน่ เพื่อข้าพระองค์จะยำเกรงพระนามของพระองค์
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - โอ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า โปรด​สอน​วิถี​ทาง​ของ​พระ​องค์​แก่​ข้าพเจ้า ข้าพเจ้า​จะ​ได้​เดิน​ใน​ความ​สัตย์จริง​ของ​พระ​องค์ ให้​ข้าพเจ้า​ยำเกรง​พระ​นาม​ของ​พระ​องค์​โดย​ไม่​เขว​ไป
  • 2 โครินธ์ 11:3 - แต่ข้าพเจ้าเกรงว่างูนั้นได้ล่อลวงนางเอวาด้วยอุบายของมันฉันใด จิตใจของท่านก็จะถูกล่อลวงให้หลงไปจากความบริสุทธิ์ ซึ่งมีอยู่ในพระคริสต์โดยวิธีหนึ่งวิธีใดฉันนั้น
  • โฮเชยา 14:8 - เอฟราอิมจะกล่าวว่า “เราต้องเกี่ยวข้องอะไรกับรูปเคารพต่อไป” เราเองได้ยินเขาและคอยดูเขา เราเป็นเหมือนต้นสนสามใบเขียวสด และผลของเจ้าก็ได้มาจากเรา
  • มาลาคี 2:6 - ในปากของเขามีราชบัญญัติแห่งความจริง จะหาความชั่วช้าที่ริมฝีปากของเขาไม่ได้เลย เขาดำเนินกับเราด้วยสันติและความเที่ยงตรง และเขาได้หันหลายคนให้พ้นจากความชั่วช้า
  • มัทธิว 6:22 - ตาเป็นประทีปของร่างกาย เหตุฉะนั้นถ้าตาของท่านดี ทั้งตัวก็จะเต็มไปด้วยความสว่าง
  • มัทธิว 6:23 - แต่ถ้าตาของท่านชั่ว ทั้งตัวของท่านก็จะเต็มไปด้วยความมืด เหตุฉะนั้นถ้าความสว่างซึ่งอยู่ในตัวท่านมืดไป ความมืดนั้นจะหนาทึบสักเพียงใด
  • มัทธิว 6:24 - ไม่มีผู้ใดปรนนิบัตินายสองนายได้ เพราะเขาจะชังนายข้างหนึ่งและจะรักนายอีกข้างหนึ่ง หรือเขาจะนับถือนายฝ่ายหนึ่งและจะดูหมิ่นนายอีกฝ่ายหนึ่ง ท่านจะปรนนิบัติพระเจ้าและเงินทองพร้อมกันไม่ได้
  • เศฟันยาห์ 1:5 - กำจัดคนเหล่านั้นที่กราบลงบนดาดฟ้าหลังคาตึกเพื่อไหว้บริวารแห่งฟ้าสวรรค์ คนเหล่านั้นที่กราบลงปฏิญาณต่อพระเยโฮวาห์ และปฏิญาณต่อพระมิลโคม
  • เพลงสดุดี 119:30 - ข้าพระองค์ได้เลือกทางแห่งความจริง ข้าพระองค์ตั้งคำตัดสินของพระองค์ไว้ตรงหน้าข้าพระองค์
  • กิจการ 2:46 - เขาได้ร่วมใจกันไปในพระวิหาร และหักขนมปังตามบ้านของเขาร่วมรับประทานอาหารด้วยความชื่นชมยินดีและด้วยจริงใจ ทุกวันเรื่อยไป
  • ยอห์น 6:45 - มีคำเขียนไว้ในคัมภีร์ศาสดาพยากรณ์ว่า ‘ทุกคนจะเรียนรู้จากพระเจ้า’ เหตุฉะนั้นทุกคนที่ได้ยินได้ฟัง และได้เรียนรู้จากพระบิดาก็มาถึงเรา
  • ยอห์น 6:46 - ไม่มีผู้ใดได้เห็นพระบิดา นอกจากท่านที่มาจากพระเจ้า ท่านนั้นแหละได้เห็นพระบิดาแล้ว
  • โฮเชยา 10:2 - จิตใจของเขาเทียมเท็จ บัดนี้เขาจึงต้องทนรับโทษของความผิด พระองค์จะทรงพังแท่นบูชาของเขาลง และทำลายเสาศักดิ์สิทธิ์ของเขาเสีย
  • 3 ยอห์น 1:3 - เพราะว่าข้าพเจ้าชื่นชมยินดีเป็นอย่างยิ่ง เมื่อพวกพี่น้องได้มา และเป็นพยานถึงความจริงที่อยู่ในตัวท่าน ตามที่ท่านได้ดำเนินตามความจริงนั้น
  • 3 ยอห์น 1:4 - ไม่มีสิ่งใดที่จะทำให้ข้าพเจ้ายินดียิ่งกว่านี้ คือที่ได้ยินว่า บุตรทั้งหลายของข้าพเจ้าดำเนินตามความจริง
  • 1 โครินธ์ 10:21 - ท่านจะดื่มจากถ้วยขององค์พระผู้เป็นเจ้าและจากถ้วยของพวกปีศาจด้วยไม่ได้ ท่านจะรับประทานที่โต๊ะขององค์พระผู้เป็นเจ้าและที่โต๊ะของพวกปีศาจด้วยก็ไม่ได้
  • เพลงสดุดี 119:73 - พระหัตถ์ของพระองค์ได้สร้างและสถาปนาข้าพระองค์ ขอประทานความเข้าใจแก่ข้าพระองค์เพื่อข้าพระองค์จะเรียนรู้พระบัญญัติของพระองค์
  • ยอห์น 17:20 - ข้าพระองค์มิได้อธิษฐานเพื่อคนเหล่านี้พวกเดียว แต่เพื่อคนทั้งปวงที่จะเชื่อในข้าพระองค์เพราะถ้อยคำของเขา
  • ยอห์น 17:21 - เพื่อเขาทั้งหลายจะได้เป็นอันหนึ่งอันเดียวกัน ดังที่พระองค์คือพระบิดาทรงสถิตในข้าพระองค์ และข้าพระองค์ในพระองค์ เพื่อให้เขาเป็นอันหนึ่งอันเดียวกันกับพระองค์และกับข้าพระองค์ด้วย เพื่อโลกจะได้เชื่อว่าพระองค์ทรงใช้ข้าพระองค์มา
  • เอเฟซัส 4:21 - ถ้าแม้ท่านได้ฟังเรื่องพระองค์ และได้รับการสอนโดยพระองค์ตามความจริงซึ่งมีอยู่ในพระเยซูแล้ว
  • 1 โครินธ์ 6:17 - แต่ส่วนคนที่ผูกพันกับองค์พระผู้เป็นเจ้า ก็เป็นอันเดียวกันกับพระองค์ฝ่ายจิตวิญญาณ
  • โคโลสี 3:17 - และเมื่อท่านจะกระทำสิ่งใดด้วยวาจาหรือด้วยการประพฤติก็ตาม จงกระทำทุกสิ่งในพระนามของพระเยซูเจ้าและขอบพระคุณพระเจ้าพระบิดาโดยพระองค์นั้น
  • โยบ 34:32 - ขอทรงโปรดสอนข้าพระองค์ถึงสิ่งที่ข้าพระองค์มองไม่เห็น ถ้าข้าพระองค์กระทำความชั่วช้า ข้าพระองค์จะไม่กระทำอีก’
  • เพลงสดุดี 25:12 - ผู้ใดเล่าที่เป็นคนยำเกรงพระเยโฮวาห์ พระองค์จะทรงสั่งสอนผู้นั้นในทางที่เขาควรเลือกได้
  • โคโลสี 3:22 - ฝ่ายพวกทาสจงเชื่อฟังผู้ที่เป็นนายของตนตามเนื้อหนังทุกอย่าง ไม่ใช่ตามอย่างคนที่ทำแต่ต่อหน้า อย่างคนประจบสอพลอ แต่ทำด้วยน้ำใสใจจริงด้วยความเกรงกลัวพระเจ้า
  • โคโลสี 3:23 - ไม่ว่าท่านจะทำสิ่งใดก็จงทำด้วยความเต็มใจ เหมือนกระทำถวายองค์พระผู้เป็นเจ้า ไม่ใช่เหมือนกระทำแก่มนุษย์
  • เพลงสดุดี 27:11 - โอ ข้าแต่พระเยโฮวาห์ ขอสอนมรรคาของพระองค์แก่ข้าพระองค์ และทรงนำข้าพระองค์ไปบนวิถีราบ เหตุด้วยศัตรูของข้าพระองค์
  • เพลงสดุดี 26:3 - เพราะความเมตตาของพระองค์อยู่ต่อตาข้าพระองค์ และข้าพระองค์ดำเนินในความจริงของพระองค์
  • เพลงสดุดี 25:4 - โอ ข้าแต่พระเยโฮวาห์ ขอทรงกระทำให้ข้าพระองค์รู้จักพระมรรคาของพระองค์ ขอทรงสอนวิถีของพระองค์แก่ข้าพระองค์
  • เพลงสดุดี 25:5 - ขอทรงนำข้าพระองค์ไปในความจริงของพระองค์ และขอทรงสอนข้าพระองค์ เพราะพระองค์ทรงเป็นพระเจ้าแห่งความรอดของข้าพระองค์ ข้าพระองค์รอคอยพระองค์อยู่วันยังค่ำ
  • เพลงสดุดี 119:33 - โอ ข้าแต่พระเยโฮวาห์ ขอทรงสอนทางกฎเกณฑ์ของพระองค์แก่ข้าพระองค์ และข้าพระองค์จะรักษาทางนั้นไว้จนสุดปลาย
  • เพลงสดุดี 143:8 - ขอทรงโปรดให้ข้าพระองค์ได้ยินถึงความเมตตาของพระองค์ในเวลาเช้า เพราะข้าพระองค์วางใจในพระองค์ ขอทรงสอนข้าพระองค์ถึงทางที่ควรดำเนินไป เพราะข้าพระองค์ตั้งใจแน่วแน่ในพระองค์
  • เพลงสดุดี 143:9 - โอ ข้าแต่พระเยโฮวาห์ ขอทรงช่วยข้าพระองค์ให้พ้นจากศัตรูของข้าพระองค์ ข้าพระองค์ได้ซ่อนตัวอยู่กับพระองค์
  • เพลงสดุดี 143:10 - ขอทรงสอนให้ข้าพระองค์ทำตามพระทัยของพระองค์ เพราะพระองค์ทรงเป็นพระเจ้าของข้าพระองค์ พระวิญญาณของพระองค์ประเสริฐ ขอทรงนำข้าพระองค์เข้าไปยังแผ่นดินแห่งความเที่ยงธรรม
  • เพลงสดุดี 5:8 - โอ ข้าแต่พระเยโฮวาห์ เนื่องด้วยพวกศัตรูของข้าพระองค์ ขอทรงนำข้าพระองค์ไปโดยความชอบธรรมของพระองค์ ขอทรงโปรดทำทางซึ่งข้าพระองค์เดินนั้นให้ราบรื่น
  • เยเรมีย์ 32:38 - เขาทั้งหลายจะเป็นประชาชนของเรา และเราจะเป็นพระเจ้าของเขา
  • เยเรมีย์ 32:39 - เราจะให้ใจเดียวและทางเดียวแก่เขา เพื่อเขาจะยำเกรงเราอยู่เป็นนิตย์ เพื่อเป็นประโยชน์แก่เขา และแก่ลูกหลานของเขาที่ตามเขามา
圣经
资源
计划
奉献