逐节对照
- New International Reader's Version - May God rise up and scatter his enemies. May they turn and run away from him.
- 新标点和合本 - 愿 神兴起,使他的仇敌四散, 叫那恨他的人从他面前逃跑。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 愿上帝兴起,使他的仇敌四散, 使那恨他的人从他面前逃跑。
- 和合本2010(神版-简体) - 愿 神兴起,使他的仇敌四散, 使那恨他的人从他面前逃跑。
- 当代译本 - 愿上帝起来驱散祂的仇敌, 使恨祂的人四散奔逃。
- 圣经新译本 - 愿 神兴起,愿他的仇敌四散; 愿恨恶他的人从他面前逃跑。
- 中文标准译本 - 愿神兴起,愿他的仇敌四散; 愿恨恶他的人从他面前逃跑。
- 现代标点和合本 - 愿神兴起,使他的仇敌四散, 叫那恨他的人从他面前逃跑。
- 和合本(拼音版) - 愿上帝兴起,使他的仇敌四散, 叫那恨他的人,从他面前逃跑。
- New International Version - May God arise, may his enemies be scattered; may his foes flee before him.
- English Standard Version - God shall arise, his enemies shall be scattered; and those who hate him shall flee before him!
- New Living Translation - Rise up, O God, and scatter your enemies. Let those who hate God run for their lives.
- The Message - Up with God! Down with his enemies! Adversaries, run for the hills! Gone like a puff of smoke, like a blob of wax in the fire— one look at God and the wicked vanish. When the righteous see God in action they’ll laugh, they’ll sing, they’ll laugh and sing for joy. Sing hymns to God; all heaven, sing out; clear the way for the coming of Cloud-Rider. Enjoy God, cheer when you see him!
- Christian Standard Bible - God arises. His enemies scatter, and those who hate him flee from his presence.
- New American Standard Bible - May God arise, may His enemies be scattered, And may those who hate Him flee from His presence.
- New King James Version - Let God arise, Let His enemies be scattered; Let those also who hate Him flee before Him.
- Amplified Bible - Let God arise, and His enemies be scattered; Let those who hate Him flee before Him.
- American Standard Version - Let God arise, let his enemies be scattered; Let them also that hate him flee before him.
- King James Version - Let God arise, let his enemies be scattered: let them also that hate him flee before him.
- New English Translation - God springs into action! His enemies scatter; his adversaries run from him.
- World English Bible - Let God arise! Let his enemies be scattered! Let them who hate him also flee before him.
- 新標點和合本 - 願神興起,使他的仇敵四散, 叫那恨他的人從他面前逃跑。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 願上帝興起,使他的仇敵四散, 使那恨他的人從他面前逃跑。
- 和合本2010(神版-繁體) - 願 神興起,使他的仇敵四散, 使那恨他的人從他面前逃跑。
- 當代譯本 - 願上帝起來驅散祂的仇敵, 使恨祂的人四散奔逃。
- 聖經新譯本 - 願 神興起,願他的仇敵四散; 願恨惡他的人從他面前逃跑。
- 呂振中譯本 - 上帝起來,他的仇敵便潰散, 恨他的人就從他面前逃跑。
- 中文標準譯本 - 願神興起,願他的仇敵四散; 願恨惡他的人從他面前逃跑。
- 現代標點和合本 - 願神興起,使他的仇敵四散, 叫那恨他的人從他面前逃跑。
- 文理和合譯本 - 願上帝興起、使敵潰散、憾之者遁於其前兮、
- 文理委辦譯本 - 上帝兮、勃然興起、使爾仇敵離散、寇讎遁逃兮、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 願天主興起、使仇人潰散、使敵人從主前遁逃、
- Nueva Versión Internacional - Que se levante Dios, que sean dispersados sus enemigos, que huyan de su presencia los que le odian.
- 현대인의 성경 - 하나님이시여, 일어나 주의 원수들을 흩으시며 주를 미워하는 자들이 주 앞에서 도망하게 하소서.
- Новый Русский Перевод - Дирижеру хора. На мотив «Лилии». Псалом Давида.
- Восточный перевод - Дирижёру хора. На мотив «Лилии». Песнь Давуда.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Дирижёру хора. На мотив «Лилии». Песнь Давуда.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Дирижёру хора. На мотив «Лилии». Песнь Довуда.
- La Bible du Semeur 2015 - Au chef de chœur. Psaume de David. A chanter. Cantique.
- リビングバイブル - ああ神よ、立ち上がってください。 敵どもを追い散らし、 あなたの前から逃げ去らせてください。
- Nova Versão Internacional - Que Deus se levante! Sejam espalhados os seus inimigos, fujam dele os seus adversários.
- Hoffnung für alle - Ein Lied von David.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Xin Đức Chúa Trời vùng dậy, đánh tan thù nghịch. Để bọn người ghét Đức Chúa Trời phải tán loạn.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ขอพระเจ้าทรงลุกขึ้น ขอให้ศัตรูของพระองค์แตกฉานซ่านเซ็นไป ขอให้ข้าศึกพ่ายหนีไปต่อหน้าพระองค์
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ให้พระเจ้าลุกขึ้น ให้ศัตรูของพระองค์กระจัดกระจายไป ให้พวกที่เกลียดชังพระองค์เตลิดหนีไป ณ เบื้องหน้าพระองค์
交叉引用
- Daniel 2:35 - Then the iron and clay were broken to pieces. So were the bronze, silver and gold. All of them were broken to pieces. They became like straw on a threshing floor at harvest time. The wind blew them away without leaving a trace. But the rock that struck the statue became a huge mountain. It filled the whole earth.
- 2 Chronicles 6:41 - “Lord God, rise up and come to your resting place. Come in together with the ark. It’s the sign of your power. Lord God, may your priests put on salvation as if it were their clothes. May your faithful people be glad because you are so good.
- Ezekiel 5:2 - Burn up a third of the hair inside the city. Do this when you stop attacking the model of Jerusalem. Next, get another third of the hair. Strike it with a sword all around the city. Then scatter the last third to the winds. That is because I will chase the people with a sword that is ready to strike them down.
- Exodus 20:5 - Do not bow down to them or worship them. I, the Lord your God, am a jealous God. I cause the sins of the parents to affect their children. I will cause the sins of those who hate me to affect even their grandchildren and great-grandchildren.
- Psalm 21:8 - You, the king, will capture all your enemies. Your right hand will take hold of them.
- John 14:23 - Jesus replied, “Anyone who loves me will obey my teaching. My Father will love them. We will come to them and make our home with them.
- John 14:24 - Anyone who does not love me will not obey my teaching. The words you hear me say are not my own. They belong to the Father who sent me.
- Psalm 59:11 - Lord, you are like a shield that keeps us safe. Don’t kill my enemies all at once. If you do, my people will forget about it. Use your power to pull my enemies up by the roots like weeds. Destroy them.
- Psalm 68:14 - The Mighty One has scattered the kings around the land. It was like snow falling on Mount Zalmon.
- Deuteronomy 7:10 - But he will pay back those who hate him. He’ll destroy them. He’ll quickly pay back those who hate him.
- Psalm 78:65 - Then the Lord woke up as if he had been sleeping. He was like a warrior waking up from the deep sleep caused by wine.
- Psalm 78:66 - He drove back his enemies. He put them to shame that will last forever.
- Psalm 78:67 - He turned his back on the tents of the people of Joseph. He didn’t choose to live in the tribe of Ephraim.
- Psalm 78:68 - Instead, he chose to live in the tribe of Judah. He chose Mount Zion, which he loved.
- Psalm 132:8 - ‘Lord, rise up and come to your resting place. Come in together with the ark. It’s the sign of your power.
- Psalm 132:9 - May your priests put on godliness as if it were their clothes. May your faithful people sing for joy.’ ”
- Ezekiel 12:14 - I will scatter to the winds all those around him. I will scatter his officials and all his troops. And I will chase them with a sword that is ready to strike them down.
- Ezekiel 12:15 - “They will know that I am the Lord when I scatter them among the nations. I will send them to other countries.
- Psalm 68:30 - Give a strong warning to Egypt, that beast among the tall grass. It is like a herd of bulls among the calves. May that beast bow down before you with gifts of silver. Scatter the nations who like to make war.
- Isaiah 41:15 - He says, “I will make you into a threshing sled. It will be new and sharp. It will have many teeth. You will grind the mountains down and crush them. You will turn the hills into nothing but straw.
- Isaiah 41:16 - You will toss them in the air. A strong wind will catch them and blow them away. You will be glad because I will make that happen. You will praise me. I am the Holy One of Israel.
- Psalm 7:6 - Lord, rise up in your anger. Rise up against the great anger of my enemies. My God, wake up. Command that the right thing be done.
- Psalm 7:7 - Let all the people of the earth gather around you. Rule over them from your throne in heaven.
- Psalm 89:10 - You crushed Egypt and killed her people. With your powerful arm you scattered your enemies.
- Isaiah 42:13 - The Lord will march out like a mighty warrior. He will stir up his anger like a soldier getting ready to fight. He will shout the battle cry. And he will win the battle over his enemies.
- Isaiah 42:14 - The Lord says, “For a long time I have kept silent. I have been calm and quiet. But now, like a woman having a baby, I cry out. I gasp and pant.
- Psalm 44:26 - Rise up and help us. Save us because of your faithful love.
- Isaiah 33:3 - At the roar of your army, the nations run away. When you rise up against them, they scatter.
- Isaiah 51:9 - Wake up, arm of the Lord! Wake up! Dress yourself with strength as if it were your clothes! Wake up, just as you did in the past. Wake up, as you did long ago. Didn’t you cut Rahab to pieces? Didn’t you stab that sea monster to death?
- Isaiah 51:10 - Didn’t you dry up the Red Sea? Didn’t you dry up those deep waters? You made a road on the bottom of that sea. Then those who were set free went across.
- Numbers 10:35 - When the ark started out, Moses said, “Lord, rise up! Let your enemies be scattered. Let them run away from you.”