Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
67:10 NIrV
逐节对照
  • Новый Русский Перевод - Обильным дождем поливал Ты, Боже, Свое наследие – землю Свою. Когда она истощалась, Ты подкреплял ее.
  • Восточный перевод - Обильным дождём поливал Ты, Всевышний, Своё наследие – землю Свою. Когда она истощалась, Ты насыщал её.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Обильным дождём поливал Ты, Аллах, Своё наследие – землю Свою. Когда она истощалась, Ты насыщал её.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Обильным дождём поливал Ты, Всевышний, Своё наследие – землю Свою. Когда она истощалась, Ты насыщал её.
交叉引用

暂无数据信息

逐节对照交叉引用
  • Новый Русский Перевод - Обильным дождем поливал Ты, Боже, Свое наследие – землю Свою. Когда она истощалась, Ты подкреплял ее.
  • Восточный перевод - Обильным дождём поливал Ты, Всевышний, Своё наследие – землю Свою. Когда она истощалась, Ты насыщал её.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Обильным дождём поливал Ты, Аллах, Своё наследие – землю Свою. Когда она истощалась, Ты насыщал её.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Обильным дождём поливал Ты, Всевышний, Своё наследие – землю Свою. Когда она истощалась, Ты насыщал её.
    圣经
    资源
    计划
    奉献