逐节对照
- New Living Translation - Though we are overwhelmed by our sins, you forgive them all.
- 新标点和合本 - 罪孽胜了我; 至于我们的过犯,你都要赦免。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 罪孽胜了我; 至于我们的过犯,你都要赦免。
- 和合本2010(神版-简体) - 罪孽胜了我; 至于我们的过犯,你都要赦免。
- 当代译本 - 我们深陷罪中之时, 你赦免我们的过犯。
- 圣经新译本 - 罪孽胜过了我, 但我们的过犯,你都必赦免。
- 中文标准译本 - 罪孽胜过我; 至于我们的过犯,你都会赎清。
- 现代标点和合本 - 罪孽胜了我, 至于我们的过犯,你都要赦免。
- 和合本(拼音版) - 罪孽胜了我, 至于我们的过犯,你都要赦免。
- New International Version - When we were overwhelmed by sins, you forgave our transgressions.
- New International Reader's Version - When our sins became too much for us, you forgave our lawless acts.
- English Standard Version - When iniquities prevail against me, you atone for our transgressions.
- Christian Standard Bible - Iniquities overwhelm me; only you can atone for our rebellions.
- New American Standard Bible - Wrongdoings prevail against me; As for our offenses, You forgive them.
- New King James Version - Iniquities prevail against me; As for our transgressions, You will provide atonement for them.
- Amplified Bible - Wickedness and guilt prevail against me; Yet as for our transgressions, You forgive them [removing them from Your sight].
- American Standard Version - Iniquities prevail against me: As for our transgressions, thou wilt forgive them.
- King James Version - Iniquities prevail against me: as for our transgressions, thou shalt purge them away.
- New English Translation - Our record of sins overwhelms me, but you forgive our acts of rebellion.
- World English Bible - Sins overwhelmed me, but you atoned for our transgressions.
- 新標點和合本 - 罪孽勝了我; 至於我們的過犯,你都要赦免。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 罪孽勝了我; 至於我們的過犯,你都要赦免。
- 和合本2010(神版-繁體) - 罪孽勝了我; 至於我們的過犯,你都要赦免。
- 當代譯本 - 我們深陷罪中之時, 你赦免我們的過犯。
- 聖經新譯本 - 罪孽勝過了我, 但我們的過犯,你都必赦免。
- 中文標準譯本 - 罪孽勝過我; 至於我們的過犯,你都會贖清。
- 現代標點和合本 - 罪孽勝了我, 至於我們的過犯,你都要赦免。
- 文理和合譯本 - 罪戾勝我、至我愆尤、爾必宥之兮、
- 文理委辦譯本 - 予負罪孔多、尚其蓋之兮。
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 我之過惡、多至難堪、我之愆尤、主必赦免、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 但願血氣倫。翕然來歸順。
- Nueva Versión Internacional - a causa de sus perversidades. Nuestros delitos nos abruman, pero tú los perdonaste.
- 현대인의 성경 - 우리가 죄에 눌려 시달릴 때 주는 우리 죄를 용서해 주십니다.
- Новый Русский Перевод - Скажите Богу: «Как устрашающи Твои дела! Столь велика сила Твоя, что враги Твои раболепствуют пред Тобою.
- Восточный перевод - Скажите Всевышнему: «Как устрашающи Твои дела! Столь велика сила Твоя, что враги Твои раболепствуют пред Тобою.
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Скажите Аллаху: «Как устрашающи Твои дела! Столь велика сила Твоя, что враги Твои раболепствуют пред Тобою.
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - Скажите Всевышнему: «Как устрашающи Твои дела! Столь велика сила Твоя, что враги Твои раболепствуют пред Тобою.
- La Bible du Semeur 2015 - Toi qui écoutes les prières, tout le monde viendra vers toi.
- リビングバイブル - たとえ私の心が罪に占領されていようと、 あなたはすべての罪を赦してくださいます。
- Nova Versão Internacional - Quando os nossos pecados pesavam sobre nós, tu mesmo fizeste propiciação por nossas transgressões.
- Hoffnung für alle - Du bist es, der Gebete erhört, darum kommen die Menschen zu dir.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Khi con bị tội ác chi phối đè bẹp, nhưng Chúa tẩy sạch mọi lỗi lầm.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เมื่อบาปท่วมท้นข้าพระองค์ทั้งหลาย พระองค์ทรงอภัย การล่วงละเมิดของข้าพระองค์ทั้งหลาย
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เวลาพวกเรามีบาปจนท่วมท้น พระองค์ก็ให้อภัยการกระทำที่ขัดขืนต่อพระองค์
交叉引用
- Psalms 51:2 - Wash me clean from my guilt. Purify me from my sin.
- Psalms 51:3 - For I recognize my rebellion; it haunts me day and night.
- Micah 7:8 - Do not gloat over me, my enemies! For though I fall, I will rise again. Though I sit in darkness, the Lord will be my light.
- Micah 7:9 - I will be patient as the Lord punishes me, for I have sinned against him. But after that, he will take up my case and give me justice for all I have suffered from my enemies. The Lord will bring me into the light, and I will see his righteousness.
- Romans 7:23 - But there is another power within me that is at war with my mind. This power makes me a slave to the sin that is still within me.
- Romans 7:24 - Oh, what a miserable person I am! Who will free me from this life that is dominated by sin and death?
- Romans 7:25 - Thank God! The answer is in Jesus Christ our Lord. So you see how it is: In my mind I really want to obey God’s law, but because of my sinful nature I am a slave to sin.
- John 1:29 - The next day John saw Jesus coming toward him and said, “Look! The Lamb of God who takes away the sin of the world!
- Psalms 51:7 - Purify me from my sins, and I will be clean; wash me, and I will be whiter than snow.
- 2 Samuel 12:7 - Then Nathan said to David, “You are that man! The Lord, the God of Israel, says: I anointed you king of Israel and saved you from the power of Saul.
- 2 Samuel 12:8 - I gave you your master’s house and his wives and the kingdoms of Israel and Judah. And if that had not been enough, I would have given you much, much more.
- 2 Samuel 12:9 - Why, then, have you despised the word of the Lord and done this horrible deed? For you have murdered Uriah the Hittite with the sword of the Ammonites and stolen his wife.
- 2 Samuel 12:10 - From this time on, your family will live by the sword because you have despised me by taking Uriah’s wife to be your own.
- 2 Samuel 12:11 - “This is what the Lord says: Because of what you have done, I will cause your own household to rebel against you. I will give your wives to another man before your very eyes, and he will go to bed with them in public view.
- 2 Samuel 12:12 - You did it secretly, but I will make this happen to you openly in the sight of all Israel.”
- 2 Samuel 12:13 - Then David confessed to Nathan, “I have sinned against the Lord.” Nathan replied, “Yes, but the Lord has forgiven you, and you won’t die for this sin.
- Galatians 5:17 - The sinful nature wants to do evil, which is just the opposite of what the Spirit wants. And the Spirit gives us desires that are the opposite of what the sinful nature desires. These two forces are constantly fighting each other, so you are not free to carry out your good intentions.
- Isaiah 1:18 - “Come now, let’s settle this,” says the Lord. “Though your sins are like scarlet, I will make them as white as snow. Though they are red like crimson, I will make them as white as wool.
- Isaiah 1:19 - If you will only obey me, you will have plenty to eat.
- Zechariah 13:1 - “On that day a fountain will be opened for the dynasty of David and for the people of Jerusalem, a fountain to cleanse them from all their sins and impurity.
- Revelation 1:5 - and from Jesus Christ. He is the faithful witness to these things, the first to rise from the dead, and the ruler of all the kings of the world. All glory to him who loves us and has freed us from our sins by shedding his blood for us.
- Psalms 40:12 - For troubles surround me— too many to count! My sins pile up so high I can’t see my way out. They outnumber the hairs on my head. I have lost all courage.
- Isaiah 6:7 - He touched my lips with it and said, “See, this coal has touched your lips. Now your guilt is removed, and your sins are forgiven.”
- Psalms 79:9 - Help us, O God of our salvation! Help us for the glory of your name. Save us and forgive our sins for the honor of your name.
- Hebrews 9:14 - Just think how much more the blood of Christ will purify our consciences from sinful deeds so that we can worship the living God. For by the power of the eternal Spirit, Christ offered himself to God as a perfect sacrifice for our sins.
- Psalms 38:4 - My guilt overwhelms me— it is a burden too heavy to bear.