Brand Logo
  • 圣经
  • 资源
  • 计划
  • 联系我们
  • APP下载
  • 圣经
  • 搜索
  • 原文研究
  • 逐节对照
我的
跟随系统浅色深色简体中文香港繁體台灣繁體English
奉献
63:3 NET
逐节对照
  • New English Translation - Because experiencing your loyal love is better than life itself, my lips will praise you.
  • 新标点和合本 - 因你的慈爱比生命更好, 我的嘴唇要颂赞你。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 因你的慈爱比生命更好, 我的嘴唇要颂赞你。
  • 和合本2010(神版-简体) - 因你的慈爱比生命更好, 我的嘴唇要颂赞你。
  • 当代译本 - 你的慈爱胜过生命, 我的嘴唇要赞美你。
  • 圣经新译本 - 因你的慈爱比生命更好, 我的嘴唇要颂赞你。
  • 中文标准译本 - 因你的慈爱比生命更美好, 我的嘴唇就称赞你。
  • 现代标点和合本 - 因你的慈爱比生命更好, 我的嘴唇要颂赞你。
  • 和合本(拼音版) - 因你的慈爱比生命更好, 我的嘴唇要颂赞你。
  • New International Version - Because your love is better than life, my lips will glorify you.
  • New International Reader's Version - Your love is better than life. So I will bring glory to you with my lips.
  • English Standard Version - Because your steadfast love is better than life, my lips will praise you.
  • New Living Translation - Your unfailing love is better than life itself; how I praise you!
  • Christian Standard Bible - My lips will glorify you because your faithful love is better than life.
  • New American Standard Bible - Because Your favor is better than life, My lips will praise You.
  • New King James Version - Because Your lovingkindness is better than life, My lips shall praise You.
  • Amplified Bible - Because Your lovingkindness is better than life, My lips shall praise You.
  • American Standard Version - Because thy lovingkindness is better than life, My lips shall praise thee.
  • King James Version - Because thy lovingkindness is better than life, my lips shall praise thee.
  • World English Bible - Because your loving kindness is better than life, my lips shall praise you.
  • 新標點和合本 - 因你的慈愛比生命更好, 我的嘴唇要頌讚你。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 因你的慈愛比生命更好, 我的嘴唇要頌讚你。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 因你的慈愛比生命更好, 我的嘴唇要頌讚你。
  • 當代譯本 - 你的慈愛勝過生命, 我的嘴唇要讚美你。
  • 聖經新譯本 - 因你的慈愛比生命更好, 我的嘴唇要頌讚你。
  • 呂振中譯本 - 因你的堅愛比生命更好, 我的嘴脣要稱頌你。
  • 中文標準譯本 - 因你的慈愛比生命更美好, 我的嘴唇就稱讚你。
  • 現代標點和合本 - 因你的慈愛比生命更好, 我的嘴唇要頌讚你。
  • 文理和合譯本 - 爾之慈惠、逾於生命、我口必讚爾兮、
  • 文理委辦譯本 - 爾之恩澤、過於生命、予不禁頌美爾兮、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 主之恩寵、比生命尤美、我必以口唇讚美主、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 因此來聖所。瞻仰爾光輝。
  • Nueva Versión Internacional - Tu amor es mejor que la vida; por eso mis labios te alabarán.
  • 현대인의 성경 - 주의 한결같은 사랑이 생명보다 나으므로 내가 주를 찬양하겠습니다.
  • Новый Русский Перевод - Сокрой меня от замыслов нечестивых, от шумной толпы злодеев.
  • Восточный перевод - Сокрой меня от замыслов нечестивых, от шумной толпы злодеев.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Сокрой меня от замыслов нечестивых, от шумной толпы злодеев.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Сокрой меня от замыслов нечестивых, от шумной толпы злодеев.
  • La Bible du Semeur 2015 - C’est pourquoi, dans ton sanctuaire, ╵je te contemple, considérant ta puissance et ta gloire.
  • リビングバイブル - 私にとって、あなたの愛と恵みは、 いのちよりも大切なのです。 ああ、あなたはなんとすばらしいお方でしょう。
  • Nova Versão Internacional - O teu amor é melhor do que a vida! Por isso os meus lábios te exaltarão.
  • Hoffnung für alle - Ich suche dich in deinem Heiligtum, um deine Macht und Herrlichkeit zu sehen.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Vì lòng nhân từ Chúa quý hơn mạng sống; con sẽ mở miệng ngợi tôn Ngài.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เพราะความรักของพระองค์ดียิ่งกว่าชีวิต ริมฝีปากของข้าพระองค์จะยกย่องเทิดทูนพระองค์
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เพราะ​ความ​รัก​อัน​มั่นคง​ของ​พระ​องค์​ดี​เลิศ​ยิ่ง​กว่า​ชีวิต ริม​ฝีปาก​ของ​ข้าพเจ้า​จะ​สรรเสริญ​พระ​องค์
交叉引用
  • Psalms 4:6 - Many say, “Who can show us anything good?” Smile upon us, Lord!
  • Psalms 21:6 - For you grant him lasting blessings; you give him great joy by allowing him into your presence.
  • Psalms 66:17 - I cried out to him for help and praised him with my tongue.
  • Psalms 30:12 - So now my heart will sing to you and not be silent; O Lord my God, I will always give thanks to you.
  • Romans 6:19 - (I am speaking in human terms because of the weakness of your flesh.) For just as you once presented your members as slaves to impurity and lawlessness leading to more lawlessness, so now present your members as slaves to righteousness leading to sanctification.
  • James 3:5 - So too the tongue is a small part of the body, yet it has great pretensions. Think how small a flame sets a huge forest ablaze.
  • James 3:6 - And the tongue is a fire! The tongue represents the world of wrongdoing among the parts of our bodies. It pollutes the entire body and sets fire to the course of human existence – and is set on fire by hell.
  • James 3:7 - For every kind of animal, bird, reptile, and sea creature is subdued and has been subdued by humankind.
  • James 3:8 - But no human being can subdue the tongue; it is a restless evil, full of deadly poison.
  • James 3:9 - With it we bless the Lord and Father, and with it we curse people made in God’s image.
  • James 3:10 - From the same mouth come blessing and cursing. These things should not be so, my brothers and sisters.
  • Hosea 14:2 - Return to the Lord and repent! Say to him: “Completely forgive our iniquity; accept our penitential prayer, that we may offer the praise of our lips as sacrificial bulls.
  • 1 Corinthians 6:20 - For you were bought at a price. Therefore glorify God with your body.
  • Hebrews 13:15 - Through him then let us continually offer up a sacrifice of praise to God, that is, the fruit of our lips, acknowledging his name.
  • Romans 12:1 - Therefore I exhort you, brothers and sisters, by the mercies of God, to present your bodies as a sacrifice – alive, holy, and pleasing to God – which is your reasonable service.
  • Psalms 30:5 - For his anger lasts only a brief moment, and his good favor restores one’s life. One may experience sorrow during the night, but joy arrives in the morning.
  • Philippians 1:23 - I feel torn between the two, because I have a desire to depart and be with Christ, which is better by far,
  • Psalms 51:15 - O Lord, give me the words! Then my mouth will praise you.
  • Psalms 69:16 - Answer me, O Lord, for your loyal love is good! Because of your great compassion, turn toward me!
逐节对照交叉引用
  • New English Translation - Because experiencing your loyal love is better than life itself, my lips will praise you.
  • 新标点和合本 - 因你的慈爱比生命更好, 我的嘴唇要颂赞你。
  • 和合本2010(上帝版-简体) - 因你的慈爱比生命更好, 我的嘴唇要颂赞你。
  • 和合本2010(神版-简体) - 因你的慈爱比生命更好, 我的嘴唇要颂赞你。
  • 当代译本 - 你的慈爱胜过生命, 我的嘴唇要赞美你。
  • 圣经新译本 - 因你的慈爱比生命更好, 我的嘴唇要颂赞你。
  • 中文标准译本 - 因你的慈爱比生命更美好, 我的嘴唇就称赞你。
  • 现代标点和合本 - 因你的慈爱比生命更好, 我的嘴唇要颂赞你。
  • 和合本(拼音版) - 因你的慈爱比生命更好, 我的嘴唇要颂赞你。
  • New International Version - Because your love is better than life, my lips will glorify you.
  • New International Reader's Version - Your love is better than life. So I will bring glory to you with my lips.
  • English Standard Version - Because your steadfast love is better than life, my lips will praise you.
  • New Living Translation - Your unfailing love is better than life itself; how I praise you!
  • Christian Standard Bible - My lips will glorify you because your faithful love is better than life.
  • New American Standard Bible - Because Your favor is better than life, My lips will praise You.
  • New King James Version - Because Your lovingkindness is better than life, My lips shall praise You.
  • Amplified Bible - Because Your lovingkindness is better than life, My lips shall praise You.
  • American Standard Version - Because thy lovingkindness is better than life, My lips shall praise thee.
  • King James Version - Because thy lovingkindness is better than life, my lips shall praise thee.
  • World English Bible - Because your loving kindness is better than life, my lips shall praise you.
  • 新標點和合本 - 因你的慈愛比生命更好, 我的嘴唇要頌讚你。
  • 和合本2010(上帝版-繁體) - 因你的慈愛比生命更好, 我的嘴唇要頌讚你。
  • 和合本2010(神版-繁體) - 因你的慈愛比生命更好, 我的嘴唇要頌讚你。
  • 當代譯本 - 你的慈愛勝過生命, 我的嘴唇要讚美你。
  • 聖經新譯本 - 因你的慈愛比生命更好, 我的嘴唇要頌讚你。
  • 呂振中譯本 - 因你的堅愛比生命更好, 我的嘴脣要稱頌你。
  • 中文標準譯本 - 因你的慈愛比生命更美好, 我的嘴唇就稱讚你。
  • 現代標點和合本 - 因你的慈愛比生命更好, 我的嘴唇要頌讚你。
  • 文理和合譯本 - 爾之慈惠、逾於生命、我口必讚爾兮、
  • 文理委辦譯本 - 爾之恩澤、過於生命、予不禁頌美爾兮、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 主之恩寵、比生命尤美、我必以口唇讚美主、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 因此來聖所。瞻仰爾光輝。
  • Nueva Versión Internacional - Tu amor es mejor que la vida; por eso mis labios te alabarán.
  • 현대인의 성경 - 주의 한결같은 사랑이 생명보다 나으므로 내가 주를 찬양하겠습니다.
  • Новый Русский Перевод - Сокрой меня от замыслов нечестивых, от шумной толпы злодеев.
  • Восточный перевод - Сокрой меня от замыслов нечестивых, от шумной толпы злодеев.
  • Восточный перевод, версия с «Аллахом» - Сокрой меня от замыслов нечестивых, от шумной толпы злодеев.
  • Восточный перевод, версия для Таджикистана - Сокрой меня от замыслов нечестивых, от шумной толпы злодеев.
  • La Bible du Semeur 2015 - C’est pourquoi, dans ton sanctuaire, ╵je te contemple, considérant ta puissance et ta gloire.
  • リビングバイブル - 私にとって、あなたの愛と恵みは、 いのちよりも大切なのです。 ああ、あなたはなんとすばらしいお方でしょう。
  • Nova Versão Internacional - O teu amor é melhor do que a vida! Por isso os meus lábios te exaltarão.
  • Hoffnung für alle - Ich suche dich in deinem Heiligtum, um deine Macht und Herrlichkeit zu sehen.
  • Kinh Thánh Hiện Đại - Vì lòng nhân từ Chúa quý hơn mạng sống; con sẽ mở miệng ngợi tôn Ngài.
  • พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - เพราะความรักของพระองค์ดียิ่งกว่าชีวิต ริมฝีปากของข้าพระองค์จะยกย่องเทิดทูนพระองค์
  • พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - เพราะ​ความ​รัก​อัน​มั่นคง​ของ​พระ​องค์​ดี​เลิศ​ยิ่ง​กว่า​ชีวิต ริม​ฝีปาก​ของ​ข้าพเจ้า​จะ​สรรเสริญ​พระ​องค์
  • Psalms 4:6 - Many say, “Who can show us anything good?” Smile upon us, Lord!
  • Psalms 21:6 - For you grant him lasting blessings; you give him great joy by allowing him into your presence.
  • Psalms 66:17 - I cried out to him for help and praised him with my tongue.
  • Psalms 30:12 - So now my heart will sing to you and not be silent; O Lord my God, I will always give thanks to you.
  • Romans 6:19 - (I am speaking in human terms because of the weakness of your flesh.) For just as you once presented your members as slaves to impurity and lawlessness leading to more lawlessness, so now present your members as slaves to righteousness leading to sanctification.
  • James 3:5 - So too the tongue is a small part of the body, yet it has great pretensions. Think how small a flame sets a huge forest ablaze.
  • James 3:6 - And the tongue is a fire! The tongue represents the world of wrongdoing among the parts of our bodies. It pollutes the entire body and sets fire to the course of human existence – and is set on fire by hell.
  • James 3:7 - For every kind of animal, bird, reptile, and sea creature is subdued and has been subdued by humankind.
  • James 3:8 - But no human being can subdue the tongue; it is a restless evil, full of deadly poison.
  • James 3:9 - With it we bless the Lord and Father, and with it we curse people made in God’s image.
  • James 3:10 - From the same mouth come blessing and cursing. These things should not be so, my brothers and sisters.
  • Hosea 14:2 - Return to the Lord and repent! Say to him: “Completely forgive our iniquity; accept our penitential prayer, that we may offer the praise of our lips as sacrificial bulls.
  • 1 Corinthians 6:20 - For you were bought at a price. Therefore glorify God with your body.
  • Hebrews 13:15 - Through him then let us continually offer up a sacrifice of praise to God, that is, the fruit of our lips, acknowledging his name.
  • Romans 12:1 - Therefore I exhort you, brothers and sisters, by the mercies of God, to present your bodies as a sacrifice – alive, holy, and pleasing to God – which is your reasonable service.
  • Psalms 30:5 - For his anger lasts only a brief moment, and his good favor restores one’s life. One may experience sorrow during the night, but joy arrives in the morning.
  • Philippians 1:23 - I feel torn between the two, because I have a desire to depart and be with Christ, which is better by far,
  • Psalms 51:15 - O Lord, give me the words! Then my mouth will praise you.
  • Psalms 69:16 - Answer me, O Lord, for your loyal love is good! Because of your great compassion, turn toward me!
圣经
资源
计划
奉献