逐节对照
- พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ - ข้าพเจ้าเกิดรู้สึกกลัวจนตัวสั่น และหวาดกลัวยิ่งนัก
- 新标点和合本 - 恐惧战兢归到我身; 惊恐漫过了我。
- 和合本2010(上帝版-简体) - 恐惧战兢临到了我, 惊恐笼罩我。
- 和合本2010(神版-简体) - 恐惧战兢临到了我, 惊恐笼罩我。
- 当代译本 - 我吓得浑身颤栗,惊恐不已。
- 圣经新译本 - 惧怕和战兢临到我, 惊恐笼罩着我。
- 中文标准译本 - 惧怕和战兢临到我, 惊骇笼罩着我。
- 现代标点和合本 - 恐惧战兢归到我身, 惊恐漫过了我。
- 和合本(拼音版) - 恐惧战兢归到我身, 惊恐漫过了我。
- New International Version - Fear and trembling have beset me; horror has overwhelmed me.
- New International Reader's Version - Fear and trembling have taken hold of me. Panic has overpowered me.
- English Standard Version - Fear and trembling come upon me, and horror overwhelms me.
- New Living Translation - Fear and trembling overwhelm me, and I can’t stop shaking.
- Christian Standard Bible - Fear and trembling grip me; horror has overwhelmed me.
- New American Standard Bible - Fear and trembling come upon me, And horror has overwhelmed me.
- New King James Version - Fearfulness and trembling have come upon me, And horror has overwhelmed me.
- Amplified Bible - Fear and trembling have come upon me; Horror has overwhelmed me.
- American Standard Version - Fearfulness and trembling are come upon me, And horror hath overwhelmed me.
- King James Version - Fearfulness and trembling are come upon me, and horror hath overwhelmed me.
- New English Translation - Fear and panic overpower me; terror overwhelms me.
- World English Bible - Fearfulness and trembling have come on me. Horror has overwhelmed me.
- 新標點和合本 - 恐懼戰兢歸到我身; 驚恐漫過了我。
- 和合本2010(上帝版-繁體) - 恐懼戰兢臨到了我, 驚恐籠罩我。
- 和合本2010(神版-繁體) - 恐懼戰兢臨到了我, 驚恐籠罩我。
- 當代譯本 - 我嚇得渾身顫慄,驚恐不已。
- 聖經新譯本 - 懼怕和戰兢臨到我, 驚恐籠罩著我。
- 呂振中譯本 - 恐懼震顫臨到了我, 戰慄發抖把我淹沒了。
- 中文標準譯本 - 懼怕和戰兢臨到我, 驚駭籠罩著我。
- 現代標點和合本 - 恐懼戰兢歸到我身, 驚恐漫過了我。
- 文理和合譯本 - 恐怖戰慄及我、悚惶沒我兮、
- 文理委辦譯本 - 戰栗悚惶、觳觫不勝兮、
- 施約瑟淺文理新舊約聖經 - 我甚恐懼驚惶、遍身戰慄、
- 吳經熊文理聖詠與新經全集 - 蒙我以惡名。狺狺何時了。
- Nueva Versión Internacional - Temblando estoy de miedo, sobrecogido estoy de terror.
- 현대인의 성경 - 두려움과 떨림이 나를 둘렀으니 내가 무서운 공포에 사로잡히는구나.
- Новый Русский Перевод - На Бога, Чье слово я славлю, на Бога полагаюсь и не устрашусь: что может мне сделать смертный?
- Восточный перевод - На Всевышнего, Чьё слово я славлю, на Всевышнего полагаюсь и не устрашусь: что может мне сделать смертный?
- Восточный перевод, версия с «Аллахом» - На Аллаха, Чьё слово я славлю, на Аллаха полагаюсь и не устрашусь: что может мне сделать смертный?
- Восточный перевод, версия для Таджикистана - На Всевышнего, Чьё слово я славлю, на Всевышнего полагаюсь и не устрашусь: что может мне сделать смертный?
- La Bible du Semeur 2015 - Mon cœur se serre ╵dans ma poitrine, la terreur de la mort ╵vient m’assaillir.
- リビングバイブル - 私は身ぶるいし、おののいています。
- Nova Versão Internacional - Temor e tremor me dominam; o medo tomou conta de mim.
- Hoffnung für alle - Mein Herz krampft sich zusammen, Todesangst überfällt mich.
- Kinh Thánh Hiện Đại - Con khiếp sợ và run rẩy, nỗi kinh hoàng tràn ngập trên con.
- พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย - ความกลัวและความหวาดหวั่นครอบงำข้าพระองค์ ความหวาดกลัวท่วมท้นข้าพระองค์
交叉引用
- 2 ซามูเอล 15:14 - ดาวิดจึงกล่าวกับบรรดาผู้รับใช้ทั้งปวงที่อยู่กับท่านที่เยรูซาเล็มว่า “ลุกขึ้นเถิด พวกเราหนีไปได้แล้ว มิฉะนั้นพวกเราจะไม่มีทางหนีรอดอับซาโลมไปได้ ให้ออกไปโดยเร็ว กลัวว่าเขาจะจับเราได้อย่างรวดเร็วและทำให้พวกเราพินาศ และฆ่าคนในเมืองจนราบเป็นหน้ากลอง”
- สดุดี 42:6 - และพระเจ้าของข้าพเจ้า จิตวิญญาณข้าพเจ้าเศร้าสลดหดหู่อยู่ภายใน ฉะนั้นข้าพเจ้าระลึกถึงพระองค์ จากดินแดนแห่งแม่น้ำจอร์แดนและแห่งเทือกเขาเฮอร์โมน จากภูเขามิซาร์
- อิสยาห์ 21:4 - ข้าพเจ้าขาดความมั่นใจ และตัวสั่นด้วยความกลัว ยามสนธยาที่ข้าพเจ้ารอคอยกลาย เป็นความหวาดหวั่นแก่ข้าพเจ้า
- เอเสเคียล 7:18 - พวกเขาจะสวมผ้ากระสอบและตกอยู่ในสภาพที่หวาดหวั่น จะอับอายขายหน้าและถูกโกนผม
- ลูกา 22:44 - พระเยซูปวดร้าวทุกข์ใจยิ่งนัก พระองค์จึงได้ตั้งจิตอธิษฐานมากยิ่งขึ้น เหงื่อของพระองค์เป็นดุจโลหิตหยาดหยดลงดิน
- โยบ 6:4 - เพราะลูกศรขององค์ผู้กอปรด้วยมหิทธานุภาพอยู่ในตัวฉัน จิตวิญญาณของฉันดื่มพิษลูกศร ความน่ากลัวจากพระเจ้าเรียงแถวเข้าต่อต้านฉัน
- สดุดี 61:2 - ข้าพเจ้าร้องเรียกถึงพระองค์จากสุดมุมโลก ในขณะที่ใจของข้าพเจ้าอ่อนล้า โปรดนำข้าพเจ้าไปยังศิลาซึ่งอยู่สูงกว่าข้าพเจ้า
- สดุดี 88:15 - นับแต่ครั้งยังเยาว์ ข้าพเจ้าเป็นทุกข์เจียนตาย ข้าพเจ้ารับโทษอันน่ากลัวจากพระองค์จนสิ้นหวัง
- สดุดี 88:16 - ความโกรธเกรี้ยวอันร้อนแรงของพระองค์โถมเข้าใส่ข้าพเจ้า การกระทำอันน่าสะพรึงกลัวของพระองค์ได้ทำลายข้าพเจ้า
- โยบ 23:15 - ฉะนั้น ฉันหวาดหวั่น ณ เบื้องหน้าพระองค์ เมื่อฉันนึกถึงสิ่งเหล่านี้ ฉันก็เกรงกลัวพระองค์
- โยบ 23:16 - พระเจ้าทำให้ฉันท้อแท้ใจ องค์ผู้กอปรด้วยมหิทธานุภาพทำให้ฉันหวาดหวั่น
- โยบ 21:6 - เมื่อฉันนึกถึงว่าเกิดอะไรขึ้นกับฉัน ฉันก็กลัวจนตัวสั่น
- สดุดี 119:120 - เนื้อตัวข้าพเจ้าสั่นเทาเพราะหวั่นกลัวในพระองค์ และข้าพเจ้าเกรงกลัวการตัดสินของพระองค์